Rezensionen zum Buch «Невеста призрака», 43 Bewertungen

Книга несколько разочаровала. Сюжет, безусловно, интересный. Тут и мистика, и детектив, и любовная история. И все это на весьма экзотическом фоне. Но не оставляло ощущение какой-то «искусственности». И только прочитав книгу обратила внимание на марку Netflix на обложке. Т.е. восточная сказка, адаптированная для «западного» потребителя. Тем не менее, читала с удовольствием и вполне могу рекомендовать. Но не тем, кто серьезно интересуется культурой и мифологией стран юго-восточной Азии. И – открытый финал явно предполагает продолжение.

Получила удовольствие от прочтения этой книги. Но я бы сказала, что эта книга больше подойдёт молоденьким романтическим девушкам, даже несмотря на то, что там встречается много исторических и мифологических описаний восточных культур.

Книга позволяет погрузиться в китайскую мифологию и быт. Читалась практически на одном дыхании, но местами возникали вопросы к сюжету и главной героине. Если вы просто хотите ненапряжную историю на 2-3 вечера, то эта книга вам понравится)

Фильм сняли шестисерийный прекрасный по книге. Тайцы и Малайцы. Красивые актеры, красивые костюмы, красивая сказка. Понравилось.В жизни так и бывает…Много необъяснимого и невероятного…Чудеса бывают… Что-то есть за гранью нашего понимания..

К сожалению, мой опыт чтения этой книги оказался весьма... раздражающим. Я буквально заставляла себя читать, ну хоть страниц 10. И вот, прочитав больше половины, я сдаюсь.

Не спорю, что начало было интересным, сеттинг меня заинтересовал, задумка интриговала, хотелось больше узнать об браках с умершими. Хотя меня уже на первых парах начали смущать сноски, которые являются просто вырезками из Википедии из разряда «Дистихлис – многолетнее травянистое растение семейства злаковых…..». И эти сноски к раскрытию сюжета не имеют отношения и очень выбивают из атмосферы. Непонятно, чья это была идея – автора или переводчика.

К сожалению, дальше по истории стало очевидно, что сюжет достаточно посредственный, а персонажи – картонные. Главная героиня не блещет умом, а остальные герои шаблонны до невозможности. Особенно раздражают некоторые примитивные описания: если девушка красива, её место непременно в постели хозяина дома, иначе – на кухне. Мужчины либо «неземные красавцы», либо, если речь идёт об отрицательном персонаже, обязательно «толстое, расплывшееся нечто с волосатыми бородавками»:

«Жаль, что он набрал такой вес. Его грузность только подчеркивала сходство с боровом. Это стало особенно заметно, когда он опустил двойной подбородок».

Вот поэтому моя сама большая претензия именно к тексту. Он меня местами раздражал до дрожи в руках, и с такой же дрожью я сейчас пишу этот отзыв.

Автор (переводчик?) иногда использует несуразные сравнения/описания:

«Тебя швыряет из стороны в сторону, как охапку овощей…»

Встречала также «… взяла из охапки сковородок…», хотя по описанию явно подразумевалась стопка сковородок, стоящая на поверхности.

Ещё один пример неудачного употребления слова: «кухонные работники расчленяли свинью». Почему именно «расчленяли»? «Разделывали» было бы уместнее, ведь «расчленёнка на кухне» вызывает совершенно иные, жутковатые ассоциации..

Еще насмешило описание, достойное отдельного упоминания:

«Мне не хватало шляпы, и я решила импровизировать, натягивая на голову полы пижамной куртки».

Пришлось даже перепроверить значение слова «полы» – и да, героиня буквально натянула подол пижамы на голову. Картина, конечно, маслом!

Вдобавок, текст изобилует уменьшительно-ласкательными словами: «молочко», «ручки», «лошадка», «пальчики» и прочие «милости», что совершенно не вяжется с общим тоном.

Диалоги временами вводили меня в ступор своей бессмысленностью и нелогичностью:

- Ты еще здесь. - Вы сказали прийти утром. - Сказал, но не ждал тебя. - Почему? - Ты же девушка. Сама знаешь. Капризы - Все хорошо.

Что хорошо я так и не поняла? Но для себя поняла, что дальше ничего хорошего в этом романе не будет.

Текст меня полностью выбил из сюжета, и, если говорить начистоту, то и он абсолютно не цепляет.

В итоге, местами низкое качество текста напрочь выбило меня из повествования, которое, откровенно говоря, и само по себе не цепляло. Я не могу посоветовать эту книгу ни в качестве любовного или исторического романа, ни как триллер или детектив, и уж тем более – как лёгкое чтиво для разгрузки головы.

Bewertung von Livelib.

я читала ее давно и меня старую женщину поразила в ней все и сама Малайзия о которой мы ничего не знали и вымешлинный мир с его подлостью и главное любовью.Люблю китайскую культуру

Совершила я путешествие в Малайзию, а конкретнее в город Малакку, вместе с мистическими приключениями и злоключениями юной девушки Ли Лан. Это было интересно не столько как сюжетно, а как в виде изучения азиатской культуры и мифологии.

Ли Лан принадлежит к довольно знатному, но обедневшему роду. Мать ее погибла, как и все остальные родственники, остались у нее отец да нянюшка. Есть еще горстка прислуги, но это люди наемные - встали и вышли. Нянюшку не могу причислить к обслуге, потому что она вросла в семью до самых корней, воспитывала даже матушку Ли Лан. Можно сказать, что кроме доброй заботливой няни у Ли Лан больше никого и нет, отец постоянно в опиумном угаре. Заметила кстати, что опиумная зависимость довольно часто упоминается в азиатской литературе. Видимо это была действительно масштабная проблема.

Ли Лан не может выйти за муж из-за отсутствия приданого, но неожиданно к ней во снах является пухлый малый и настаивает на замужестве. Девушка обескуражена, тем более отец и в реальной жизни обратился к ней с таким предложением. После этого клубок жизней запутывается неимоверным образом, чтобы мы пытались его распутать.

В части сюжета я не скажу, что роман мне сильно понравился, но это было неплохо, любовные треугольники я уважаю. Самым интересным для меня оказалась азиатская мифология. Про загробную жизнь я вообще ни разу не читала с азиатской точки зрения, поэтому изучала с большим удовольствием. Интересным ходом было и столкновение суеверия и скептицизма, такие ситуации в семьях всегда выйдут боком.

Мне понравилась эта книга, которую я даже имею в личной библиотеке, поэтому с удовольствием могу рекомендовать ее в том же ключе, в каком ее рассматривала я. Не нашла экранизацию романа на русском языке, а жаль, я бы посмотрела.

Bewertung von Livelib.

Это было увлекательное путешествие в мир потустороннего и... пожалуй, мне искренне жаль, что оно завершилось (пусть и только для меня).

Будучи знакомой не понаслышке с миром азиатской мифологии благодаря дорамам, сказкам и даже некоторым детективам, сохраняющим аутентичный дух Азии, я с одной стороны окунулась в нечто до боли знакомое, но в то же время и узнала много для себя нового. История юной Ли Лан из семьи Пан оказалась захватывающей, мистической и до дрожи опасной. Автор с самого начала книги окунула читателя, словно кисть в чернила, в завораживающий, пугающий и чуждый мир потустороннего. И началось всё... с призрачного брака.

Мир азиатов полон тайн, загадок и совершенно чужд человеку с иным мировоззрением. Поэтому хотя само понятие существования призрачного брака и кажется совершенно диким, однако меня подобная вещь не удивила. Более того, то, как мастерски автор нанизывала одно событие за другим, как наслаивались и переплетались между собой судьбы Ли Лан и Тиан Чина, Тиан Бая, Эрлана, Фэй, Амы, третьей тетушки, Оуяна и прочих представителей как семейства Лим, так и многообразного призрачного сообщества, превратилось в искусно вытканное сюжетное полотно. Слово за слово, интрига за интригой... и все это описывалось простым, не сухим, но и не перенасыщенным языком, с красивыми оборотами и сравнениями, и при этом приближенно к читателю.

Ли Лан мне понравилась. Умная, добрая, доверчивая, но при этом усердная и целеустремленная, упрямая и храбрая девушка, она в целом весьма убедительно соответствовала как своим 17 годам, так и тому воспитанию и условим жизни, в которых выросла. Даже какие-то ошибки, досадные промахи или явно упущенные возможности, допущенные ею в процессе поиска способов вернуться и избежать брака с покойником, не вызывали раздражения, так как ни на секунду не пропадало ощущения, кто такая на самом деле Ли Лан.

Из виденного мною трейлера к нетфликсовской экранизации «Невесты призрака» у меня сложилось — увы, несколько искаженное представление как о событиях книги, так и о некоторых персонажах. Поэтому я не ожидала, что Тиан Чин окажется толстым коротышкой, противным и избалованным. Что в принципе составило мощный контраст не только с живой и почтительной Ли Лан, но и с серьезным, добрым и образованным Тиан Баем. Хотя я бы сказала, что Тиан Чин все же был больше зловредным духом, чем главным злодеем, так как при всей своей злобе, напыщенности и вздорном упрямстве, именно он был тем, кто носил вышестоящим чинам «горячие каштаны». Поэтому до определенного момента моим фаворитом был Тиан Бай... даже когда Ли Лан впервые встретила Эрлана. Впрочем, не могу сказать, что он мне по итогу разонравился. Просто чтобы не спойлерить и сохранить какую-то интригу, скажу, что несмотря на финал, я считаю, что решение Ли Лан было максимально честным в отношении личных чувств. Хоть мне и жаль, как судьба обошлась с Тиан Баем.

Эрлан... честное слово, каждая страница, на которой присутствовала эта язва, была на вес золота. Потрясающие диалоги и тончайший флер лёгкой потусторонней химии между ним и Ли Лан вносили в мрачную и унылую атмосферу призрачной Малакки и Равнины Мертвых непередаваемое очарование. Мне понравилась эта линия и даже более того — мне было откровенно мало общих сцен, настолько органично сочетались между собой эти персонажи. По тому, как легко и естественно они общались, можно было бы сказать, что эти двое знакомы чуть ли не всю жизнь.

Книга интересна еще и в культурном отношении. Много внимания уделялось разным культурным и этническим деталям — еде, одежде, архитектуре, обычаям и традициям, отношениям к старшим и сверсникам. Обо всем этом было невероятно интересно читать. Легкий повествовательный и местами чуточку назидательный тон книги напоминал рассказ-исповедь, который можно услышать вечером у жарко горящего очага в уютной и приятной компании.

Прекрасная книга, которая прекрасно заполнила собой несколько долгих вечеров и подарила немало прекрасных эмоций. Финал зацепил и долго не отпускал. Казалось бы, дверь прикрылась, чтобы завершить историю, но оставленная щель дала понять, что история тех двоих только начинается. И надеюсь, что длиться она будет очень, очень долго.

Bewertung von Livelib.

Интересный сюжет, интересный замысел. Ли Лан девушка из небогатой семьи, живущая в Малайе, достигла того возраста,когда пора думать о замужестве. И тут начинаются интересные события:
- заключено брачное соглашение о ее замужестве с членом семьи Лим, богатейшим семейством в регионе;
- к ней во сне приходит Лим Тиан Чин, который является призраком и хочет, чтобы она стала его женой. Оказывается такое возможно!;
- в попытке понять как избавиться от этого духа, она и ее няня обращаются к медиуму, которая в свою очередь говорит ей что нужно сделать;
- Ли Лан делает и... Сама становится призраком;
- начинается ее путешествие и приключения по загробному миру.

В книге описан загробный мир, в который верят люди. Все ритуалы, совершаемые в честь усопших. Очень интересно узнавать новое для себя про голодных духов, Равнину мертвых, судилища и как обитают духи в этом мире.

К счастью главной героине удаются вернуть свое тело обратно. А то чужой дух им завладел. Любовные сомнения не дают ей сказать с кем из двух она хочет быть. Тиан Бай - счастливое замужество и семейные ценности. Эрлан - вечное скитание по краю мира живых и загробного. Конец открытый. Ли Лан точно приняла решения, что скажет да Эрлану, когда он вернётся за ее ответом.

Bewertung von Livelib.

Вначале я посмотрела сериал от Нетфликс, а затем узнала что есть книга по которой поставили. Мало того. она ещё переведена на русский язык. Конечно же я её купила и быстро прочитала, не смотря на то, что уже знала сюжет.
Книга хорошо погружает  в экзотический мир китайцев Малазий, с мистикой и романтикой вкупе.
Не знаю даже, есть ли что экзотичнее этого.
Конечно книга не для парней и мужчин.
Она полностью для девушек.
Советую к прочтению!

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Februar 2020
Übersetzungsdatum:
2020
Schreibdatum:
2013
Umfang:
405 S. 10 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-109080-7
Verleger:
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Text
Средний рейтинг 2,7 на основе 9 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 15 оценок
Text
Средний рейтинг 4,1 на основе 10 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок