Чем занимается переводчик жестового языка? Где учат будущих сурдопереводчиков? А сколько существует жестовых языков? В новом выпуске расспросили Шамилю Земляную — переводчика русского жестового языка — об особенностях работы сурдопереводчиком. Выяснили, с какими проблемами сталкиваются люди, которые начинают учить язык жестов. А еще узнали, нужно ли переводчику жестокого языка уметь читать по губам и для чего используется мимика при переводе. Команда: Ведущий, редактор, звукорежиссёр — Арсений Ростов; Продюсер — Александра Ярыш.
Отзывы