Основной контент книги Уильям Шекспир Сонеты. Гамлет

Umfang 210 Seiten

2020 Jahr

12+

Уильям Шекспир Сонеты. Гамлет

5,0
1 bewertung
livelib16
5,0
1 bewertung
€3,37

Über das Buch

Перевод сонетов и пьесы «Гамлет» Николая Самойлова заслуживает самой высокой оценки. Его легко читать, он поэтичен, ощущается очень близким к оригинальному тексту Шекспира. За него я уверенно ставлю 5 из 5. Язык течёт естественно, диалоги звучат живо, а большие монологи, такие как «Быть или не быть», сохраняют и ритм, и глубину мыслей. Переводчику удаётся передать моральные и философские оттенки: наставлений Полония Лаэрту о верности самому себе, размышлений Гамлета о жизни и смерти, а также о том, что, чтобы разобраться в другом человеке, нужно сначала узнать себя. Все эти моменты в переводе Самойлова звучат ясно, запоминаются и производят сильное эмоциональное впечатление, темы совести, привычки, желаний и судьбы воспринимаются очень современно.

Alle Bewertungen anzeigen

Рад книге, есть английский текст и варианты переводов.Замечательно. Перевод Николая Самойлова — один из наиболее точных и поэтичных среди русскоязычных версий первого сонета. Он:

• сохраняет структуру и ритм оригинала;

• передаёт ключевые образы;

• сочетает архаику и современность, делая текст живым;

Несмотря на отдельные шероховатости, работа Самойлова удачно балансирует между верностью Шекспиру и самостоятельной художественной ценностью.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch von Уильяма Шекспира «Уильям Шекспир Сонеты. Гамлет» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 September 2020
Datum der Schreibbeendigung:
2020
Umfang:
210 S.
ISBN:
978-5-532-03965-0
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format: