Buchdauer 34 Std. 13 Min.
2011 Jahr
Большая грудь, широкий зад
Über das Buch
Шангуань Лу родилась вместе с ХХ веком. На ее глазах пала последняя китайская династия и расцвел коммунистический режим. Будучи отданной замуж в 17 лет, она стала Матерью девятерых детей. Японское вторжение и гражданская война не оставили ей шанса на житейское счастье в кругу семьи. Чтобы прокормить своих дочерей и единственного, а оттого и избалованного сына, она работала, не жалея себя. Жизнь была настолько жестока к Матери, что смерть для нее перестала иметь хоть какой-либо смысл. Но один урок ее дети усвоили точно: их Мать никогда не сдавалась. Ее сила духа и стойкость вдохновили сына, так и не сумевшего перенять от родных привычку выживать, рассказать об их жизненной драме без прикрас и лжи.
Genres und Tags
От исполнителя
Китайский Гарсиа Маркес и китайские "Сто лет одиночества", если уместно говорить об одиночестве в Китае) Много соленых шуток, главный герой с особыми особенностями развития) Слог лёгкий, панорама времени и событий широкая, и очень-очень много грудей. Прекрасный перевод, спасибо.
Нобелиант из Китая Мо Янь жесток к своим героям и не расположен щадить чувств читателя. Его проза предельно физиологична и натуралистична, описание табуированных вещей с омерзительными подробностями в ней скорее норма, чем исключение. Все эти особенности делают встречу с его книгами серьезным испытанием для читателя, воспитанного в условно европейской культуре, к чему нужно заранее приготовить себя, примерно как настраиваясь окунуться в крещенскую прорубь не ожидаешь тех же ощущений, как от купания в теплой ванной, но отправляешься скорее как на подвиг, испытывая себя: смогу ли? Бесценна возможность опереться на руку или, как в случае аудиокниги - на голос друга, человека. который проходит это испытание вместе с тобой. Игорь Князев подходит на роль проводника и спутника в этом странствии идеально.
Книга потрясла несвойственной для современной литературы "грязной" картинкой. Любая женщина, побывавшая матерью наверняка найдет здесь отдушину для своих переживаний. Во мне же история пробудила эмпатию и понимание того, какие бывают в жизни трудности. Китайская литература не перестает удивлять подробностями из жизни простолюдин в переломные времена. Князев молодец!
Очень рекомендую. Просто слушала несколько дней подряд. Это не просто история одной семьи, а возможно история всего современного Китая. Супер актуально, потому что поколение главного героя уходит и становится историей. Хотела написать поколение, которое родилось сразу до или во время второй мировой войны и поняла, что там была своя война и несколько. То, что весь мир пережил за очень насыщенные два/три поколения: первую и вторую мировые войны, коллективизацию, культурную революцию и т.д Китаю было суждено пройти за одно поколение. И о чём всё таки этот роман? Он о том, что из очень немногих выживших, главный герой выжил один из девяти детей, ещё меньше шансов было остаться в своём уме. Или сам мир сошёл с ума. И снова права китайская мудрость, не дай бог жить в эпоху перемен, когда человек, чтобы выжить, соревнуется в безумии с окружающим миром.
Эта книга наверняка поразит тех, кто привык к азиатской литературе как к чему-то очень сдержанному и безэмоциональному. Здесь невероятно много всего: эмоций, деталей, табуированных тем, мерзких подробностей... Но в то же время от романа невозможно оторваться. В нем есть нечто магическое, нечто, что не позволяет забыть о нем надолго. Мо Янь явно не зря получил свою Нобелевскую Премию — он настоящий волшебник пера, нравится это кому-то или нет.
Вором считают укравшего рыболовный крючок, а те, кто разворовывает страну, – благородные люди
до меня вдруг дошло, насколько схожи человеческое лицо и волчья морда – можно сказать, две стороны одной монеты.
Хм, женщины – славная вещь?», «Возможно, они и славная вещь», «Спору нет, женщины – славная вещь, но, если разобраться, они и не вещь вовсе».
чем тяжелее приходится, тем больше хочется жить. Чем меньше страшишься смерти, тем безогляднее борешься за жизнь
Привлеченные еле слышным запахом, семеро девочек семьи Шангуань – Лайди (Ждем Братика), Чжаоди (Зовем Братика), Линди (Приводим Братика), Сянди (Думаем о Братике), Паньди (Надеемся на Братика), Няньди (Хотим Братика) и Цюди (Просим Братика)
Bewertungen, 13 Bewertungen13