Основной контент книги Арсен Лазурский: Панк-рок переводу только в помощь
Podcast

Episodendauer 1 Std. 00 Min.

2025 Jahr

0+

Арсен Лазурский: Панк-рок переводу только в помощь

Über den Podcast

Арсен Лазурский – переводчик, преподаватель, коуч и директор Центра развития профессиональных и жизненных навыков МГЛУ. Своим стилем в профессиональной деятельности и внешним видом он выделяется на фоне стереотипных представлений о людях академических кругов. Вместе с Сердитым Пряником – блогером, подкастером, преподавателем и дайвером – они обсудили темы, важные для любого, кто работает с иностранными языками: зачем нужны переводчики, каково их место в современном мире и как не позволить искусственному интеллекту вытеснить человека из этой профессии, противопоставив ему собственные навыки.

Тайм-коды:

00:00:00 Тизер

00:00:43 Знакомство

00:08:28 Изучение финского языка

00:09:14 Влияние рок-музыки

00:10:22 Жизнь в 1990-е годы

00:12:19 Карьера переводчика

00:14:17 Перевод новостной ленты

00:15:13 Киберсквоттинг

00:18:02 Переход в консалтинг

00:23:20 Преподавание

00:25:18 Теория перевода и Agile-подход

00:28:44 Гибкие методы разработки ПО

00:29:46 Проблемы классического подхода к переводу

00:35:45 Проблемы заказчиков

00:38:02 Машинный перевод и его ограничения

00:41:53 Английский как лингва франка

00:46:34 Методика преподавания

00:52:11 Переход к коучингу

00:54:55 Методы коучинга

00:56:07 Структура занятий

00:57:40 Игра «Холивар»

00:59:30 Завершение

Letzte Aktualisierung:
6 Juli 2025
Was ist ein Podcast?

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
06 Juli 2025
Datum der Schreibbeendigung:
06 Juli 2025
Dauer:
1 Std. 00 Min. 14 Sek.
Verleger:
Алексей Козуляев
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
1x