Kostenlos

Кирилл Батыгин или Цзи Бохань - переводчик с китайского и английского языков, редактор - о несовместимости Чехова с китайским, о ненаучности Станиславского и оперном либретто.

Podcast
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet
Als gehört markieren

Часть 1. О потерях русской классики при переводе на китайский язык через английский, о музыке в литературе и особенностях билингвального детства.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
06 November 2023
Schreibdatum:
03 Oktober 2023
Dauer:
47 Min. 51 Sek.
Verleger:
Ника Горн
Copyright:
Ника Горн
Was ist ein Podcast??
Кирилл Батыгин или Цзи Бохань - переводчик с китайского и английского языков, редактор - о несовместимости Чехова с китайским, о ненаучности Станиславского и оперном либретто. von Ника Горн – online kaufen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв