Планета Баранозавров

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Догадываюсь! В ананасы и капусту! – воскликнула Лисана. – И вовсе это не ерунда. Твой папа – великий учёный и большой молодец. Так где же он?

– Вчера днём возились мы здесь, в саду. Папа раскрещивал арбуклажаны. Кто-то задолбился в дверь. Папа пошел открывать, и с тех пор мы его не видели. Мама с утра его ищет. Как сквозь землю провалился, – Бероника хлюпнула носом.

В дверь снова задолбили, и она поскакала открывать.


– Признавайся, это твой папа наших пап раскрестил? – раздалось детское блеянье.

Бероника ответила, что если так будет продолжаться, она сама скоро раскрестится, лишь бы только не слышать больше этот бред, и пригласила новых гостей в сад. Через секунду к Лисане и её друзьями присоединились пятеро мелких баранозавриков. Они пытались что-то рассказать, постоянно перекрикивая друг друга. Разобрать ни слова не получилось, но и так было понятно – их папы тоже исчезли.

– Т-и-и-и-хо-о-о! – Лисане удалось перекричать стадо баранозавров, и те удивлённо затихли. – Нужно провести расследование! Бероника, у тебя есть карандаш и бумага?

Бероника скрылась в доме и скоро вернулась, держа в лапах тетрадку, а в пасти – угольный карандаш. Всё это она положила перед Лисаной.

Лисана открыла тетрадь и аккуратно написала: «Дело о пропащих папах», потом подумала и исправила «пропащих» на «пропадших» и довольная подняла голову.

– Итак, что мы знаем? – спросила она с энтузиазмом.

– Что баранозавры совсем не умеют летать, – заявил Бебеслав.

– Что земляпиха очень вкусная, – выкрикнул Беня.

И остальные баранозаврики стали наперебой кричать:

– Что вода мокрая.

– Что небо оранжевое.

– Что долго биться головой об камень – больно.

Лисана прервала их:

– Что мы знаем о продаже пап?

– Кто-то стучал в дверь, а потом папы пропадали, – ответил один из только что пришедших баранозавриков.

– Та-а-а-ак, – Лисана, слегка высунув язычок, сделала пометку в тетради. – А ещё что?



Тишина.

Баранозаврики задумчиво слонялись по саду. Лисана рисовала в тетради пельменееда – гигантскую плечистую фигуру с огромными мускулистыми руками и оскалившейся пастью. За спиной у гиганта вместо рюкзака висел бочонок для теста.

Бебеслав подошёл к Лисане сзади и заглянул через плечо. «Непохоже», – тоном знатока заявил он и спешно удалился, прежде чем Лисана успела хоть что-нибудь возразить.

– Так, хватит! – Лисана захлопнула тетрадь. – У кого-нибудь нормальные идеи есть?

Все немедленно вcкинули когтистые лапы.

– Бебелла?

– Стая болотных крокозявок мутировала и решила полакомиться папятинкой… – запинаясь, проговорила Бебелла.

– Достаточно, – прервала её Лисана. – Теперь ты, – она указала на самого старшего.

– Очевидно, что повальное увлечение папоедением охватило гигантских лемуровьев… – важно заявил тот.

– Стоп! Следующий!

– Злобные семирогие привидения-папажоры из далёкого космоса… – выкрикнул баранозаврик, стоящий позади всех.

– Нет! Бероника? – неумолимо потребовала Лисана.

– Хрюкомякусы опапаголодали и ворвались к нам… – Бероника смутилась и замолчала, увидев, как Лисана, обхватив голову руками, присела на землю.



– Лисана, с тобой всё хорошо? – перебивая друг друга, заголосили баранозавры.

– Отведите меня, наконец, к «Птеранодону», – устало попросила Лисана, – мне переодеться надо, а потом вместе ваших пап поищем.

Едва они вышли из жилища Бебенделя, как наткнулись на парочку соседских баранозавров.

– Бе, – поприветствовал их Бебеслав, – вы каких-нибудь пап не видели?

– Бе, Бебеслав. Нет. Сами ищем.

– К вам тоже кто-то стучался и папа исчез?

– Ага, – дружно закивали те.

– Эх, жаль никто не видел, кто же это был.

– Как это никто? Мы видели, – возразили соседи.

Лисана с компанией баранозавров застыли с открытыми ртами, а потом наперебой стали спрашивать

– Кто это был?

– Крокозявки?

– Привидения?

– Инопланетяне?

– Пельменеед?

– Бебендель?

– Хрюкомякус?

– Да нет же, какой ещё Хрюкомякус?! К нам приходил Бенокентий, он и увёл нашего папу.

У баранозавров аж рты раскрылись от удивления. Первым обрёл дар речи Беня:

– Так это значит наш папа опапаголодал?!

– А на моего папу бочку катили! – Бероника стала передразнивать своих недавних гостей, – «Это Бебендель! Это Бебендель всех раскрестил! Где наш папа?!» А оказывается – это не мой, а ваш папа – злодей, увлекающийся папоедением!

– Неправда, – воскликнула Бебелла, – наш папа не мог. Он не такой.

– А куда он увёл всех пап Кривых Рогов?

– Этого мы не знаем, – заявила Лисана, – но мы обязательно выясним… как только я переоденусь. – Лисана подняла руки и покрутилась, демонстрируя покрытый засохшими розовыми соплеслюнями комбинезон от скафандра. Кое-где к нему прилипли красные травинки и синие листочки, устало шевелились застрявшие в слизи букашки.

– Да идём, идём, – проворчал Бебеслав, – всё равно неясно, где пап искать.

Компания длинной цепочкой побрела по тропинке через лес к ручью, где застрял Лисанин корабль. Все шагали молча, обдумывая последние события. Неужели это действительно Бенокентий, вожак стада, похитил всех пап? Но зачем? Столько пап ему одному всё равно не съесть.

И только Беня радостно бежал первым, показывая всем дорогу (что было вовсе не обязательно), и кричал: «Сюда! Сюда! Теперь вот здесь. А сейчас – через кусты». Скоро они вышли к ручью. Розовый космический корабль уже оплели стебли ежевишни, и заметить его оказалось непросто.



– Подождите меня, я сейчас, – крикнула Лисана и побежала к кораблю. Двери перед ней распахнулись, но заходить внутрь она не спешила. Корабль был забит баранозаврами. Кто-то спал кверху хвостом, кто-то бессильно бился лбом о стены, кто-то тупо таращился на Лисану. Оцепенение прошло через несколько секунд, и стремительный поток оглушительно вопящих баранозавров хлынул из дверей «Птеранодона». Лисана еле успела отскочить в сторону.

«Папа! Папа! Бе! Папа! Бе-бе!» – маленькие баранозаврята радостно приветствовали своих пап и от избытка чувств бодались.

***

Лисана сидела на полу, по-турецки скрестив ноги, в кругу семьи баранозавров. Она успела поменять свой блестящий комбинезон на рыжее платье с лисичками и теперь старалась держаться подальше от Бебеши, чтобы не испачкаться. Бенокентий рассказывал о своих приключениях, намазывая свежие розовые соплеслюни на капустосан:

– Я вышел из дому, чтобы пожевать листьев лапуховника, когда увидел, как что-то сверкающее бабашится с неба. Я тут же бросился к соседям. Собрав отряд, я выступил с речью о том, что не время жевать траву, когда стадо в опасности, и нужно выяснить, что за непонятная дребедень свалилась на наши головы. Мы бесстрашно ринулись в лес, где и отыскали загадочную розовую громыхалину, уродливо торчащую из ручья. Вход в её пугающие недра скалился на нас зияющей пастью.

– Никакая это не уродливая громыхалина и не дребедень. Это «Птеранодон»! Я, наверное, дверь закрыть забыла, играть спешила, – пробормотала Лисана, дожёвывая третий капустосан.

Бенокентий взглянул на неё осуждающе и продолжил:

– Мы долго не могли решить, кого заставить проявить героизм и первым войти в чудовищное логово. Выбранный нами смельчак отказывался идти сам, и нам пришлось впихивать его внутрь всем отрядом. Отважный доброволец забился в истерике, что-то пнул, кого-то боднул, что-то поцарапал, и ужасная пещера захлопнула свою прожорливую пасть. Напрасно мы рвали когтями, рогами и клыками внутренности чудовища. Только из сил выбились.

– Вот уж точно напрасно, – заметила Лисана, – теперь в сто раз больше ремонта делать придётся. Весь корабль разгромили.

– Не переживай, – ответил Бенокентий, – у нас в деревне много разных мастеров. Отремонтируем завтра твоего «Птеранодона».

Лисана улыбнулась. Потом задумалась и, хитро прищурившись, спросила:

– Это что же получается, раз все папы деревни попали в ловушку, оставленную мной, значит это я гигантский космический хрюкомякус, увлечённый папоедением?

И всё семейство баранозавров покатилось со смеху.