Следуя за судьбой

Text
6
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

В ночь перед отъездом Альфред, лежа на полу, долго крутился и не мог заснуть. Не выдержав, Милли присела на кровати и спросила:

– Тебя что-то беспокоит?

Он притих, но вскоре резко сел и спросил:

– Скажи, неужели ты действительно думаешь, что я всю жизнь буду спать на полу? Конечно, я сам виноват, повел себя как какой-то идиот, но ты моя жена, и я требую полноценных отношений.

– А что для тебя полноценные отношения? Это когда ты делишься своей женой с друзьями, или когда ты ее бьешь? Ах, нет, прости, это когда твоя жена не имеет права даже слова против сказать, а должна только выполнять все твои прихоти!

– Прости, я виноват! Но я просто был пьян! Разве мы не можем начать все заново, ничего же страшного не случилось!

– Для тебя не случилось, а меня насильно выдали замуж за нелюбимого человека. Лишили права выбора как мужа, так и возможности отомстить за смерть мамы!

– Так ты хочешь за портал ради мести, а как же я? – он вскочил на ноги и начал ходить из угла в угол. – Ты не понимаешь, что ставишь под удар и меня? А ты не думала, что я просто боюсь тебя потерять?

Остановившись на середине комнаты, он повернулся к ней лицом и, глядя в глаза, почти шепотом сказал:

– А ты не думала, что я мог тебя полюбить? И как я могу помочь тебе отправиться на верную гибель?

Эмиллия сидела на кровати и не верила своим ушам, не мог же он так быстро в нее влюбиться, и даже если это правда, как сделать так, чтобы он не помешал ее планам, но при этом сам не пострадал. Месть за гибель матери для Милли, конечно, на первом месте, но брать на себя вину за смерть мужа она не готова.

– Альфред послушай меня, даже если ты испытываешь ко мне какие то чувства, это не любовь, возможно, просто симпатия. Ты ведь меня даже не знаешь. – Девушка встала с кровати и, закутавшись в плотный халат, села у камина лицом к нему. – При этом я точно могу сказать, что к тебе у меня нет даже симпатии. Но брать на себя ответственность за твою гибель я не буду. Поэтому давай решим все здесь и сейчас.

Он стоял с поникшей головой, и ей стало его немного жаль, но отступать она не собиралась. Если Милли даст ему хоть малейший повод думать, что они смогут остаться вместе, ему будет намного труднее смириться с расставанием.

– У меня возникла идея, как тебе избавиться от нашего брака, но при этом не погубить свою репутацию. На мою мне наплевать! – сказала Милли.

– Но я не хочу избавляться от нашего брака, я впервые в жизни горю желанием провести всю жизнь с одной женщиной и сделать ее счастливой! И эта женщина – ты, и никакая другая мне не нужна! Поэтому давай не будем ничего придумывать, а просто дай мне шанс влюбить тебя в себя. Если по окончании нашего путешествия ты не захочешь остаться со мной, так тому и быть. – Он смотрел ей в глаза прямо, не отворачиваясь, и она впервые в жизни посмотрела на него как на мужчину, но все равно не испытала ни малейшего чувства симпатии, только жалость.

– Пойми, пожалуйста, я никогда не полюблю тебя, возможно, мне не дано любить, только ненавидеть. И я точно знаю, что сюда уже не вернусь никогда! – Она пыталась избавить его от бессмысленной надежды, чтобы он как можно быстрее начал устраивать свою дальнейшую жизнь.

Он резко подошел к своей импровизированной кровати, лег и отвернулся от нее, тем самым давая понять, что разговор окончен. Милли еще немного посидела, глядя на огонь, и тоже пошла спать – завтра предстоял трудный день.

Няню с вещами, которые понадобятся для приемов при дворе, через день после свадьбы отправили в карете с вооруженной охраной к порталу, чтобы не задерживать остальных, так как в экипаже ехать Милли отказалась, а нянюшке верхом уже не выдержать. Она долго сопротивлялась, но Милли дала ей слово, что с ней все будет в порядке и как только няня приедет на место, они ее уже догонят. Поэтому утром предстояло встать пораньше и самой собрать вещи.

Третий день похода заканчивался, на темнеющем к вечеру небе начали показываться небольшие тучки. Эмиллия скакала в самом конце отряда и, задумавшись, разглядывала пейзаж. Там, где она росла, преобладали равнины с редко попадающимися рощами, поэтому ей были в новинку леса и горы, мимо которых они ехали. Когда все остановились на ночлег на берегу огромного озера, противоположного берега которого не было видно, у Милли замерло сердце от такой красоты. Она полночи просидела на берегу, пока все спали, и слушала шепот волн, зная, что сюда уже никогда не вернется, ей хотелось как можно больше увидеть и прочувствовать. Хоть нянюшка и говорила, что за порталом природа намного живописнее, но она все равно другая, и наверняка у Милли не будет времени рассмотреть всю красоту того мира, ведь после того, как она завершит свою месть, ее вряд ли оставят в живых. В своих раздумьях она не заметила, как к ней подъехал Альфред, который все время был настолько обходительным и учтивым, что совесть совсем не давала ей покоя, тем не менее никаких чувств к нему у нее не возникло. Он, конечно, все понимал, но не переставал пытаться соблазнить жену. Альфред показал рукой на небо, где собрались куда более грозные тучи, и сказал:

– Эмиллия, не отставай, видишь, идет гроза, и нам надо поторопиться найти укрытие. Возможно, мне повезет, и сегодня ночью ты настолько замерзнешь, что разрешишь мне себя согреть. – Он подмигнул ей и заулыбался так, будто это уж точно произойдет.

– Конечно, разрешу, прямо на глазах двадцати воинов и твоего отца, – раздраженно ответила она.

Милли настолько бесили попытки мужа влюбить ее, что с трудом удавалось сдержаться, чтобы не ударить его. Глаза Альфреда сразу потухли, и он понуро поскакал вперед. Девушка еще раз взглянула на небо, решила, что муж прав и сегодняшняя ночь будет не из легких, поэтому пришпорила коня и, поравнявшись с остальным отрядом, старалась не отставать. Примерно через час, уже в полной темноте и под проливным дождем, им удалось найти укрытие в виде неглубокой пещеры в скале, вход в которую был прикрыт огромными деревьями. Лошадей пришлось привязать снаружи, так как внутри пещеры было настолько тесно, что некоторые воины остались наполовину под дождем. Добыть дров и развести костер, чтобы хоть немного согреться, не было никакой возможности, да и места для очага тоже не хватало. Поэтому решили поплотней прижаться друг к другу и попытаться хоть немного отдохнуть. Милли затолкали в самую глубь пещеры и усадили на походные мешки. С трудом пробираясь среди людей, к Милли почти подполз Альфред и сунул ей в руки кусок хлеба с сыром и флягу с водой. Усевшись рядом, он молча начал есть свой ужин, время от времени посматривая на нее со странным весельем в глазах. Когда с ужином было покончено, он распустил завязки на плаще, закинул один край на плечи жены, прижал ее к себе, накрыв другим краем обоих. Эмиллия попыталась отстраниться, но Альфред прошептал ей на ухо:

Сиди смирно, во-первых, за нами наблюдает отец, а мы как-никак идеальная пара, а во-вторых, ты оказалась права, – усмехнулся он.

– В чем права? – подняв на него глаза, она не понимала причину его веселья.

– Как в чем? В том, что на глазах отца и еще двадцати мужиков ,соблазнять тебя как-то не очень правильно! Поэтому не бойся, приставать не буду. – Он обвел взглядом пещеру и негромко рассмеялся.

Милли проследила за его взглядом и, представив картину соблазнения, тоже, не сдержавшись, хихикнула. Почти все присутствующие повернули головы в их сторону и смотрели на парочку, как на умалишенных. Они обменялись взглядами и, не выдержав, начали смеяться. Их веселье быстро передалось другим, и воины один за другим начали сначала улыбаться, а затем уже хохотали во весь голос. Кто-то спрашивал, по какому поводу веселье, что приводило к еще пущему хохоту, в итоге смеялись все, даже лорд Элбридж. Потом, прижавшись друг к другу, взрослые мужчины начали травить байки и подтрунивать друг над другом. Милли сначала внимательно слушала их рассказы, но, немного согревшись в объятиях мужа, стала засыпать, в этот момент Альфред наклонился к ее уху и тихо сказал:

– Видишь, не так уж и страшно засыпать в моих руках!

Милли подняла голову, намереваясь ответить, но в этот момент он ее поцеловал.

Тут же начался приступ нового веселья, но ей уже было не смешно, так как центром шуток были они с Альфредом и медовый месяц, вернее, его отсутствие. Неизвестно, как долго продолжалась бы экзекуция Милли, если бы не лорд Элбридж, который пусть и в шуточной форме, но тоном, не терпящим возражений, сказал, чтобы все прекратили ее смущать и, посмотрев на невестку, подмигнул. Со временем все затихли, и по пещере поплыл громкий храп. Эмиллия же сидела, прислонившись к мужу, и думала, что если бы не некоторые обстоятельства и не поведение Альфреда в первую брачную ночь, она вполне могла бы в него влюбиться. Но, видно, судьба не уготовила ей семейного очага и веселого смеха детей. Под эти грустные мысли ее и сморил сон.

Проснулась Милли от громких криков и обнаружила, что сидит на мешках, облокотившись на стену. Альфреда и лорда Элбриджа рядом не было, как и большей части воинов. Находившиеся в пещере замерли с оружием в руках, в боевой стойке. Милли тут же поняла: на них напали. Резко подскочив, она попыталась выбежать из пещеры, но один из воинов поймал ее за воротник и оттащил на место:

– Леди Эмиллия, пожалуйста, сидите на месте, это приказ лорда, – добавил он, когда она грозно на него уставилась.

– Пока мы будем здесь сидеть, их всех перебьют, вы что, не понимаете?

– Мы отлично понимаем всю серьезность происходящего, но нам был дан приказ защищать Вас. ,

– Но мы должны им помочь! Вдруг нападающих намного больше? – Воины переглянулись между собой, и тот, что стоял у самого выхода, сказал:

– Леди верно говорит, их намного больше. Если им сейчас не помочь, толку нам охранять ее, все равно всем крышка!

– Я тоже могу помочь!

Они засмеялись, чем привели девушку в ярость.

– Послушайте вы, в нашей округе нет лучшего лучника, чем я, поэтому дайте мне лук и стрелы, я заберусь повыше и буду вас прикрывать, ясно?! – она сказала это таким тоном, что даже сама себя испугалась.

 

Воины переглянулись, и один из них, махнув в ее сторону рукой, сказал:

– Вилли, дай ей оружие, не зря же нас предупреждали, что она чокнутая, – с этими словами он вышел наружу и вступил в бой как раз в тот момент, когда нападающие окружили лорда Элбриджа перед входом в пещеру.

Все последовали его примеру, только бедный Вилли стоял и не знал, что делать. В итоге он схватил свой лук и стрелы, сунул их Милли в руки и на бегу прокричал:

– Леди, только осторожно, не пораньтесь!

О такой заботы она чуть не расхохоталась.

Схватив колчан со стрелами, Милли перекинула его через плечо и, уже выбегая из укрытия, по дороге подобрала чей-то меч. Перед ней открылась ужасная картина: их воинов брали в кольцо нападавшие, которых было, как ей показалось, вдвое больше. Недолго думая, она полезла по скале справа от входа в пещеру, разместившись так, чтобы было видно сверху всех. Положила меч и стрелы рядом и, найдя опору ногам, начала стрелять по нападающим. Почти все ее стрелы попали в цель, и через десять минут численное преимущество было на их стороне. Увидев, что бой почти закончен, она спустилась вниз и попыталась зайти в укрытие, но перед самым входом путь ей преградил один из нападающих. Он был ростом не выше Милли, но весьма широк в плечах, с несимметрично длинными руками, очень грязный и лохматый. Его лицо скрывала повязка, но в глазах светилась такая ненависть, что это напугало ее больше всего.

– Сука, это все из-за тебя! – закричал он, прежде чем поднять меч и кинуться на нее. Милли еле успела среагировать и отразила мечем удар, который был такой силы, что она, отлетев более чем на метр, упала на спину. Быстро вскочив на ноги, девушка не успела поднять меч, как противник снова на нее напал. Поняв, что на мечах она с ним не справится, попыталась от него убежать. Но, несмотря на кажущуюся неуклюжесть, он был очень быстрым и проворным. Так она бежала от него, петляя между деревьев, пока не услышала как он, выругавшись, упал, за что-то запнувшись. Быстро повернувшись к нему лицом, она задрала рубашку и достала из ножен два клинка, приняла боевую стойку и стала ждать, пока он встанет. Он, увидев у нее в руках ножи и поняв, что убегать она больше не собирается, засмеялся и начал медленно вставать.

– Ну ты и дура, неужели думаешь, что этими зубочистками ты со мной справишься?

Милли не стала долго ждать, быстро метнула в него по очереди ножи, один из которых возился в его короткую шею. Он схватился за горло руками и, как будто не веря в происходящее, прежде чем упасть замертво, прохрипел:

– Как?

Эмиллия долго стояла и смотрела, как вокруг него растекается лужа крови, но когда страх за свою жизнь начал отступать, упала на землю, и ее начало сильно рвать. Она, конечно, специально тренировалась, чтобы убить человека, но не этого. От мысли, что она забрала сегодня много жизней, пусть даже защищая свою, ее выворачивало наизнанку. Много времени прошло, прежде чем она немного пришла в себя и смогла сесть. Но когда Милли подняла голову, вокруг нее стояли их воины, оставшиеся в живых, и сочувственно смотрели. Первым в себя пришел Вилли, он подскочил к ней и начал помогать встать, вернее, поднимал ее, так как сил у девушки вообще не было.

– Леди Эмиллия, не переживайте Вы! Так ему и надо, за дело же получил. Где это видано, чтобы воин с мечом за девицей гонялся! Я когда увидел, сам хотел его на куски покромсать, да не успел. А Вы у нас особенная дева, мы теперь за Вами хоть на край света пойдем, Вы нам всем жизнь спасли, жаль только лорда Альфреда не успели. – Он ее уже почти довел до пещеры, но, услышав последние слова, Милли остановилась и спросила:

– Что ты сейчас сказал?

– Ну ты и дурень, Вилли! – высказался кто-то из толпы.

– Я? Так это, послышалось Вам. Ничего я не говорил. – Девушка повернулась к Вилли лицом, схватила его за ворот рубахи и притянула его лицо к своему, ему пришлось сильно наклониться, так как он был выше нее более чем на две головы.

– Говори немедленно, что с Альфредом? – почти зашипела она на него, как змея.

– Так погиб он, леди. Простите!

Больше она ничего не помнила, так как упала без чувств.

Очнулась Милли в пещере, лежа на подстилке из еловых веток, накрытых большой шкурой медведя. В пещеру попадали последние лучи заходящего солнца, и, присев на лежанке, она долго не могла понять, где находится и как сюда попала. Когда в голове прояснилось и память вернулась, она со вздохом откинулась снова на лежанку и стала прокручивать в голове последние события. Ей почему-то не верилось, что теперь она вдова. Конечно, у Эмиллии не было чувств к Альфреду, но это не значит, что она желала ему смерти, хотя и горя из-за утраты Милли не чувствовала. Ее больше беспокоило, как ей теперь попасть за портал, ведь по всем правилам приличия она должна присутствовать на похоронах мужа. Лорд Элбридж наверняка отправится домой с телом сына, а не за портал. Возможно, у нее больше не будет другого случая туда отправиться. Она чувствовала свою беспомощность, на душе становилось тяжело. Почти всю свою жизнь она испытывала желание отомстить за смерть мамы, и вот уже казалось, что она на верном пути, как судьба сделала крутой поворот. Сердце сильно сжалось от тоски, и на глазах появились слезы, но Милли, решительно их смахнув, встала и направилась к выходу. Она сама проникнет за портал, любым способом, даже ценой своей жизни, но сперва отдаст последние почести мужу и воинам, погибшим сегодня.

Выйдя из пещеры, Эмиллия опешила от картины, представшей перед глазами. Вокруг сновали воины в одеждах армии императора, недалеко была установлена огромная походная палатка, перед ней горел костер, от которого по поляне разносился вкуснейший запах еды. Она стояла перед входом в пещеру, вертела головой и не могла решить, что ей делать дальше. К ней на помощь пришел тепло улыбающийся Вилли. Подойдя, он театрально поклонился и весело сказал:

– Леди Элбридж, прошу следовать за мной, Вас ожидает Его Высочество, принц Карл. – Он указал в сторону палатки, а потом, уже почти шепотом, продолжил. – Я понимаю, что Вам сейчас не до приемов, но это в Ваших же интересах.

– В чем дело, Вилли? Что-то произошло, пока я валялась в пещере? – Почему-то своему провожатому она полностью доверяла и ощущала его искреннюю симпатию к себе.

Вилли взял девушку под локоть и повел в сторону палатки, при этом наклонив голову к плечу, тихо сказал:

– Именно в этот момент лорд Элбридж уговаривает принца Карла предоставить ему полную опеку над Вами, а зная, как плохо живется женщинам в его замке, я не могу этого допустить. Должен же я вернуть Вам долг за наши спасенные жизни. Простите, леди, но не говорите никому, что именно я Вам все рассказал, и дальше провожать Вас не буду. Дойдете сами? – Она кивнула в знак согласия, и Вилли в тот же миг испарился.

Собравшись с силами, Милли решительно направилась в сторону палатки. Не время было раскисать, хотя очень хотелось просто вымыться, поесть и уснуть на мягкой кровати. Уже почти подойдя к входу в палатку, она услышала громкий голос свекра, вещавший принцу о том, что его невестка не совсем нормальная. У входа ей навстречу вышел один из охранников и, отодвинув перед ней покрывало, заменяющее дверь, с поклоном сказал:

– Миледи, прошу Вас. И примите наши искренние соболезнования по поводу гибели Вашего мужа и наше восхищение Вашей смелостью!

Милли улыбнулась ему и, поблагодарив за теплые слова, прошла внутрь. На нее в упор уставились добрые глаза принца и злые лорда.

– Кто тебе позволил вваливаться к его светлости без разрешения? – накинулся на нее с ходу свекор и, не дав даже слово вставить, повернулся к принцу и продолжил. – Смотрите, Ваше Величество, у этой девчонки ни капли воспитания, а Вы хотите взять ее ко двору по ту сторону портала. Вы же не желаете, чтобы она Вас там опозорила?

Принц поднял руку, тем самым давая понять лорду, чтобы он замолчал, и, не отрывая глаз от Милли, быстро подошел и крепко ее обнял. Девушка стояла, зажатая в тиски его рук, и не могла понять причину такого внимания к себе. Принц тем временем отодвинув ее от себя за плечи, стал внимательно рассматривать и, сдвинув брови, заботливо, будто ее нянюшка, заговорил:

– Боже, деточка моя, да ты совсем замученная, грязная и наверняка голодная. Немедленно проходи, приведи себя немного в порядок и сразу за стол! – Он взял Милли за локоть и, не обращая внимания на ее возражения, повел вглубь палатки.

Внутри она оказалась намного больше, чем казалась снаружи и, несмотря на то, что была обставлена только всем необходимым, выглядела очень величественно. Посередине стояли стол и несколько стульев красного дерева, по-видимому разборные, чтобы было легче перевозить. В дальнем от входа правом углу на полу лежал высокий матрац, накрытый каким-то незнакомым ей очень пушистым мехом темно-серого цвета. В левом углу была отгорожена таким же материалом, как и сама палатка, небольшая комнатка, вероятно, там помещалась ванна. И несколько ламп висело у самого потолка, освещая все помещение, но при этом свет почти не попадал на спальное место. Принц подвел девушку к отгороженной комнатушке и, отодвинув штору, сказал:

– Это все в Вашем распоряжении. Как только приведете себя в порядок, мы Вас ждем к столу. – Он улыбнулся, и в его глазах светилась такая забота, что у Эмиллии на глаза навернулись слезы. Она быстро наклонила голову, чтобы он не увидел ее слез и, присев в поклоне, ответила:

– Благодарю Вас, Ваше Высочество, я не заставлю себя долго ждать.

– Ну что ты, милая, зови меня просто Карл и не торопись, мы будем ждать столько, сколько нужно, – он повернулся и пошел к выходу, по пути махнув лорду идти за ним.

Тот посмотрел на невестку с угрозой и вышел вслед за принцем. Оставшись одна, Милли осторожно вошла в комнатушки и оторопела. Таких благ цивилизации она и не надеялась увидеть. В глаза сразу же бросилась небольшая ванная из тонкой легкой стали. Приделанный к железному пруту умывальник и небольшое, немного тусклое зеркало. На умывальнике лежали мыло, щетка для волос и баночка с деревянными палочками для чистки зубов. Сбоку висело большое синее полотенце. Она пожалела, что не захватила свой походный мешок, но делать нечего, придется воспользоваться вещами принца. Взглянув на отражение, она чуть не рассмеялась, но при этом ей стало немного стыдно – в таком виде перед членами королевских семей не появляются. Коса вся растрепалась, и в волосах застряли сухие листья, лицо и руки настолько грязные, что не было видно ни кусочка чистой кожи. На левой щеке небольшая припухлость, как от удара, но она даже не помнила, как ее получила, видно, во время боя не обратила на это внимания, а может, когда упала в обморок. Милли только сейчас заметила, что предстала перед Его Высочеством в мужской одежде, и он даже не обратил на это внимания. При этом сколько же ей пришлось выслушать по этому поводу от лорда Элбриджа, девушку даже передернуло. Она быстро расплела косу, вынула листья и, расчесав волосы, снова заплела их. Потом намылила руки и принялась тщательно умываться, наслаждаясь потрясающим запахом сирени. После всех процедур, взглянув еще раз в зеркало и оставшись довольной, позаимствовала у принца палочку для чистки зубов, принялась за дело. Услышав какой-то звук, Милли решила, что вернулись мужчины, и, быстро сполоснув рот водой из кувшина, стоявшего рядом на стуле, поторопилась выйти. Выглянув из комнатушки, она увидела двух молодых девушек, расставлявших на столе блюда и, открыв рот от удивления, не могла даже пошевелиться. Таких красивых, высоких и полуголых девиц она никогда не видела, да и не удивительно, Милли ведь никуда и не ездила. Одна из девушек, заметив ее, что-то тихо сказала другой, и они, повернувшись, стали так же внимательно рассматривать гостью, при этом еле заметно улыбаясь. Увидев все, что хотели, они повернулись и продолжили заниматься своим делом. Эмиллия же, продолжая на них глазеть, не могла сдвинуться с места. У них были белые как снег волосы, заплетенные на висках тонкие косички собраны в высокий хвост, свисающий до бедер. Немного раскосые глаза, длинные пушистые ресницы, как и брови, почти черного цвета. Сами глаза ярко-голубые с темно-зеленым зрачком. Девушки были выше Милли больше чем на голову, хотя у себя в замке ее все считали очень высокой для женщины. Одеты они были в короткие кожаные жилеты без рукавов, с очень глубоким декольте, и не прикрывающие пупка, облегающие кожаные штаны, на поясе которых, помимо какой-то причудливой сабли, висело много небольших ножей. На ногах у них были короткие легкие на вид ботиночки, но с твердой подошвой. Почти все открытые участки их тел покрывали замысловатые узоры, как у нее самой на предплечье, но без камней под кожей и голубого цвета, а не темно-синего, как у нее. Разглядывая девушек, Милли не заметила, что они, закончив свою работу, смотрят в упор на нее уже с явным раздражением. Опомнившись, Эмиллия ойкнула и, отводя глаза, стыдливо произнесла:

 

– Простите мне мою бестактность. Могу я как-то загладить свою вину? – девушки переглянулись, и одна из них с некоторой долей неприязни спросила:

– Ты что, новая любовница Карла?

Милли чуть не задохнулась от возмущения, но вторая девушка сразу набросилась на первую с грозной тирадой:

– Амина, ты что несешь? Карл же ясно дал понять, что эта девочка – его родственница.

– Ага, конечно! Поэтому он сломя голову несся сюда, чтобы защитить ее? Мне кажется, он к ней неравнодушен, тем более она вся такая маленькая, хорошенькая, ну прям сама невинность. – Она метнула в сторону предполагаемой соперницы гневный взгляд, от которого у Милли волосы на затылке зашевелились. – Я еще раз спрашиваю, не бойся, отвечай: ты его любовница?

– Я и не боюсь! – Милли настолько взбесил вопрос этой наглой девицы, что она не отдавала себе отчет в том, что говорит. – Просто я считаю, что это вообще не твое дело! И отчитываться перед тобой я не обязана.

Вторая девушка засмеялась и, обращаясь к первой, начала подходить к Эмиллии:

– А она и правда смелая, тебе не кажется? – протянув руку, она добавила, – Это моя сестра Амина, а меня зовут Амира. У нашего отца было туго с воображением, поэтому нас путают не только внешне, но и по именам.

Милли не почувствовав от нее неприязни, улыбнулась и, протянув ей руку, ответила:

– Эмиллия. Мне очень приятно с вами познакомиться.

– Нам тоже, не обращай внимания на эту злючку, вообще-то она очень добрая и милая, правда, в основном когда спит. – Амира подмигнула и, повернувшись к сестре, сказала. – Пойдем, а то скоро придут Карл и этот мерзкий тип, будет опять пялиться на наши прелести, при этом бурча о нашем непристойном наряде. Ой, прости, это же твой отец, кажется, он тебя дочерью называл.

– Нет, это мой свекор. Так что извиняться не за что, он мне тоже не очень нравится.

– Видишь, Амина, Эмиллия замужем, и тебе нечего боятся. Карл только твой.

– Вообще-то, Амира, если бы ты была чуточку умней, то запомнила бы, что сына этого слизняка сегодня на рассвете убили, и, возможно, Карл захочет утешить несчастную вдову, или я чего-то не поняла? – спросила она, уже обращаясь к Милли.

– Ты не права только в одном – меня не надо утешать. Хотя, не знаю, я просто еще не пришла в себя, все возможно, – решив немного проучить эту зарвавшуюся хамку, Эмиллия мечтательно закатила глаза и направилась в сторону стола.

Амина с яростью на красивом лице выхватила из ножен на поясе клинок и, указав им в сторону соперницы, спросила:

– А не боишься, что я немного подправлю твое личико?

Милли моментально выдернула из скрытых ножен на запястьях метательные ножи:

– А ты не боишься за свое личико? – ее настолько бесило наглое поведение Амины, что она даже не задумывалась, что та выше и наверняка сильнее, хотя ей не раз приходилось сбивать спесь с куда более крупного противника.

Всего на миг Милли увидела в глазах девушки удивление, которое превратилось в бешенство, Амина была готова уже броситься в атаку, но между ними встала ее сестра:

– Хватит, вы что с ума сошли? Не думаю, что Карлу понравится, если вы поубиваете друг друга! – из приветливой противоположности своей сестры Амира моментально превратилась в разгневанную фурию. – Разошлись немедленно и спрятали оружие!

Эмиллия первая убрала ножи и, глядя в глаза Амины, сказала:

– Прости, наверное, зря я тебя дразнила. Карл – мой троюродный кузен, хотя до этого мы не общались по определенным причинам, кроме родства, нас больше ничего не связывает. Ну и ты в следующий раз, когда знакомишься с какой-то девушкой, не набрасывайся на нее с обвинениями по поводу принца, не все в него влюблены.

Амина еще некоторое время внимательно смотрела на Эмиллию, потом убрала нож и, протянув руку, сказала:

– И ты меня прости, если то, что ты сказала, правда, то никакой опасности я для тебя не представляю, но и подругой тебе не буду. – Она развернулась и вышла.

Амира смотрела вслед сестре печальным взглядом и, когда за ней опустился полог, повернулась и сказала:

– Не обижайся на нее, она хорошая, просто много чего в жизни пережила. Поверь, со временем вы подружитесь, – она обняла Милли и как раз в этот момент в палатку вошли принц с лордом Элбриджем.

– Смотрю, вы не только познакомились, но и подружились. Меня это очень радует! Мне бы хотелось, чтобы во время дальнейшего путешествия моей кузине было бы с кем общаться. Да и уроки по самообороне ей не повредят.

– Карл, Вы, наверное, шутите! Разве не видели, как выскочила отсюда Амина, такой отпор она ни от одного мужчины не встречала. Если Эмиллию еще натренировать, боюсь, она сместит Вас с поста главнокомандующего, – они в один голос засмеялись, а Эмиллия и лорд стояли и смотрели на них.

– Дорогая Амира, я наслышан о смелости кузины, но, к сожалению, не узрел ее лично, но если она с самой Аминой справилась, боюсь, ты права. Не буду испытывать судьбу! – они снова рассмеялись, и он, поцеловав ее в щеку, продолжил. – Прости меня, что не пригласил вас с сестрой с нами отужинать, но нам троим сегодня предстоит очень серьезный разговор, касающийся только нас.

– Милорд, мы все понимаем и нисколечко на вас не в обиде. А теперь приятного всем вечера и спокойной ночи, – она поцеловала принца и Милли в щеки и, пройдя мимо лорда, демонстративно закатила глаза.

Эмиллия не сдержала улыбки и, заметив это, лорд еще сильней нахмурился. Принц, повернувшись к гостье, внимательно рассмотрел ее и удовлетворенно заявил:

– Я был абсолютно уверен, что ты копия своей матери, но под слоем грязи не смог тебя разглядеть, теперь вижу, ты даже превзошла ее, хотя я думал, это невозможно, – он на какой-то момент немного погрустнел, но сразу взяв себя в руки и повел Милли к столу.

Усадив ее, он занял свое место и кивком разрешил сесть лорду. Тот решил сразу начать разговор с наиболее интересующей его темы, поэтому спросил:

– Ваше Высочество, так что Вы решили по поводу Эмиллии?

Карл с нескрываемым презрением посмотрел на него и жестким голосом сказал:

– Я предпочитаю сначала дать спокойно поесть своей гостье и лишь потом узнать ее мнение и желание по этому вопросу, Вам все ясно?

– Конечно, Ваше Высочество, как скажете, – заискивающе пролепетал лорд, при этом недобро взглянув на невестку.

Сначала ужин проходил напряженно, но когда вяло протекающий разговор коснулся сестер, Милли забыла о лорде и засыпала принца вопросами, на которые он с удовольствием отвечал. При этом он оказался очень красноречивым, и каждая его история была расписана как небольшой, но очень красочный, с большой долей шуток, рассказ. На вопрос, откуда они родом и как появились в его отряде, он, не задумываясь, ответил:

– О, Эмиллия, никогда не забуду нашу первую встречу. Эти две мегеры уложили половину моих лучших воинов, при этом никого не убили, лишь ранили или просто вырубили, а меня чуть не лишили очень важного для мужчины органа. И лишь потому, что решили, будто именно мы украли их корову. Представляешь, за корову лишить целую страну будущего наследника! Ну разве после этого можно назвать их нормальными? Нет, конечно, хотя именно это мне в них нравится, но и еще кое-что, думаю, ты меня понимаешь, – подмигнул он и продолжил. – Вообще, они из-за портала. Там живет много племен, как и у нас, но некоторые бросают своих сородичей по понятным только им причинам и уходят жить в пустые земли.

– А пустые они потому, что там никто не живет, или они действительно пустые, я имею в виду без деревьев, без плодородной земли?