Основной контент книги Шутки, которые умерли в переводе
Podcast

Episodendauer 03 Min.

2024 Jahr

0+

Шутки, которые умерли в переводе

Über den Podcast

Как шутки теряются в переводе? Что общего у программистских анекдотов и сборки мебели из IKEA? В этом выпуске стендапа разбираемся, как переводы меняют юмор и почему шутки, которые работают на одном языке, могут полностью терять смысл на другом. Поделюсь реальными примерами, мертвыми каламбурами и расскажу, как ИИ пытается вычислить идеальный юмор для всех языков — спойлер: не всё так просто! Смейтесь, если сможете, или хотя бы попробуйте понять, почему это смешно.

Letzte Aktualisierung:
19 September 2024
Was ist ein Podcast?

Genres und Tags

Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 50 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1124 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1094 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 145 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 1618 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 395 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 437 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 449 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 177 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1949 оценок
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
19 September 2024
Schreibdatum:
19 September 2024
Dauer:
03 Min. 40 Sek.
Verleger:
Артём Чугаинов
Rechteinhaber:
Автор, Артём Чугаинов
Download-Format:
1x