Buch lesen: «Всё, чем живём, дорожим и рискуем. 24-серийный киносценарий по мотивам приключенческого научно-фантастического романа «Тайна Вселенской Реликвии». Часть четвертая, в шести сериях»
© Владимир Анатольевич Маталасов, 2020
ISBN 978-5-4498-9481-6 (т. 4)
ISBN 978-5-4498-9473-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Всё, чем живём, дорожим и рискуем. ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
Первая серия
ТИТР:
«Живой предмет желая изучить,
Чтоб ясное о нём познанье получить, —
Учёный прежде душу изгоняет,
Затем предмет на части расчленяет
И видит их, да жаль: духовная их связь
Тем временем исчезла, унеслась»
(Гёте Иоганн Вольфганг,
1749—1832 г.г.)
НАТ/ИНТ. ГОРОДСКОЙ РЫНОК – УТРО
В беспорядочно снующей толпе бродит какая-то немощная, убогая СТАРУШКА. Из-под полы старенького, почти что до самых пят, платья просматриваются валенки, втиснутые в калоши. Вероятнее всего ревматический недуг согнул её в пояснице на все девяносто градусов.
Равновесие ей приходится сохранять при помощи корявой клюки, на которую она опирается одной рукой, а в другой держит небольшую котомку. Судя по внешнему виду, когда-то, в допотопные времена, это была дородная, привлекательная, полная сил и жизненной энергии женщина.
Но годы и житейские обстоятельства, как бы в отместку за это, видимо поглумились над несчастной, трансформировав её стать и облик не в лучшую сторону.
Однако, старушке этой до всего дело. Она плавно курсирует от одного прилавка, или киоска, к другому, всё чего-то примеряясь, присматриваясь к товару.
Справляясь о ценах, она каждый раз сокрушённо качает головой, вздыхает и, озабоченная, переходит к следующему прилавку.
Вот в оконную прорезь киоска просовывается ГОЛОВА. Ей надоело созерцать фигуру старой женщины. Басит:
ГОЛОВА
Чего, мать, надо?
СТАРУШКА
(больным, надтреснутым голосом)
А что можешь предложить, купец?
ГОЛОВА
Да всё, что душе твоей угодно. Бери – не хочу!
СТАРУШКА
Ишь ты!.. Мне бы кильки граммов сто, да пряников тульских – триста…
ГОЛОВА
У-у, такого добра не держим.
СТАРУШКА
(обеспокоенно голове)
А чевой-то у тебя там, из-под низа, дым валит? Никак чайник перегрелся?
ГОЛОВА
У меня не чайник, а чугунок…
СТАРУШКА
Оно-то и видно. Тем боле, убавь огоньку-то, убавь.
С этими словами потенциальный, но не состоявшийся покупатель, продолжает путь…
Посреди центральной базарной дороги какой-то расторопный, проворный МАЛЫЙ предлагает каждому встречному-поперечному товар, то и дело выворачивая наизнанку борт пиджака и рекламируя его.
СТАРУШКА
Чем занимаемся, мил человек?
Любопытная старушка наклоняет голову на бок и глядит на того снизу вверх.
МАЛЫЙ
(с прикидом)
А тебе что за дело? Не видишь что ль? Кую своё благосостояние.
СТАРУШКА
(интересуется)
А где ж твой анструмент: наковальня-то?
МАЛЫЙ
Ладно, бабка, не философствуй. Бычки великих людей приобрести не желаешь?
СТАРУШКА
(недоумевает)
Бычки-и? Да нет, пожалуй. В хозяйстве держать не приходилось. Вот от тёлки бы не отказалась…
МАЛЫЙ
(сплёвывает)
Какая непонятливая ты! Поясняю! Человек не докурил сигарету, или папиросу.
Кидает её на пол. Вот тебе и готовый бычок.
СТАРУШКА
А-а-а-… Вот теперь докумекала. А чьи бычки-то будут?
МАЛЫЙ
Имена громкие, почитай – твои же сверстники-ровесники: Есенин, Маяковский, Шаляпин, Толстой…
СТАРУШКА
Погодь, погодь, милай. Писателей, Толстых-то, двое было: Лев, да Алексей. Вот Лев-то, кажись, не курил. Значит бычок Алексеев будет.
МАЛЫЙ
И то верно… Есть два бычка Николая Второго. Ну так как?
СТАРУШКА
Дело-то, конечно, хорошее, да зачем мне, старой, бычки? Кому я их показывать стану?
МАЛЫЙ
Ну, раз не берёшь, проваливай, не мешай.
СТАРУШКА
А ты не гони меня, не гони. Может я тебе тоже могу что-то предложить.
МАЛЫЙ
Что ты мне можешь предложить?
СТАРУШКА
Трубку Петра Первого!..
МАЛЫЙ
Да ну-у. Заливаешь небось?
СТАРУШКА
Вот те Хрест! Правду говорю. Она у меня то ли в комоде, то ли в чулане пылится…
Я-то, милок, сама старинного, знатного рода Меньшиковых буду. Слыхал, небось, о таких?
МАЛЫЙ
Ну как же! Кто не знает Меньшиковых?!
СТАРУШКА
Так вот, мой родной пра-пра-пра-прадед – Алексашка Меньшиков, самый что ни на есть первый заступник Петра, взял, да и умыкнул у него трубку, когда тот со своей Катькой забавлялся…
МАЛЫЙ
Сколько просишь?
СТАРУШКА
Господи, да за так отдам. Приходи на другое воскресенье на это же место, в это же самое время…
Если бы кто со стороны повнимательнее понаблюдал за странной старушкой, то во всех её манерах и поведении без особого труда узрел бы какую-то целенаправленную устремлённость.
Набродившись по базару, так ничего и не купив, старушка направляется к выходу. По пути она наталкивается на какого-то бритоголового КРЕПЫША, тихо обращавшегося куда-то в пустоту: «… доллары, дойчмарки, фунты, форинты…».
КРЕПЫШ
Смотреть надобно, бабка, куда шкандыбаешь.
СТАРУШКА
Ты меня, внучек, уж прости старую-то. Совсем слепая стала… А случаем, не видал ли: быка здесь не водили?.. Нет? И свинью?.. Тоже не водили?.. Надо же! Вот ведь оказия-то какая!..
Старая женщина покидает территорию базара. Подходит к автопарковочной стоянке, вместившей в себя несчётное количество легковых автомашин всевозможных марок. Остановившись неподалеку от турникета ограждения, что-то высматривает на территории стоянки.
Немного отдышавшись от людской толкотни и суеты, старушка вновь направляет стопы в сторону базара. Но, как на грех, нечаянно спотыкается о ногу выходящего с территории стоянки бойкого, подстриженного под нулёвку, МОЛОДЧИКА. Старушка тут же оказывается на четырёх опорах, подминая под себя пустую котомку. Клюка отлетает в сторону.
МОЛОДЧИК
Чем под ногами путаться, лежала бы себе лучше в свои-то годы дома, на печи, и не высовывалась.
(помогает старушке встать)
С вами одна только морока и неприятности.
(подаёт далеко отлетевшую клюку).
Старушка, превозмогая боль в ушибленной коленке, как бы ненароком, справляется:
СТАРУШКА
Крутой небось?
МОЛОДЧИК
(подтверждает)
Круто-ой!
СТАРУШКА
И те, двое, с которыми ты только щас беседу вёл, тоже, видать крутые?
Она кивает в сторону ещё двух баловней судьбы в спортивных костюмах, стоящих возле новеньких «Жигулей».
МОЛОДЧИК
Ясное дело – крутые!
СТАРУШКА
Господи! Да сколько же вас здесь Крутых?
МОЛОДЧИК
Полбазара наберётся.
СТАРУШКА
То-то я и смотрю, что все вы на одно лицо. Ну, как братья родные, и все светитесь, как ясно солнышко. Да-а, велика твоя родня…
МОЛОДЧИК
(улыбается)
Крутые, чтоб ты знала наперёд, не фамилия, а те, у кого и кошелёк тугой, и тут
(хлопает по бицепсам)
кое-что есть.
Старушка слегка стучит пальцами по лбу.
СТАРУШКА
А тут?
Последнее приходится крутому не очень-то по душе, и он решает прервать бесполезный разговор.
МОЛОДЧИК
Будь здорова, Божий Одуванчик. Не растрясись по дороге-то.
Но старушка на этот счёт, видимо, иного мнения.
СТАРУШКА
Послушай, милок. А эти двое, ну, что у машины, они не согласились бы подвезти меня, старенькую, до дому, а?
Уж больно ноженьки мои разболелись. Я заплачу.
МОЛОДЧИК
(усмехается)
А далече ль тебе, и сколько же ты заплатишь?
СТАРУШКА
(признаётся)
Не так уж штоб далече, но и не так, штобы уж близко. Да ты не сумлевайся: заплачу, не обижу.
МОЛОДЧИК
То больших денег стоить будет. Таких у тебя отродясь не было.
СТАРУШКА
Да что ты, внучек, во, смотри!
Старушка лезет за пазуху и вытаскивает оттуда туго набитый долларовыми купюрами огромных размеров кошелёк.
СТАРУШКА
У меня этого добра хоть пруд пруди. Только здесь, при себе, цельных тыщь пять наберётся.
От такой неожиданности собеседник сразу же преображается: становится ласковым, масляным.
МОЛОДЧИК
Откуда же у тебя, бабулька, такое состояние?
СТАРУШКА
В наследство досталось, от одного бедного родственничка в Америке. До этого о нём и слыхом не слыхивала, да вот поди ж ты, сам меня сыскал. Почил недавно, бедолашный. Упокой Господь душу его!
(крестится)
Ну так как думаешь, согласятся?
МОЛОДЧИК
Ты вот что, бабуля. Подожди меня здесь, а я всё мигом устрою, будь покойна. Лады?
Он возвращается к своим подельщикам. Начинает о чём-то с ними перешёптываться, изредка покручивая пальцем возле виска. Поглядывает в сторону чересчур уж доверчивой старушки. Возвращается. Сообщает «радостную» новость:
МОЛОДЧИК
С трудом, но всё-таки уговорил. Сейчас подадут машину. Ждём.
Некоторое время спустя, к обочине лихо подкатывают «Жигули».
За баранкой виднеется мощная стать ВЕРЗИЛЫ с маленькими, злыми глазками, сверкающими из-под густых, нависших бровей, и бычьей шеей.
ВЕРЗИЛА
Залазь, бабка.
Небрежно распахивает переднюю дверку. Откуда-то, словно из-под земли, объявляется и ТРЕТИЙ. В руках у него штыковая лопата.
Забросив её в багажник, он тут же усаживается на заднем сиденье. Молодчик, следуя его примеру, усаживается рядом.
СТАРУШКА
(колеблется)
Это что: все так вчетвером и поедем?
ВЕРЗИЛА
А чего бензин-то зря жечь на одного человека?
ТРЕТИЙ
И у нас там, куда направляемся, тоже есть свои дела.
СТАРУШКА
Значит, одним махом двух зайцев убивахом? Это по хозяйски.
А вы, как я посмотрю, друзья «не разлей вода»… Это хорошо.
МОЛОДЧИК
Да уж лучше некуда.
Незаметно крутит у виска пальцем. Слышится дробное хихиканье, а нетерпеливый голос шофёра напоминает:
ВЕРЗИЛА
Ну что, садишься что ли, или уже передумала?
СТАРУШКА
А вот и не передумала!
(подозрительно)
А на кой ляд вам лопата-то?
ТРЕТИЙ
Какая ты непонятливая, бабулечка. Смотри! Есть деньги, много денег, но нет той лопаты, которой можно их грести. Вот и решили обзавестись таковой. Допендрила? Чего ж тут непонятного? Давай лучше, втискивайся, да поехали уже. Чего, спустя рукава, время-то растягивать?
СТАРУШКА
А я на этот счёт, ребятки, того мнения, что самое надёжное дело, так это работать своей головой.
Жар, деньги то есть, загребать чужими руками.
А вот ездить я привыкла только на задних сиденьях. На передних меня почему-то, наоборот, всегда укачивает.
МОЛОДЧИК
Ну, ты, бабулька, оказывается – «эмансипэ-э»!
(пересаживается на переднее сиденье).
Компронэ?
СТАРУШКА
Компронэ, ни компронэ, только я больше по хозяйской части.
(к шофёру)
А ты, внучек, потихоньку педалируй, да не отвлекайся только, а то, чего доброго, утемяшишься в колдобину каку-нибудь.
ТРЕТИЙ
Ну и балдёжная же ты бабулька. Двигай,
БУЛЬДОЗЕР…
НАТ/ИНТ. МАШИНА – ДОРОГА – ДЕНЬ
Машина минует черту города и теперь мчится на всех парах.
Качество асфальтированной дороги безупречно. Встречного транспорта мало. Сама обстановка располагает к взаимному общению.
Правда, говорят только трое, о своих делах, далёких и непонятных четвёртому пассажиру, который больше молчит и смотрит в окно на быстро мелькающие картины местного пейзажа. Словно издалека до слуха старушки доносится:
МОЛОДЧИК
…а то, что Хряка вчера не привёл, сам будешь держать ответ перед шефом. Сам понимаешь: товар не может залёживаться растлевающе долго.
ТРЕТИЙ
(оправдывается)
Обстоятельства так уж сложились.
МОЛОДЧИК
Знаю, КОТ, я твои обстоятельства пышногрудые.
КОТ
Да чего ты, ФИЛИН, в натуре? Не веришь?
ФИЛИН
(насмешливо)
Верю, верю.
КОТ
Чего-то наша бабушка-молчунья призадумалась.
(к старушке):
Рассказала бы хоть, как живётся-поживается.
СТАРУШКА
Да как живу… Вот так и живу… Неуютно: как турок в Панаме с китайским паспортом.
Смех потрясает кабину «Жигулей».
БУЛЬДОЗЕР
Ой, уморила! Не бабка, а одно недоразумение ходячее. Ну надо же, такой антураж балдёжный затеять… С тобой не соскучишься!
Выдавливает из себя, оборачиваясь назад и давясь от смеха.
СТАРУШКА
Лучше на дорогу смотри, егоза ты этакая!
(вдруг восклицает):
Куда же это вы меня везёте, люди добрые?
Трасса, по которой мчатся «Жигули», соединяет Крутогорск с областным центром. Километрах в двадцати, от неё, под очень острым углом, отходит ещё одна дорога.
Но она уже просёлочного типа, ведущая в сторону лесистых холмов и теряющаяся среди них где-то там, вдали. Вот как раз по этой-то дороге и пылит машина с четырьмя седоками…
ФИЛИН
Да не волнуйся ты, бабулька. Неужели не чуешь? Колесо ведь заднее спустило. Будем ехать всё прямо и прямо, пока не свернём направо, вон за тот бугорок лесистый. Там есть хорошее место для ремонта. Заменим колесо, малость передохнём, и двинем дальше.
Старушка как-то вся съёжилась и приутихла. В её голову, как стали догадываться попутчики, стали закрадываться какие-то нехорошие, страшные сомнения. Развеивать их уже не имело смысла, да и церемониться теперь было излишним. По едва заметной лошадно-колёсной колее машина огибает небольших размеров высокий, холм, поросший дубами и берёзами. Останавливается, напрочь скрываемая от всего мира буйной растительностью.
ФИЛИН
(облегчённо)
Ну вот и приехали. А теперь – все на воздух! Домкратим, меняем колесо, и – делу конец!
СТАРУШКА
Не выйду! Вы как хотите, а я не выйду, и всё тут. Нутром чую, что что-то недоброе вами затевается. Домкратьте и меня вместе с автомобилем.
БУЛЬДОЗЕР
Тебя что, упрашивать или силой вытаскивать?
Поняв всю бессмысленность уговоров и угроз, он беспардонно хватает упирающуюся пассажирку за руку и выволакивает наружу. Другая рука его уже сжимает штыковую лопату.
КОТ
(стонет)
Только не здесь.
ФИЛИН
Ты уж того, без излишнего шума её.., а мы с Котом, пожалуй, малость отойдём, за машину. Зрелище не из приятных.
Всё сказано с таким расчётом, чтобы старушка не услышала и не заголосила раньше времени.
Бульдозер сходу приступает к исполнению своих обязанностей.
БУЛЬДОЗЕР
Вот что, бабулька-золотулька, чокнутая ты наша! А ну-ка, вываливай, только без шухера, что у тебя там, за пазухой…
СТАРУШКА
(ерепенится)
Ах рожа твоя бесстыжая! И не совестно тебе? Э-э-эх! На старушку позарился, маньяк косомордый, когда девок молодых кругом несть числа… Аль немощный?
(хитро прищуривается).
БУЛЬДОЗЕР
Не ори, кляча старая, не то пропишу по новому адресу. Нужна ты мне со своими прелестями… Гони сюда свой кошелёк, паскуда, да поживей, без выбрыков и дёрганий.
Бульдозер медленно надвигается на несчастную, готовый каждую секунду с плеча размозжить череп своей жертве, а та так же медленно отступает. Что-то испуганно бормочет себе под нос и моргает глазами.
Кот с Филином заворачивают за машину и стоят спинами: их мутит.
БУЛЬДОЗЕР
(рявкает)
Ну-у! Считаю до трёх!.. Ра-аз!.. Два-а!..
СТАРУШКА
У-у-ух, ироды оголтелые! Чтоб вам гореть, не сгореть… На, забирай, ты, медведь гималайский.
Трясущимися руками она вытаскивает из-за пазухи толстый кошелёк. Останавливается и протягивает своему палачу.
СТАРУШКА
На, подавись!..
После этих слов слышится глухой звук лопаты, вонзившейся во что-то не очень твёрдое.
Над небольшой, поросшей бурьяном, поляной нависает, как кажется двум другим, стоящим обиняком, жуткая, зловещая тишина.
Прерывающимся голосом, превозмогая приступы рвоты, Кот спрашивает Бульдозера:
КОТ
Всё что ли?
Вдруг до их слуха доносится голос старушки:
СТАРУШКА
Да нет, вроде бы ещё дышит.
Филин с Котом испуганно оборачиваются, срываются с места и вмиг оказываются на месте происшествия
ФИЛИН
Что за чёрт? В чём дело?
На земле покоится распластанное, бездыханное тело Бульдозера.
Перед ним, присев на корточки, склоняется расстроенная, сердобольная старушенция.
Рядом торчит воткнутая в землю лопата.
СТАРУШКА
(виновато)
Это вы его спросите!.. Я ему кошелёк, значит, по его же просьбе, протягиваю, а у него, сердешного, видать… От счастья такого что-то там, внутри, возьми, да и оборвись. Вот он и – бряк, прям под мои-то ноженьки. Снаружи вроде бы и крепкий, а изнутри – трухлявый видать.
Слышится тихий, надрывный стон Бульдозера.
ФИЛИН
Что ты мелешь, стерва старая?
(хватается за лопату).
Что ты с ним сделала, сосиска?
СТАРУШКА
(спокойно)
А то, голубь ты мой сизокрылый, что сделаю сейчас и с тобой.
Она вдруг распрямляется и проявляет при этом завидную для её почтенного возраста прыть.
СТАРУШКА
(продолжает)
Для начала вмажу коленкой по твоей мужской репутации, разумеется.
И пока Филин успевает что-либо сообразить, бабкины слова тут же подкрепляются делом. «Приговор» мгновенно приведён в исполнение.
Ойкнув, тот безмолвно опускается на землю и заваливается на бок. Подхваченную на лету лопату, старушка запускает далеко в кусты.
СТАРУШКА
Ну что, ребяты-дегенераты?
(к Коту)
А ты почему ещё стоишь на ногах, любезный?
КОТ
(пятится назад)
Да ты это чего, бабань?.. Откуда ты такая взялась?.. Озверела что ли?..
СТАРУШКА
Это кто, это я-то озверела? Ну и нагле-ец! Это вы – нелюди с явными признаками перистальтически-хватательного синдрома.
Народно-нищенских факультетов, как я вижу, вы не кончали, и следовательно, хорошим манерам не обучены. А посему, поначалу, позволю себе посягнуть на твоё погано-мерзкое мурло, а затем уже займёмся сотрясением припухших мозгов твоих.
Последние слова агрессивной старушки наконец-то отрезвляют Кота. Он кидается к машине, рвёт на себя дверку и запускает руку под переднее сиденье.
СТАРУШКА
Мой вам нижайший поклон из-за угла.
Дверка со всей силы захлопывается. Раздаётся хруст ломающейся плечевой кости, сопровождаемый диким воплем. Старушка открывает дверь. Освобождает руку Кота от стального зажима.
От боли и вида собственной, безжизненно повисшей в воздухе как плеть, переломанной руки, тот только ахнул. Потеряв сознание, начинает медленно сползать на землю, скользя спиной по корпусу машины.
СТАРУШКА
Полежи горемычный, отдохни чуток, а я тем временем погляжу, что же это ты там потерял под сиденьем.
Этим «что» оказался пистолет с глушителем, навёрнутым на удлинённый ствол.
СТАРУШКА
(удивлённо)
Вот те на-а-а!
С любопытством разглядывает воронёную «игрушку». Она поднимает её на уровень лица, целясь в пустоту пространства. За спиной слышится какой-то странный шорох. Старушка резко, не по годам, оборачивается и видит удаляющуюся фигуру Филина. Бежит тот в гору, в сторону леска, как-то неестественно, сгорбившись и прижимая ладони обеих рук к паховой области, будто боится что-то потерять.
СТАРУШКА
Беги-беги, птица ночная. Посиди на дереве, погукай, покуда я не подоспею.
Огромных трудов стоит «преследователю», чтобы отыскать беглеца. Тот, оказывается, и впрямь не преминул воспользоваться советом старушки, вскарабкавшись на высоченный дуб и затаившись, как мышка.
СТАРУШКА
А-а-а, вот ты где оказывается, баловник. Как говорится: в минуты опасности он всегда был на высоте. Ну что ж, пернатый. Давай, опускайся на землю.
ФИЛИН
(плаксиво)
Слушайте, бабушка. Мы разыграли вас, а вы вон что учудили! Шуток не понимаете? Э-э-эх, простота деревенская!
СТАРУШКА
А коли пошутили, то чего тебе бояться меня? Тогда слазь. Обнимемся, расцелуемся, да и разойдёмся с миром.
ФИЛИН
Не веришь? Да я же свой, в стельку! Лысую правду говорю!
СТАРУШКА
То-то и оно, что лысую. Не упрямься, слазь, сделай милость, а нет – то могу и подождать.
ФИЛИН
Ну тогда – жди. Всё равно не дождёшься, тварь кровожадная из племени аппачей.
В этот миг старушка ощущает на своей шее стальной захват руки очухавшегося и подкравшегося сзади Бульдозера. Косынка её съезжает на затылок, волосы растрёпываются.
ФИЛИН
Ну а теперь, ведьма, с пребольшим моим удовольствием удовлетворяю твоё желание и опускаюсь на землю.
(к Бульдозеру)
А где пушка?
БУЛЬДОЗЕР
Не было времени искать. Тебе на выручку спешил. А Кот, так тот без сознания валяется с переломанной рукой.
ФИЛИН
Дави эту гниду, а я щас помогу, только спущусь.
Филин уже зависает на нижнем суку и готовится спрыгнуть на землю, когда страшной силы удар бабкиной пятки обрушивается на правую ногу Бульдозера.
Приглушённый треск перебитой большеберцовой кости, перекрываемый душераздирающим воплем, звонким эхом отзывается где-то в вышине и затихает.
Вмиг ослабевшая и перехваченная на лету только что душившая рука ложится на бабушкину коленку и в своём локтевом суставе идёт на изгиб в девяносто градусов. Бульдозер только охает, но уже тише, и без чувств падает на землю.
Такого поворота событий Филин никак не ожидал. Он уже успевает спрыгнуть, и теперь горько сожалеет, что поторопился покинуть убежище. Шокированный картиной расправы, он не в силах сдвинуться с места, чем сослужил старушке доброе дело. Той не надо гнаться за ним.
СТАРУШКА
(к Филину)
Мне думается, корешей своих в беде ты не оставишь.
Твоя задача на текущий момент – отволочь этого бугая к машине.
Бульдозер то впадает в беспамятство, то стенает и кроет отборным матом, пока Филин, упираясь и истекая потом, тащит его под мышки. Обе правые конечности транспортируемого беспомощно волокутся по земле.
Кот так и пребывает в сидячем положении, прислонившись спиной к машине. Бледный, как сметана, он морщится от боли, поддерживая повреждённую конечность здоровой рукой.
С грехом пополам, вперемежку с мольбой Бульдозера быть «аккуратней» и с нецензурными словами, наконец-то удаётся втиснуть его тушу в кабину и придать ей соответствующее положение, достойное рядового пассажира.
Пока суть да дело, Филин улучает момент и пытается незаметным движением руки пошарить под передним сиденьем. Этот факт не остаётся без внимания бдительной старушки.
СТАРУШКА
Какой скандал! И ты всё туда же, неугомонный. Да нет там «пистоля» твоего. Успокойся лучше, да залазь в машину. Будешь сидеть промеж своих дружков, посерёдке.
«Пристыженному» Филину не остаётся ничего другого, как подчиниться, а Коту старушка помогла разместиться по другую его сторону, сразу же захлопнув за ним дверку.
СТАРУШКА
И вот ещё о чём, самом главном, хотела я вас спросить.
За что же это вы, срань вонючая, решились правнучка маво – Кузю Малышева – погубить, а?..
ФИЛИН
(испуганно)
Ты в своём уме, бабка? Какого Кузю, кого погубить?..
Что ты нам мокрое дело шьёшь? Ты что – прокурор, или всевидящая?
СТАРУШКА
Не помните, значит, или не хотите говорить! Ну, лады! Тогда я вам напомню…
Она, во всех подробностях и деталях, описывает картину покушения, не забыв уточнить время, кто именно из двоих – Филин и Кот, – стрелял, кто их поджидал в этой же самой машине, и прочие немаловажные моменты.
ФИЛИН
(испуганно)
Откуда тебе всё это известно?
СТАРУШКА
Из достоверных, компетентных источников.
ФИЛИН
Неужто Косой раскололся? Вот паскудь! Сам же команду давал…
БУЛЬДОЗЕР
(рычит)
Заткни свою пасть, если жив остаться хочешь! Не видишь что ли? Она же тебя на понт берёт.
СТАРУШКА
Правильно подметил, внучек. Как говорится в народе: «Поняв, что сболтнул лишнего, он тут же прикусил язык, но было уже поздно: на дворе стоял глубокий вечер».
Сообразив, что допустил непростительную оплошность, Филин только крякает с досады и стонет от бессилия.
СТАРУШКА
(повелительно)
А теперь – координаты Косого и номер его машины!
БУЛЬДОЗЕР
Молчи, Филин, а не то – не жилец ты на этом свете.
Следуя приказу последнего, тот демонстративно откидывается на спинку сиденья и смотрит в окно, всем своим существом выражая нежелание отвечать.
СТАРУШКА
А чего это ты решил, что сообщить мне это пренеприятное известие обязан именно твой дружок? Вот как раз ты-то мне и откроешься.
В глазах Филина засветились затаённые огоньки злорадства, а Бульдозер только скрипнул зубами и глубоко втянул голову в плечи.
БУЛЬДОЗЕР
Как бы не так! Жди, когда рак на горе свистнет.
СТАРУШКА
(сочувственно)
Моё дело – предложить, твоё – отказаться!
Откинув крышку «бардачка», извлекает пистолет.
СТАРУШКА
Как вы, наверное, успели заметить, шутить я вовсе не собираюсь. Теперь моя очередь вести отсчёт времени.
В лицо Бульдозера смотрит сама смерть в виде маленького, воронёного отверстия.
СТАРУШКА
Итак, считаю до трёх…
БУЛЬДОЗЕР
Убери «дуру»!
Нервы его не выдерживают. Тяжело дыша, играя желваками, он удовлетворяет старушкино любопытство.
ФИЛИН
(возмущённо)
Ты слышал, Кот? Он же со всеми потрохами зашухерил Косого.
Ну, погоди-и, свол-лота. Будешь ещё плакать кровавыми слезами.
Он преднамеренно ударяет по переломанной руке соседа. Тот только взвывает от боли и замолкает, потеряв сознание.
За время перепалки и выяснения отношений, старушка успевает водворить пистолет на прежнее место и завести двигатель.
КОТ
Куда везёшь, профура старая?
СТАРУШКА
Куда надо, туда и везу. На кудыкину гору.
Но не успевает ещё машина тронуться с места, как старушка, вот уже в который раз за сегодняшний день, ощущает на своей шее сдавливающее объятие. Исходит оно на сей раз от Филина. Другая рука его тянется к крышке «бардачка».
СТАРУШКА
(сдавленным голосом)
Видит Бог, что не хотела я этого…
Рёбрами обеих ладоней она наносит одновременный, встречный удар по височным областям наседающего сзади Филина. Тот сразу же мякнет, а тянувшаяся к багажнику рука, оказывается в захвате и идёт на излом…
Через четверть часа машина уже едет по улицам Крутогорска. Припарковывается она в самом неподходящем для этого месте, да ещё – напротив окон здания районного отделения внутренних дел.
Из кабины выныривает старушка. Открыв задний багажник и торопливо что-то положив в него, она шустро скрывается в арочном пролёте ближайшего двора.
Сотрудник ГАИ, несший в это время патрулирование и находившийся в каких-нибудь двадцати-двадцати пяти метрах, быстрым шагом направляется в сторону нарушителя правил дорожного движения.
Приблизившись к машине, он тактично стучит в боковое стекло.
Водитель на месте отсутствует, зато на заднем сиденье он видит трёх мужчин, пребывающих, видимо, на сильном подпитии.
Все трое сидят с поникшими головами, пытаясь при этом воспроизводить какие-то странные, нескоординированные движения.
Милиционер открывает дверцу водителя, заглядывает в кабину. Ключ в замке зажигания отсутствует, а со стороны пассажиров доносятся тихие, нестройные стенания…
Уже через полминуты блюститель порядка чуть ли не бегом направляется в сторону здания районного отделения милиции…
ГОЛОС
(за кадром)
На следующий день, ближе к вечеру, аналогичная история повторяется заново.
Вторично, необычным способом, в собственном «мерседесе», милиции был сдан один из местных «авторитетов» по кличке – Косой, ведавший вопросами рэкета. Вместе с ним находился ещё один из его подельщиков.
На этот раз силовым структурам, «инкогнито», помогал дряхлый, подслеповатый старик.
О «сдатчике», равно, как и о причинах, побудивших его сделать это, те, разумеется, не имели ни малейшего представления. «Правосудие» вершилось до банальности схожее с первым.
Косой признался старику, что «заказ» получил по телефонному звонку. От кого? Без малейшего понятия. Сошлись на пяти тысячах долларов.
Аванс в две тысячи был получен без промедления. Заказчик оставил его в обусловленном в разговоре месте.
Остальные причитавшиеся деньги были получены таким же путём, после выполнения заказа, утром следующего дня.
И всё-таки под нажимом, подкреплённым элементами «психологической атаки», старику удалось настоять на своём и выведать инициатора покушения.
Тот «засветился», когда прятал в тайнике оставшуюся сумму. Косой узнал его сразу…
ИНТ. КВАРТИРА МАЛЫШЕВЫХ – ДЕНЬ
Неделю спустя районной газетой публикуется сообщение о том, что в результате тщательно продуманной и спланированной операции, а так же слаженных действий сотрудников органов МВД, задержана и обезврежена преступная группировка, промышлявшая разбоем, рэкетом и распространением наркотиков.
Приводится перечень изъятого. Сообщается, что ведётся дальнейшая оперативная отработка мероприятий по скорейшему задержанию остальных членов группировки. Фамилии и имена уже известны. Но они не сообщаются в интересах ведения следствия…
Сапожков, с газетой в руках. Завершает чтение новостей.
МИТЯ
(одобрительно)
Да-а, чётко сработали оперы! Ничего не скажешь. Молодцы!
Кузьма занят чем-то своим, копошась в письменном столе. Саня пребывает под впечатлением событий сегодняшнего дня. Сдан последний экзамен, и – да здравствует лето. Ещё год, и они – вольные птицы.
Однако, это не мешает ему внимательно слушать Сапожкова. Вдруг взгляд его невольно касается левой руки Сапожкова, свободной от газеты. Большой палец её зажат в кулаке. Мелькнувшая догадка заставляет Саню вздрогнуть.
САНЯ
Это должно быть в порядке вещей, чтобы мы спокойно спать могли. А вы слышали? В народе ползут упорные слухи, будто в городе орудует какая-то банда стариков-мстителей. Нападают они, как правило, исключительно на представителей уголовного мира и, не безуспешно.
Тех просто не успевают поставлять в хирургическое отделение городской больницы – по одному, по два, по три человека. Вы заметили, что за последнее время в городе намного спокойнее стало?..
КУЗЯ
Ага, и я, вроде бы, слышал от мамы что-то наподобие этого.
МИТЯ
Тогда какая же это банда? Это тогда получается, что они ангелы-хранители наши.
КУЗЯ
А может сферы влияния не поделили. Вот и сдают их помалу.
МИТЯ
Скажешь тоже! Старики, да против мордоворотов? Смешно подумать… Да! Хотел спросить, да всё как-то забываю: а куда подевался Вен-Бен-Ши?
САНЯ
Сколько раз можно говорить: оне в командировку отбымши, в загранишную.
Кузя вспомнил, что мать велела купить хлеба, и тут же улетучивается, оставив друзей скучать. Это обстоятельство Остапенко как раз и постарался использовать в своих целях, обратившись к Сапожкову:
САНЯ
Вот что, ангел-хранитель! Как бы ты там не пудрил нам мозги, а все эти бабушки-дедушки – твои проделки, и не отпирайся. Знаю о твоих пристрастиях к всевозможным перевоплощениям и прочим вампукам. А ты не подумал, что последствия от подобных действий для тебя могли быть очень печальными?..
МИТЯ
А чего они? Да я бы этим подонкам всем поодиночке копыта переломал за Кузю.
Пришлось рассказать о результатах проведённых акций, передав в Санины руки связку из пяти ключей к замкам зажигания.
МИТЯ
Это от пяти машин. Ещё шестерых гавриков пришлось наказать, в основном, поодиночке. Я их отлавливал, где только мог…
САНЯ
Наследить не успел?
МИТЯ
Ну как можно? Работал чисто, в перчатках, дырявых правда.
САНЯ
Значит всё-таки – Шишкин!.. В голове как-то не укладывается…
Знать каждый живёт по своим, внутренним, духовно выработанным законам и принципам.
Хотя и здорово ты их отделал, а всё-таки не думал, не гадал я, что ты способен учинить такой жестокий разгул. На тебя это не похоже.
МИТЯ
Пусть так! Но это была вынужденная жестокость, жестокость во имя справедливости. Раз они потеряли человеческое обличье и чувство достоинства, то пусть теперь пишут опусы о собственных ощущениях. Добро всегда дополняется злом, а отсюда – вечное их противостояние.
САНЯ
А если сказанное тобой перевести на нормальный язык, то это, пожалуй, должно звучать так: «Я вечно вступаю с самим собой во внутренние конфликты, стремясь к компромиссу».
А в общем так… О нашем разговоре – никому, только мы двое. Незачем понапрасну хорошим людям бередить старые раны. А как поступить с Шишкиным, покажет время.
МИТЯ
Ясное дело!..
НАТ. ОСОБНЯК РЕМЕЗА – ВЕЧЕР
В середине июня, по вызову, выхлопотанному Иваном Ивановичем Малышевым – ему всё же удаётся разыскать в Мюнхене семейство Рунгштольф, – в Крутогорск приезжает восьмидесяти однолетняя ФРАУ ЛИЗ Рунгштольф. Вместе с ней её дети – ФРИДРИХ и ГЕРТРУДА, которым давно уже перевалило за пятьдесят. Прогостили они немногим меньше недели. Было решено, что приезжие остановятся у Степана Павловича. Долго не гаснет в этот вечер свет в окнах особняка Ремезов…