Век моды

Text
2
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Эту книгу Жан Филипп Ворт посвятил своему отцу – Чарльзу Фредерику Ворту, первому всемирно известному дизайнеру, создателю моды Haute Couture, который одевал самых богатых и влиятельных женщин своего времени: представительниц королевских династий и жен американских миллионеров. Ч. Ф. Ворту принадлежит немало изобретений в сфере модного бизнеса. Его первым стали считать не обычным производителем одежды, а настоящим художником.

Жан Филипп увлекательно рассказывает об этом золотом веке моды, о работе и успехах их Дома моды, основанном в 1857-м и просуществовавшем почти сто лет, до 1956 года.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
24 Juli 2014
Datum der Übertragung:
2013
Größe:
320 S.
ISBN:
978-5-480-00319-2
Übersetzer:
А. А. Бряндинская
Copyright:
Этерна
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Век моды von Жан Филипп Ворт — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Mémoires de la mode от Александра Васильева»
Балет моей жизни
Ив Сен-Лоран
Воспоминания одной звезды
-5%
Zitate 1

). Именно Чарльзу Фредерику Ворту пришла впервые идея печатать золотыми буквами имя и адрес Дома моды на сантюре – внутреннем пояске корсажа платья, что положило основу брендомании, живой и по сей день. Во всем мире именно это считается началом Высокой моды как таковой. Также открытием Ворта была подгонка орнамента шелковой ткани, из которой шилось платье, по рисунку.

0iph6ce05834f9a00d1d6b04f69c022ec6910f361c93572d530956d3cd2a5d9b4b23

Отзывы 2

Сначала популярные
Анна Медведева

Прочитала, на одном дыхании. Прекрасная книга о моей любимрй моде, интересная жизнь талантливого человека. Кое-где в датах опечатки, но общего впечатления о книге не портит. Советую всем любителям моды)))

Анастасия Ситникова

Сама по себе книга интересная, но перевод очень плохой. Совсем не художественный. Из-за этого местами возникало непонимание и приходилось перечитывать заново.

Оставьте отзыв