Buch lesen: «Сердце гоблина. Две истории невероятной любви»
Корректор Татьяна Исакова
© Зоя Орлова, 2021
ISBN 978-5-0050-4228-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сердце гоблина
Эротическое фэнтези
Глава 1. Корявый лес
Люди давно жили рядом с гоблинами. Люди – в деревне. Гоблины – в Корявом лесу. Они не мешали друг другу. Изредка какой-нибудь лесной выродок воровал в деревне курицу или поросёнка. Люди кидались вдогонку, да где там… Мало кому хотелось попасть в глубь Корявого леса, ведь Корявый лес – владения короля гоблинов. Да и не убудет от крепкого крестьянского хозяйства от потери одного курёнка или поросёнка. Так рассуждали люди.
Старики рассказывали, что когда-то очень давно не было на окраине деревни никакого леса. Но однажды утром крестьяне увидели неподалёку несколько диковинно изогнутых деревьев с толстой узловатой корой и протянутыми в сторону деревни костлявыми ветвями. Один смельчак начал было рубить дерево, но в ужасе бросил топор, когда от первого же удара из-под надсечённой коры потекла какая-то бурая жижа. Бормоча проклятия и молитвы, крестьяне вернулись в деревню. Никто больше не пытался рубить странные деревья.
Время от времени в роще появлялось новое дерево. Сначала оно стояло голым. Потом на нём начинали распускаться мелкие скукоженные листочки, которые уже не опадали и росли, как лопухи, вдоль деревенских заборов. Так появился Корявый лес.
Пока он был невелик, среди его стволов бродили деревенские ребятишки, собирая ягоды и сероватые грибы, похожие на перевёрнутые кувшины. Из этих грибов деревенские умельцы варили хмельное пойло – козлиный мёд. У этого напитка был резкий запах и свежий кисловато-горьковатый вкус, а сердце от него становилось мягче и веселее. После кувшина козлиного мёда деревенские мужики игриво щипали своих жён за пышные зады, в несколько слоёв завешанные яркими юбками, и придумывали для женщин ласковые имена. А наутро у сельчан были благостные и посветлевшие лица.
Теперь Корявый лес разросся, стал глухим и сумрачным. В его чаще образовалось болото, вонючий туман которого подбирался к самому краю деревни в сырое осеннее утро.
Весной и летом деревенские женщины ходили в лес за его дикими дарами. Среди густого ядовито-зелёного мха они искали флоктусы – красные мясистые плоды, напитанные сладковатым соком, из которых получалось прекрасное варенье. Местные красавицы натирали мякотью флоктуса лицо, шею и грудь. Кожа от этого становилась на диво гладкой, свежей и отливала розоватым цветом. Кто-то пустил слух, что флоктус – это сердце умершего гоблина.
Откуда взялись сами гоблины, никто толком не знал. Одни говорили, что гоблины – это дети, заблудившиеся когда-то в лесу, одичавшие и превратившиеся в полоумных лохматых тварей с большими острыми ушами и свиными пятаками вместо носа. Другие говорили, что это отвергнутые женихи, которые отправились искать приворотное зелье, но так и не нашли его. А когда у них кончились запасы воды и еды, несчастные напились из вонючего болота, забыли себя и превратились в лесных людей – гоблинов.
Так это или нет, неизвестно. Но почему-то без опаски в Корявом лесу могли ходить только женщины. Ни одна из них ни разу там не заблудилась и не поранилась. В то время как мужчины, пытавшиеся искать хворост или собирать кору, частенько натыкались на острые сучья, проваливались в липкий мох или были напуганы до полусмерти жуткими воплями и воем невидимых лесных чудовищ.
Глава 2. Дева Каридад
Однажды молодая женщина по имени Каридад принесла из Корявого леса какую-то зверушку. Она спрятала находку в сарае, носила туда воду, миски с едой и куски полотна. Деревня изнывала от любопытства. Но Каридад ничего не рассказывала. А все попытки подглядеть в щели сарая ничего не давали: внутри была тьма, вонь и какое-то хрюканье. Муж и отец Каридад тоже молчали.
Потом это существо куда-то исчезло, наверное, вернулось в лес. Тогда Каридад собрала в своём доме всех деревенских женщин. Она рассказала, как спасла из болотной трясины гоблина и выходила его. Поведала о короле гоблинов – высоком красивом мужчине с холодными глазами цвета тонкого весеннего льда.
Король пугал Каридад и смеялся над ней, грозился выкрасть её детей. А потом сорвал с неё одежду. Тонкий тёплый запах женского тела ошеломил лесных тварей. И, вместо того чтобы царапать и бить женщину, они втягивали этот новый странный запах. Король велел гоблинам вымазать Каридад грязью Вонючего болота. Но грязь не приставала к её коже. Каридад сказала, что никогда не бросит в беде ни одну живую тварь. Король взбеленился.
– Даже меня будешь спасать? – спросил он.
– Даже тебя, – ответила женщина.
Всю оставшуюся жизнь Каридад беспрепятственно ходила в самую чащу Корявого леса, собирала целебные травы, лечила людей и домашнюю скотину, учила этому деревенских женщин. Когда Каридад умерла, её стали почитать как святую. Недалеко от деревни, в том месте, где бил из-под земли тёплый ключ, соорудили святилище, а деревенские женщины стали там молиться и просить святую за своих близких.
Селянки научились ладить с лесным народом. Встречи с гоблинами в Корявом лесу уже не пугали их. У гоблинов появились имена. Иногда кому-нибудь из них заботливая женская рука вплетала в жёсткую спутанную шерсть яркую ленточку или цепляла на острое ухо серьгу, чтобы легче было узнать приручённого гоблина среди его диких и пугливых собратьев. Но никто так и не узнал, откуда приходят гоблины и как они умирают.
С тех пор прошло много лет. Несколько поколений деревенских жителей выросло, состарилось и умерло по соседству с Корявым лесом. По-прежнему весной и летом женщины ходили за флоктусами и кувшинообразными грибами, мужчины варили козлиный мёд, старухи готовили вкусное варенье. В святилище Каридад не переводились дары.
Der kostenlose Auszug ist beendet.