Buchdauer 13 Std. 38 Min.
2023 Jahr
16+
Über das Buch
Раньше моя семья охотников на демонов была под божественным покровительством, но из-за подлого клана Саинкаеу всё изменилось. Мне не остаётся ничего, кроме мести, и средства выбирать не приходится. Вот только судьба подбрасывает неожиданный шанс проникнуть во вражеский клан.
В новой книге Юлии Жуковой читателя ожидают:
– Микс тайского, индийского и китайского сеттинга с атмосферой милого бюрократического хоррора.
– Героиня, которая не опускает руки в любой ситуации. И герои, которым хочется сопереживать… а иногда набить лицо.
– Шпионский триллер, в котором неподготовленной героине приходится выживать и учиться на своих ошибках.
– Идеальный баланс между экшеном и личной драмой .
– А еще в этой книге читатель вместе с героиней сможет гадать, кто друзья, а кто враги. И не раз удивиться в процессе.
Andere Versionen
Genres und Tags
Bewertungen, 3 Bewertungen3
Книга Супер!!! Как и все что пишет Жукова. Чтец-сойдет, на мой взгляд сухо, как робот. Жалко что не читает автор. Она читает свои книги намного и намного раз лучше, любого "профи" чтеца. Вот поэтому я разочарована издательством Эксмо, они типо всегда знают как лучше , но получается как всегда. А ведь они для нас выпускают книги и должны наше мнение ( покупателей) учитывать.
Книгу советую читать однозначно!!!!! Мои 5 звёзд для Юлии Жуковой
Книга очень увлекательная, то что нужно в пасмурный осенний день. И исполнение также отличное, достаточно спокойное, без излишних изменений тембра (это мало кто умеет делать хорошо) и не отвлекает от текста. P. s.: книги в исполнении автора тоже очень люблю.
Книга заинтересовала, жду продолжения. Как всегда у Юлии все описано с большим юмором)) Почему поставила на звезду меньше - честно говоря, чуть не бросила книгу после нескольких глав, только любовь к творчеству автора не позволила это сделать, очень сложно воспринимается большая концентрация выдуманных терминов (это помимо непривычных имён), казалось бы в фэнтези авторы так часто делают, но тут было впечатление, что продираешься к смыслу с трудом сквозь иностранный язык. По мне, так книга только выиграла бы, если бы выдуманных терминов было чуть меньше, например, та же служанка, была именно служанкой))