Rezensionen zum Buch «Неизвестные приключения Шерлока Холмса (сборник)», 5 Bewertungen

Прежде, чем открыть книгу, невольно ознакомилась с некоторыми отрицательными комментариями в адрес рассказов и авторов (точнее, в адрес Адриана, младшего сына Артура Конан Дойла). Не улучшили отношение к Адриану строчки из биографии (авторства Эндрю Лайсетта), в которой младший Конан Дойл охарактеризован как мот и плейбой, использующий вместе со своим братом Денисом «имущество Конан Дойла в качестве дойной коровы». Благодаря этим фактам, подход к чтению оказался правильным – без лишних ожиданий. Поселившийся внутри меня скепсис, заставлял внимательно вчитываться в текст. Оценить однозначно весь сборник не получится: что-то понравилось больше, что-то – меньше. Поэтому сделаю дополнительные заметки по каждому произведению. Явный плюс для книги – авторы не нарушают библиографию цикла о Шерлоке Холмсе: основой рассказов послужили упоминания о делах Шерлока Холмса в произведениях его отца, но не описанных им самим. Обоснования-цитаты приводятся в виде эпиграфов или сносок. Большая часть рассказов представляет собой удачную стилизацию, если и были вопросы, то обычно они касались сюжета.

Тайна семи циферблатов.

Из рассказа «Скандал в Богемии» (сборник «Приключения Шерлока Холмса): «Время от времени до меня доходили смутные сведения о расследованиях, которыми он занимался. В частности, о его поездке в Одессу по делу, связанному с гибелью Трепова».

Стиль рассказа вполне соответствует привычным заметкам, которые ведет Уотсон. Манера поведения, разговоры, позы – в каждой мелочи Шерлок Холмс узнаваем. Минус рассказа в другом – в нем нет никакого расследования. Вернее, оно где-то там проводится, так как герой уехал на неделю, чтобы возвратиться с результатами. Если бы на момент возвращения не была назначена встреча с клиенткой, принесшей новую информацию, то история могла закончиться плачевно. Строчка из рассказа, послужившая основой для сюжета, подсказывает, что в этой истории будут замешаны российские революционеры. Второй подсказкой можно считать заметку из газеты, в которой говорилось о группе нигилистов самого опасного крыла анархистской партии, подозреваемой в подготовке покушения на жизнь великого князя Алексея. Но оба намека указывают всего лишь на тему, которой не хватило захватывающего расследования. Маневры с тростью и часами – тоже так себе задумка для интриги.

спойлер
не советовала бы так обращаться с бомбой
свернуть

Тайна золотых часов. На этот рассказ написана отдельная рецензия.

Тайна восковых картежников. По построению и стилистике рассказ близок к оригинальным произведениям о Шерлоке Холмсе. Классическое начало со скучающим от безделья сыщиком (еще и болеющем, так как накануне подвернул лодыжку) скрашивается разговорами с незаменимым Уотсоном. Невинная беседа касается Майкрофта – Шерлок уверяет, что брат превосходит его в наблюдательности и дедукции. Забросив таким нехитрым способом наживку для читателей, авторы приступают к основному сюжету: появляется рассыльный с посланием от сэра Джервейза Дарлингтона, а чуть позже – гости (клиенты) в лице молодой девушки Элеонор Бакстер и ее дедушки, работающего ночным сторожем в музее восковых фигур мадам Топин. История связана с комнатой страха. Завязка рассказа выглядит таинственной и устрашающей: сторож заметил изменения в раскладе карт воскового шулера. Что за этим кроется? Дальше вступает в силу примечание, данное в начале рассказа: об искусстве расследования, основанном на чисто логических рассуждениях. Холмс продемонстрирует это искусство.

Загадка в Хайгейте.

Из рассказа «Загадка Торского моста»: «И среди неких незаконченных историй – история мистера Джеймса Филлимора, который, вернувшись в дом за оставленным зонтиком, не появился больше в этом мире…»

Рассказ, в котором авторы разыгрывают читателей загадкой старого зонта. Одурачены не только читатели, но и все персонажи, за исключением самого постановщика, сумевшего ввести в заблуждение и полицию, и Шерлока Холмса. Нет-нет, Холмс остался на высоте и раскусил изящную игру, благодаря допущенной «преступником» ошибке. Сама я так и не сумела придумать подходящей версии для разгадки, а потому оценила рассказ высоко, при том, что к авторам остались вопросы. Объяснение причин затеянной долгосрочной игры не очень совпадают с логикой.

спойлер
И с некоторых пор она горит желанием вернуться к своему настоящему мужу… не важно, кто он таков, но имя у него весьма знатное… и я стал бояться, что Глория захочет избавиться от меня… и больше всего ей понравилось бы увидеть меня в тюрьме.
свернуть

Черный баронет.

Из рассказа «Собака Баскервилей» (во многих изданиях «Собаку Баскервилей» относят к повестям): «После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпенсьер»

Рассказ отличается от всего сборника тем, что мы наконец-то видим Холмса и Уотсона отдыхающими от нервного и физического напряжения беспрерывного труда в красивой деревеньке в Суссексе. Естественно, и здесь их нашла работа. Предложение поступило от инспектора Тобиаса Грегсона, а Холмс согласился участвовать в расследовании «исключительно из любви к искусству». Единственное, что знал Грегсон – слова из телеграммы: «Полковника Джослина Дэлси, гостившего у сэра Реджинальда Лавингтона, зарезали в банкетном зале». Направляясь к месту преступления, инспектор решил прихватить с собой знаменитого сыщика и не ошибся: Холмс сначала предложил воссоздать картину преступления по французской методе, а потом озвучил собственную версию произошедшего. Но так ли все было на самом деле? В этом рассказе Холмс не дает Уотсону четких объяснений, а только намеки. Читатели тоже имеют возможность фантазировать, придумывая варианты собственных предположений. Авторы сообщили подсказку во вступительной цитате.

Тайна запертой комнаты. Не все клиенты Шерлока Холмса спешат за помощью на Бейкер-стрит. В этот раз просительница пришла на квартиру к доктору Уотсону, так как оказалась подругой его жены. Удивительно, она просила защитить доброе имя полковника Уорбертона, стрелявшего в свою жену, а потом в себя, будучи уверенной в сумасшествии самоубийцы. Тайна запертой комнаты оказалась оригинальной, не помню, чтобы встречала схожую разгадку.

Убийство в Фоулкс-Рэте.

Из рассказа «Пенсне в золотой оправе»: «Здесь же я обнаружил и свой отчет о трагедии в семье Аддлтонов».

Еще одно преступление, в котором все улики указывали на невиновного. Не обратись адвокат подозреваемого к Шерлоку Холмсу, висеть бы молодому мужчине на виселице. В Фоулкс-Рэте случилось страшное убийство. Вбежав ночью в зал на шум и крики, дворецкий и прислуга обнаружили на полу в луже крови сквайра Аддлтона, и склоненного перед ним племянника с топором в руках. Как тут не заподозрить Перси Верзитона? Инспектор Лестрейд не подумал сомневаться в его виновности...

Загадка рубина «Аббас».

Из повести «Собака Баскервилей»: «После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпенсьер».

Известный карточный скандал в Нонпарель-клубе, о котором говорится в предисловии, случится позже, после завершения дела о пропаже рубина «Аббас». Но его могло бы не быть, не возьми Шерлок Холмс расследование в свои руки. Когда дворецким в богатом доме служит человек, отсидевший в тюрьме за кражу бриллиантов, то на него первого падет подозрение в случае пропажи знаменитого рубина. Эндрю Джолифф уже заплатил свои долги правосудию, он вел честную жизнь, но понимал, что оправдаться будет сложно, а потому примчался на Бейкер-стрит в невероятной поспешности, уповая на помощь Шерлока Холмса. Сыщик не подвел. Признаюсь, что о преступнике догадалась при первом же упоминании о нем.

спойлер
«Капитан Мастерман – был очень добр ко мне и рекомендовал меня на службу к своему шурину» – эти слова дворецкого сразу бросили тень на человека, оказывающего необъяснимую заботу о бывшем воре. Когда выяснилось, что Мастерман исполняет обязанности секретаря Нонпарель-клуба и что он погряз в карточных долгах, предположение переросло в убеждение.
свернуть

Две женщины.

Из повести «Собака Баскервилей»: «В данный момент одну из самых почитаемых семей в Англии пытаются очернить путем подлого шантажа, и лишь я один способен предотвратить громкий скандал».

Название рассказа подсказывает, что в истории будут замешаны две женщины. Одна из них достойная вдова государственного деятеля, мать очаровательной дочери, помолвленной со знатным молодым человеком, храбрая и благородная. Её шантажируют, требуя предать интересы своей страны. Вторая – профессиональная шпионка самого высокого класса. По словам Шерлока Холмса, Эдит фон Ламмерайн «настолько же выше классом любой шпионки, насколько я превосхожу обычного сыщика из полиции». Дело оказалось не только сложным, но и ответственным, из числа тех расследований, когда речь шла о репутации клиентов и самого Шерлока Холмса. Случай исключительный уже тем, что сыщик готов преступить закон.

– У вас хватит духу пойти на серьезное нарушение закона, Уотсон? – Вне всякого сомнения, Холмс, если это необходимо для благородной цели.

Черные ангелы.

Из рассказа «Случай в интернате»: «К тому же я уже обещал заняться делом о таинственном документе Феррерса…»

Грустный рассказ, рассказывающий о случае, раскрыть тайну которого можно, но что-то изменить уже нельзя. Удручает не столько сама история, сколько жёсткие правила некоторых преступных организаций. Тайное сообщество «Мала Вита» зародились на Сицилии около трех столетий тому назад, один из его членов и является жертвой, спасти несчастного не было никакой возможности. Обширные и разносторонние знания Шерлока Холмса не перестают удивлять. Каким образом отыскивали информацию в доинтернетную эпоху в течении считанных минут? До отхода поезда оставалось меньше часа, герои собирались в спешке, но ШХ успел прихватить нужную книгу. К этой истории осталось много вопросов.

спойлер
Статья 16 представляет собой один из наиболее строгих запретов для членов «Мала Виты». Она четко и ясно гласит, что любой, кому станет известна подлинная личность Великого магистра организации, подлежит смерти.
свернуть

Убийца запугивает сыщика словами: «А на прощание позвольте предупредить вас, и зарубите это себе на носу. Дело в том, что вы слишком много знаете. Вы живете с достоинством и в почете, мистер Шерлок Холмс, но только едва ли ваша жизнь будет долгой». При этом он забывает о собственной безопасности, так как организация может посчитать, что и он знает слишком много...

Тайна дептфордского чудовища. Или страшная история о канарейках и пятнах копоти на потолке. Материалы дела датированы 1895 годом и, со слов доктора Уотсона, представляют собой «типичный пример такого альтруистического подхода, где желание творить добро преобладало над материальными интересами». Подразумевается, конечно, альтруизм Шерлока Холмса. Инспектор Лестрейд обратился к героям с просьбой, не подразумевающей расследования. Требовалось поговорить с некой Джанет Уилсон, чтобы успокоить её и убедить не торопиться с решением распродать всю собственность и уехать за границу. Распрощаться с домом девушку толкал страх. За короткое время она потеряла отца, мать и брата. Ужас пережитого или интуиция толкали Джанет к бегству. В доме также проживал дядя, он-то и пытался образумить племянницу, обратившись за помощью в Скотланд-Ярд. Моя интуиция подсказывала, что как раз дядя и является виновником странных смертей, списанных на слабое сердце. Укрепилась в своём предположении после того, как узнала о странной профессии дядюшки - он тренировал канареек. После опрометчивой фразы (цитата ниже) сомнений не осталось.

Певичками можно назвать дроздов! А у Fringilla абсолютный, божественный слух, дарованный им самой матерью-природой. И еще они наделены уникальным талантом имитации, который можно и должно развивать ради блага и наставления рода человеческого. Но инспектор прав, – уже спокойнее добавил он. – Мне удалось достичь невозможного. Я научил своих канареек петь ночью при искусственном освещении.

«Рыжая вдовушка»

Из рассказа «Скандал в Богемии»: «Мне это очень пригодилось при расследовании дарлингтоновского скандала, как и в случае с убийством в замке Арнсуорт».

Данный рассказ относится к той редкой категории, когда раскрытое преступление так и остается тайной для большинства участников. Холмс и Уотсон дали слово молчать, оставив право обвинения Высшему Суду, перед которым в свое время предстанет каждый. У Дойла-старшего тоже встречаются подобные концовки, хотя читателям более привычен показательный финал: преступник должен сидеть в тюрьме. Мрачные тона придают рассказу чуть готическую атмосферу. Конец года, зима, густой снегопад. Прошло всего два месяца с того дня, когда Уотсон соединил свою судьбу с Мэри Морстон, теперь он посещает Шерлока как гость. Угрюмую обстановку квартиры на Бейкер-стрит смягчает приход инспектора Скотленд-Ярда Грегсона, приглашающего друзей составить ему компанию и прокатиться поездом в сторону Дербишира. Инспектор получил телеграмму из тамошнего полицейского участка, в которой сообщалось об убийстве лорда Джоселина Коупа. Согласие было единогласным.

Но вот и сам замок – выглядит как самое подходящее место для насильственной смерти и прочих темных дел.

При замке находится музей с обширной коллекцией старинного оружия и прочих экспонатов, «среди которых особо выделяется небольшая гильотина, первоначально изготовленная в Ниме во время Французской революции специально для казни одного из предков нынешнего владельца замка по материнской линии». Суровый вид замка подчеркивал трагичность убийства посредством... гильотины. Не знаю, услышали ли звук колокольчика другие читатели, в моей голове он прозвенел предположением, что головы жертвы на месте не окажется. После того, как мои подозрения оправдались, выстроился и предположительный план убийства. Увы, местный инспектор Доулиш интуицией сыщика не обладал, отсутствие головы у жертвы его не смутило, список подозреваемых он ограничил единственной кандидатурой – капитаном Джаспером Лотианом, кузеном его светлости. Полицейский заявил, что в услугах частных сыщиков они не нуждаются, так как задача состоит в поимке сбежавшего капитана, с чем справятся и без них. Наверное, после таких высокомерных заверений, грех винить Шерлока Холмса в сокрытии настоящей картины преступления...

Bewertung von Livelib.

Это вам не Конан Дойль. Точнее, конечно, Конан Дойль, но не тот. Это сборник рассказов, составленный сыном Конан Дойля в соавторстве с другим писателем на основе дел, которые мельком упоминались в основном цикле о Шерлоке Холмса, но полноценного воплощения не получили. И у авторов тоже не получилось – по нескольким причинам.

Во-первых, выдуманные ими дела ну уж сильно за уши притянуты к тому, что упоминалось у настоящего Дойла. Ну вот например, так выглядят оригинальные цитаты:

И среди неких незаконченных историй – история мистера Джеймса Филлимора, который, вернувшись в дом за оставленным зонтиком, не появился больше в этом мире…

В то же время в новом рассказе дело раскрыто, и этого человека они после его исчезновения встречают.

После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпенсьер.

Каждое из дел решается прямо на месте, не занимая никакие промежутки времени.

К тому же я уже обещал заняться делом о таинственном документе Феррерса…»

Здесь само существование документа выясняется уже по ходу расследования, кроме того, и расследование заняло день, так что в промежутке никак не мог появиться ещё один клиент. Ну и так далее, несостыковки по датам, плохо подходит под описание и прочее.

Во-вторых, первые рассказы ну совсем ерунда. Они не отвечают духу оригинала: и Шерлок, и Ватсон, ведут себя им не свойственно, в самих делах нет никакой особой загадки, да и стиль топорный.

Ну а последние рассказы (в-третьих) более удачные, но являются компиляцией оригинальных рассказов. Например, в рассказе "Тайна дептфордского чудовища" убийства производится при помощи экзотического животного. Да, это не змея. И да, жертв другое количество, но от этого рассказ не перестаёт быть калькой "Пёстрой ленты". В рассказе "Черные ангелы" некий гражданин ведёт уединённый образ жизни и получает предупреждения о том, что час расплаты близок. И Холмс не успевает его спасти. В точности как в "Пяти апельсиновых зёрнышках". А в "Рыжей вдовушке" вместо героя погибает его враг, как в "Долине страха", а сам убийца прячется в тайной комнате и выходит на крик "Пожар", как в "Подрядчике из Норвуда".

В общем, довольно вторично и к тому же не очень умело. Если бы в сборнике "Всё о Шерлоке Холмсе" мне не попался этот раздел, я бы и знать не знала о существовании этих рассказов и жила бы счастливо. Чего и вам желаю.

Bewertung von Livelib.

Я ничего хорошего не ждала от этой книги, возможно поэтому читалась она неплохо. Была робкая надежда, что книга написанная в сравторстве с сыном сэра Артура будет ближе к каноничному ШХ, но, увы. Первая половина книги крайне слабая. Читать скучно и тоскливо. Дела высосанные их пальца. Но постепенно рассказы выравниваются. Знаменитые дедуктивные способности Холмса проявляются крайне скудно. Невнятные рассказы о клиентах пожалуй единственное проявление знаменитой дедукции. Например, мне кажется, определение, что разбитым окном что-то пытались скрыть или знание даты начала производства чернил не являются примером метода Шерлока. Но в целом последние рассказы были... Любопытный поэтому нейтральная оценка.

Bewertung von Livelib.

Всё в духе сэра Артура. Читать было приятно, хотя во взрослом возрасте приключения Шерлока Холмса читаются как-то иначе.

Поклонникам рекомендую.

Отличная задумка – раскрыть мельчайшие упоминания в канонических книгах про великого сыщика. И неплохо выполнено, постарались как авторы, так и переводчики. Сохранена даже стилистика, читать очень приятно. Но к сожалению, до уровня А.Конан-Дойля-старшего немного не дотягивает, встречаются некоторые нестыковки. Всё равно ставлю 5, так как несмотря ни на что читал с удовольствием и, думаю, ещё перечитаю.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 September 2017
Übersetzungsdatum:
2017
Schreibdatum:
1954
Umfang:
330 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-105371-0
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 15 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 500 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 15 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 33 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 732 оценок