Околицы Вавилона

Text
Сборник
1
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Сборник миниатюр и повестей, объединённых общей темой иллюзорности мира: в них переплетаются вымысел и действительность, мистификация и достоверные факты. Собранные воедино тексты обнаруживают «искомые связи между Вавилоном месопотамским, казачьей столицей Новочеркасском, катулловским Римом и донскими хуторами, на околицах которых могут обнаружиться странные фигуры».

Смыслом обладает молчание. Именно оно составляет фундамент югурундской речи. Например, югурундские слова или, говоря более строго, похожие на слова звуковые комплексы явин и калахур сами по себе ничего не значат. Но если произнести – явин, а затем, промолчав ровно одиннадцать секунд, произнести – калахур, то возникает прилагательное «бессмертный».

…он не то чтобы отрицает время, а говорит, что не существует прошлого и будущего, а есть только одно неделимое и вечное Настоящее или, как он излагает, Настоящее настоящего, Настоящее прошлого и Настоящее будущего. Между ними, по его разумению, не существует решительно никакой разницы, в силу чего не только все вещи, но и люди, события, действия обладают божественным свойством неисчезновенности. Всё есть как есть, и всё есть всегда: никогда не начинало быть, пребывало вечно и не прейдёт во веки веков.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
18+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
14 September 2022
Schreibdatum:
2022
Größe:
220 S.
ISBN:
9785001398011
Verleger:
Альпина.Проза
Copyright:
Альпина Диджитал
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Околицы Вавилона von Владислав Отрошенко — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 1

Большинство слов качивикэснакбуйдовирского

0autoreg973152120

Отзывы 1

Сначала популярные
Наталия Маркович

Книга Владислава Отрошенко «Околицы Вавилона» представляет собой сборник не связанных рассказов, переведенных на французский язык, и получила название во Франции. Рассказы в ней тематически различны: от истории распада единого языка на строительстве Вавилонской башни и обсуждения, чем отличается сон от яви, до путешествующего города в Аксайской степи. Представляет также интерес собственный переводл автором поэзии Катулла с латыни. Эта первая прочитанная мною книга автора из Новочеркасска позволяет надеяться на дальнейшее знакомство с его творчеством.

Оставьте отзыв