Buchdauer 7 Std. 54 Min.
1957 Jahr
Пнин
Über das Buch
Роман-антитеза к бытующему представлению о «безнравственности» и «бездушии» Набокова, которое преследовало писателя после выхода «Лолиты»
«Пнин» (1957), четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, посвящен жизненным перипетиям одного из самых беззащитных и трогательных персонажей в литературе XX века. Настоящий русский интеллигент, прекрасный ученый, но человек чудаковатый и незадачливый, Тимофей Пнин, покинувший Россию после революции 1917 года, преподает русскую словесность в американском университете, где становится случайной жертвой интриг и черствости коллег. Удастся ли ему на этот раз ускользнуть от своего хитроумного создателя, уготовившего ему участь страдальца, вынужденного раз за разом сносить удары судьбы? «Пнин» увидел свет вскоре после скандальной «Лолиты» и, получив восторженные отзывы читателей и критиков, послужил своего рода антитезой бытующему представлению о «безнравственности» и «бездушии» Набокова.
Настоящее издание романа сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика.
Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика.
© First published in 1957
Copyright © 1953, 1955, 1957, Vladimir Nabokov
All rights reserved
© Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2023
© ООО «Издательство Аст», 2023
Издательство CORPUS ®
"Иные люди (к числу которых принадлежу и я) терпеть не могут счастливых развязок. Мы чувствуем себя обманутыми. Зло в порядке вещей. Судьбы не переломишь" - и в этом весь Набоков. Его нужно просто читать. Хэппи энда не ждите. Просто жизнь. Реальная жизнь.
"Пнин" - это одно из самых проникновенных и тонких произведений Владимира Набокова. В этой книге читатели знакомятся с главным героем, профессором Тимофеем Павловичем Пниным, русским эмигрантом, преподающим в американском университете.
Набоков мастерски изображает жизнь и взаимоотношения Пнина с его коллегами, студентами и окружающим миром, раскрывая его милосердие, человечность и чувство юмора. Хотя книга написана на фоне печали и тоски, вызванных чувством потери и разлуки с родиной, она также искренне весела и жизнеутверждающая.
"Пнин" является превосходным образцом Набоковского стиля и литературного мастерства. В нем вы найдете его сложную и игривую прозу, изысканный язык и метафоры, а также его способность к точным и ярким описаниям. Набоков непревзойденно передает эмоции своих героев, позволяя читателям прочувствовать глубокие переживания Пнина.
Важно отметить, что в книге поднимаются темы идентичности, интеллектуального обмена и культурного соприкосновения. Это делает книгу актуальной и интересной не только для тех, кто знаком с эмиграцией, но и для всех, кто интересуется психологией и человеческими взаимоотношениями.
В целом, "Пнин" - это необычайно увлекательное и глубокое произведение, которое завораживает своей тонкостью и эмоциональной насыщенностью. Оно является отличным введением в творчество Владимира Набокова и обязательно понравится любителям художественной литературы.
"Пнина" Набокова перечитываю или иногда переслушиваю примерно раз- два в год. Каждый раз получаю огромное наслаждение. Замечательный текст настоящего мастера.
Я некрасив, неинтересен. У меня нет особенных дарований. Я даже не богат. Но я предлагаю Вам все, что имею, до последнего кровяного шарика, до последней слезинки, все решительно. И поверьте, это больше того, что может предложить Вам любой гений, потому что гению нужно столько держать про запас, что он не может, как я, предложить Вам всего себя. Быть может, я не добьюсь счастья, но я знаю, что сделаю все, чтобы Вы были счастливы..
У Леонарда Блоренджа, заведовавшего кафедрой французской литературы и языка, были две занятные особенности: он не любил литературы и не знал по-французски.
Иные люди ( к числу которых принадлежу и я) терпеть не могут счастливых развязок. Мы чувствуем себя обманутыми. Зло в порядке вещей. Судьбы не переломишь.
Не знаю, замечено ли кем-нибудь прежде, что одна из главных особенностей жизни — обособленность. Без покрова плоти, окутывающего нас, мы умираем. Человек существует лишь постольку, поскольку он отделен от своего окружения. Череп — это шлем астронавта. Оставайся в нем, иначе погибнешь. Смерть есть разоблачение, смерть — это приобщение. Чудесно, может быть, смешаться с пейзажем, но это конец хрупкого «я».
Рассеян был не Пнин, а мир, и Пнину приходилось наводить в нем порядок.
Bewertungen, 3 Bewertungen3