Zitate aus dem Hörbuch «Хранители»

Ты сказал – мы одни заслоняем Запад, сдерживая натиск Вражьего воинства . Но, едва вы встретились с Черными Всадниками, враги отбросили вас за Андуин. Так вот, Боромир, в мире много сил, помимо организованного Вражьего воинства, которым приходится давать отпор. Вы защищаете свои  границы, прикрывая соседей от армии Моргула, и ни о чем, кроме собственных границ, не заботитесь, а мы – стражи пограничного Глухоманья – боремся со всеми Темными Силами. Не Вражье воинство – Безымянный Страх разогнал бы жителей севера и запада, если б арнорцы не скитались по дикому Глухоманью, без отдыха сражаясь с Темными Силами.

Неужели злоключения никогда не кончаются? Неужели любую начавшуюся историю кто-то обязательно должен продолжить?

выбили на его клинке эмблему – семь звезд между узким полумесяцем и солнцем, – ибо

Чудес храбрости он не совершал – да в этой мясорубке и не было места чудесам, – он просто шел или полз под огнем по грязи и по мертвым телам бок о бок с другими, и солдаты считали его своим, и это наверняка было для него главное. Много лет спустя он писал об одном из героев эпопеи «Властелин Колец»: «Мой Сэм Скромби целиком срисован с тех рядовых войны 14-го года, моих сотоварищей, до которых мне по человеческому счету было куда как далеко».

истинное, или морийское, серебро, которое эльфы называли мифрилом.

он наконец понял, что он пишет и что ему надо писать помимо ученых исследований и наряду с ними. Оказывается, надо глубже и глубже, не жалея трудов, вчитываться в саги и хроники, эпические песни и предания, в сказки и легенды и различать за ними, да не за ними, а в них

прощанье. – Идешь с яблочком, сидишь с трубочкой, вот

Дольше едешь – дальше будешь, а в кабаке и вовсе застрянешь

он хорошо знал латынь и греческий, сносно – французский и немецкий, но подлинным открытием для него стали готский, древнеанглийский и древнеисландский, а затем и финский. Он даже не столько изучал языки, то есть изучал, конечно, но не грамматически, не формально, – он вникал в них и проникался ими, воспринимая не слова и не конструкции, а тексты, по преимуществу поэтические, в их животрепещущей языковой насыщенности. И тексты казались ему нотными записями. Ему не

Бывало, смеркнется чуть-чуть, И слышен шум его шагов; Но на рассвете в дальний путь Он уходил без лишних слов, На запад

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 Oktober 2017
Übersetzungsdatum:
2008
Schreibdatum:
1954
Dauer:
19 Std. 47 Min. 31 Sek.
ISBN:
978-5-17-078696-1
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 76 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 121 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 669 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 420 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 227 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 667 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 927 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 8 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 11 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 16 Bewertungen