Оставшееся послевкусие романа: настоящая классическая литература. Роман достаточно объемный, много описаний природы, бытовых зарисовок и рассуждений о морали и нравственности. Каждому персонажу автор уделяет своё внимание и детально описывает внешний вид и всё с ним происходящее. Добросовестно автор знакомит нас с историческими моментами прошлого Шотландии, Англии и Испании и не менее детально описывает события настоящего. Таким образом, роман заслуженно считается историческим. Вальтер Скотт взял за основу историю реально существующего пирата , многое изменил в его судьбе и добавил выдуманный приключенческий колорит. Интересные персонажи, много действий, но в чем-то роман уступает другим романам Вальтера Скотта. Те, кто ждет от этого романа далёких путешествий, пиратской экзотики, соленого ветра в лицо и пиратских сокровищ будут разочарованы. Ничего этого здесь нет. Есть пара драк на суше, в пиратском сундуке обычные вещи, табакерка (даже не золотая!), пара пиратских песен и немного пиратской ругани... Слабоватый набор для настоящих пиратов. Я в первой трети романа даже подзабыла, что название заманило меня пиратской тематикой и фамилией автора. Все у автора основательно, тщательно и ... слегка затянуто. Пока я не перезнакомилась с основными персонажами романа: юдаллер Магнус Тройл, две его дочери Бренда и Минна, отец и сын Мертоны , местная ведьма Норна, друзья и соседи Тройлов сюжет даже не думал двигаться с места. И только со спасением выброшенного на берег пирата Кливленда начались основные события романа. Дальше все необходимые составляющие имеются : драки, любовь, соперники, потерянный ребёнок, пиратский захват судна, сплетни, колдунья, тайны... Персонажи у автора получаются живыми, колоритными, интересными. Симпатии мои скорее на стороне живой и отзывчивой Бренды, чем на стороне высокоморальной и правильной Минны. Автор из нее чуть ли ни святую делает. Мало места в романе занимает описание развития отношений между Минной и Кливлендом, поэтому мне трудно поверить в ту степень любви, которую они питают друг к другу. Меня просто перед фактом поставили , а я не поверила. Поэтому для меня вся концовка немного скомкана и неправдоподобна. Не жалею , что прочитала, но перечитывать никогда не буду. Рs Очень благодарна автору, что оставил в живых несчастного кита, которого выбросило на берег и не дал сбежавшимся жадным жителям убить и поделить его между собой
Umfang 670 seiten
1822 Jahr
Пират
Über das Buch
Вальтер Скотт (1771–1832) – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобразные характеры не только реальных исторических, но и вымышленных персонажей. За заслуги перед отечеством в 1820 г. Скотту был дарован титул баронета.
В данном томе публикуется роман «Пират». В основу сюжета книги положена история о дерзком пирате, который в течение длительного времени наводил ужас на мореплавателей в северных водах, и любви молодой знатной шетлендки, которая осталась верна памяти пирата и после его смерти.
Более десяти рецензий у данной книги на сейчасный момент, не более. И одна маленькая закономерность есть почти во всех этих рецензиях, они короткие, они иногда о детстве. Людям нечего написать про " Пирата" , ну или мне так хочется думать. Никому не хочется анализировать или что-то выискивать в этой книге, никому! Все просто хотят наслаждаться романтикой на Шетландских островах или окунаться в теплые воспоминания детской восхищенности пиратами. Но, конечно, не всех это касается. Так и мне не хочется здесь ничего анализировать или серьезничать , да, дела обстоят именно так!
Скотт грамотный историк и этнолог, он смог собрать информацию, переработать, и подать в художественном антураже. Да так подал, что захотелось мне подпоясаться, выколоть себе глаз, умереть в бою на тех самых далеких, продуваемых всеми ветрами, островах, ай да...Вальтер, конечно, иногда вынуждал меня мечтать о выстреле в голову из пистолета системы Вальтер. Занудство и дотошность, с которой он описывал быт или одежду,вызывали изжогу,реально это было то еще занудство! А вот история, что изложил и которую переработал Скотт, это конечно да, восторг! Как смог он уловить эту независимость ярлов через камни и маяки, как? А затем передать сильный дух северного скандинавского народа в книгу!? Скорее всего, надо прочитать толстенный учебник по истории Шотландии и тогда читать Пирата скорее. Без определенных знаний невозможно оценить труды!Да, я тоже такими знаниями не обладаю и мне не стыдно, но я оценила, я такая, да! Отчаянно весь текст Скотта напоминал мне Бронте с ее "Грозовым" и Шекспира с его "Гамлетом", фатальность и неизбежность давили на меня отчаянно! Норны, прибой, незнакомцы, любовь юных дев! Ожидание ужасного конца и жуткой расправы, так еще намотанное на предсказания норны, вытрепали мне все нервы, нет ничего хуже чем такое ожидание! Но конец не испортил обеденного настроения и все разошлись при своих картах: и пираты целы и предсказания сбылись! Но и хеппи энда не будет, в этом весь Скотт, такой скот!
Чем старше становишься , тем сложнее становится читать классику! Потому что ты понимаешь, что это шкатулочка с секретом, и ее надо открыть, а как открыть не понимаешь порой. Мучает это тебя, ночами не спишь, не ешь, от зуда-нераскрытости пухнет голова-мучает. Но иногда не надо анализировать синие шторы, иногда на них надо просто смотреть и наслаждаться оттенками синего в закатном солнце.
Ну, вы наверняка знаете хотя бы понаслышке, что такое Вальтер Скотт. Его книги писались для неспешного девятнадцатого века и сами не отличаются торопливостью. Так вот, "Пират" - не самый динамичный его роман. Повествование камерное, почти домашнее. Первая любовь Мордонта и Бренды, маленькие интриги Норны, брюзжание мистрисс Йеллоули да тому подобные маленькие драмы глухой провинции составляют канву сюжета. Лишь появление пирата Кливленда и его корабля приносит на затерянные Шетлендские острова отголоски какой-то иной жизни, полной приключений и преступлений. Морских баталий, песен про "сундук мертвеца" и воплей "На абордаж!" в книге практически нет. "Пират", несмотря на название, - роман скорее психологический, нежели приключенческий. Зато это один из самых поэтичных романов Вальтера Скотта. Недостаток динамизма с лихвой возмещается атмосферностью. Суровая красота природы, так любимая Минной Тройл: северные острова в бурном море, фьорды, птичьи базары на скалах. Удивительная культура, занесенная на Шетленды викингами. Обаяние северного фольклора, с его мрачноватыми историями о трау и морских девах. Ах!
Упокой, Господи, душу раба Твоего Вальтера Скотта! Он написал, кажется, почти безупречную христианскую книгу. Как же полноцветно, полнозвучно и глубоко написано! "Не то что нынешнее племя" книг... Вальтер Скотт гармонично сочетал описания природы, внутренних состояний героев и события... Это не занудно, а читать нелегко оттого, что мы привыкли к фаст-фуду. По-христиански пишет о всех героях с любовью... Обо всех. И всегда. Меня трясло от возмущения при одном упоминании какого-нибудь героя в некоторых частях книги, а В. Скотт писал о нем и тогда так же честно, в подробностях и с любовью. А как интересно он пишет о Норне, ни капли не пренебрежительно! Блвггродно, с любовью, не унижая ее. Он не унизил и не осудил никого (сами себя осудили некоторые, так и увы, ничего не поделаешь, свобода воли) и спас столько душ для Царствия Небесного, сколько по максисуму мог. И каким мастерством надо обладать, чтобы в течение такой толстой книжки напряжение от отроты сюжета не ослабевало, при том, что ситуации разрешаются, и неожиданно! А как души человеческие выписаны... Характеры. Оказалось, это бесценно полезная для чтения книга. Настоящая Книга с большой буквы. Рекомендую. Ей бы быть обязательной и входить в списки лучших...
Когда я читаю произведения Вальтера Скотта, еще несколько дней, после прочтения,нахожусь в возвышенном состоянии, как будто длительное время общалась с необыкновенными людьми, умными и честными.Его произведения совершенно особенные, пропитанные духом благородства, чести и таинственности. Очень нравятся к каждой главе вступления в стихах, прямо мороз по коже. Конечно, я не особый любитель сказок, но так увлекательно в его произведениях прописаны образы знахорок, цыганок и явления , которые сложно объяснить. И хотя Скотт всячески против предрассудков шотландцев, но с какой таинственностью он их описывает, погружаешься настолько глубоко в этот колорит, как будто живешь в параллельных реальностях, в дне сегодняшнем, абсолютно не имеющим ничего общего с возвышенностью, и в тех чистых уголках Шотландии.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
его не входит, само собой разумеется, в состав вышеупомянутой комиссии; обстоятельство это, впрочем, не имело большого значения, ибо все члены ее были старыми друзьями
Bewertungen
9