Основной контент книги Орландо

Umfang 240 Seiten

1928 Jahr

16+

Орландо

4,2
113 bewertungen
livelib16
4,0
2844 bewertungen
€2,57

Über das Buch

Молодой дворянин Орландо – фаворит Елизаветы I. Его дни проходят в шумном веселье королевского двора, и на смертном одре королева просит его оставаться вечно молодым. В поисках приключений и себя Орландо гонится за мечтой сквозь века: елизаветинская Англия, посольство короля Карла I в Константинополе, странствия с цыганским табором и возвращение в Англию начала двадцатого века.

«Орландо» – своеобразная «визитная карточка» Вулф, «золотое сечение» ее уникального литературного стиля. История бессмертного, нестареющего человека, с легкостью меняющего не только эпохи и страны, но даже и собственный пол.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Andere Versionen

6 Bücher ab 2,88 €
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок
Alle Bewertungen anzeigen

Прочитала «Орландо» удивительной Вирджинии Вульф. Книга очень необычная: и о жизни, и о любви, и о человеке; потрясающе остроумная, парадоксальная, даже пародийная и ироничная в описании эпох и людей, которые жили в те времена. Впечатление после прочтения очень странное, в этой книге реальность изображена очень неординарно, модернистски, и вообще в книге все обо всем.

Книга на любителя. Что-то медитативное, волнующее, воздействующее на эмоции. Произведение, не имеющее логического повествования, произведение, от которого трудно оторваться.

Если бы меня спросили, какой подарок я мечтала бы сделать любимому человеку, я ответила бы, что хотела бы написать текст, который обессмертит его имя. Вирджинии Вулф это удалось. Известно, что в основу «Орландо» легли факты из биографии Виты Сэквилл-Уэст. Известно также, что Вита была близкой подругой Вирджинии. «Орландо» – роман гораздо более легкий для восприятия, чем та же «Миссис Дэллоуэй». По крайней мере, повествование здесь линейно, сюжет понятен и поток сознания сведен к минимуму. При этом волшебный стиль Вирджинии Вулф, её неповторимое мягкое чувство юмора (в художественных произведениях оно куда мягче, чем в жизни, достаточно почитать дневники – там часто юмор, как бритва) в полной мере сохраняется. Равно как скрупулезное исследование человеческой психологии и философское осмысление действительности. Собственно Вирджиния Вулф обращается к старой человеческой мечте – жить вечно (или, по крайней мере, долго). Мечта это крайне странная, если учесть, что жизнь полна потерь и разочарований, а любые развлечения приедаются. Какой-то умный человек сказал: если за одну жизнь не успеваешь сделать всё, что хочешь, то и двух тебе не хватит. Собственно иллюстрацией этого можно считать «Орландо». Впрочем, Вулф идёт ещё дальше. Она берётся ещё за один миф – о вечной молодости. Так ли уж она хороша? Или только зрелость приносит опыт и мудрость? Естественно, попутно в романе поднимается множество сопутствующих тем: мужского и женского и их взаимопроникновения, смерти и восприятия своей конечности, любви как рая и как ада. В общем, Вирджиния Вулф, как обычно, верна себе. Странно было бы ожидать от неё другого.

Bewertung von Livelib.

Закончила «Орландо» и не знаю как охарактеризовать свои эмоции после прочтения...Чтобы было проще понять, начну с сюжета Орландо – фаворит Елизаветы 1, которая на смертном одре отдала часть своего состояния и попросила его «не увядать», оставаться вечно молодым. Что, следовательно, и случилось. На конец произведения Орландо было 350-400 лет. Тут меня флешбэкнуло к Оскару Уайльду и его «Портрету Д.Г». Там была похожая тема с вечной молодостью. Главный герой влюбляется в русскую девушку Сашу, которая ему изменяет. После этого Орландо настигает апатия, депрессия, в некотором роде, и он увлекается поэзией. Позже герой отправляется строить свою дипломатическую карьеру и однажды просыпается женщиной. Этот процесс был безумно красиво описан.

Орландо стал женщиной – это невозможно отрицать. Но во всем остальном никаких решительно перемен в Орландо не произошло. Перемена пола, изменив судьбу, ничуть не изменила личности.
В каждом человеке есть колебание от одного к другому полу, и часто одежда хранит мужское или женское обличье, тогда как внутри идёт совсем другая жизнь

Увлечение поэзией, мечтательность, рефлексия, поиски себя – все это сопровождает Орландо до конца романа, только в конце добавится ностальгия.

– Много веков искала я счастья, и не нашла; гонялась за славой, и ее не настигла; за любовью – и не узнала ее; искала жизни – но смерть лучше. Многих мужчин и многих женщин я знала, – продолжала она, – и никого из них я не поняла. Так не лучше ли мирно лежать, видя над собой одно только небо…

● Несмотря на то, что это биография, жизненным достижениям Орландо уделялось максимально мало внимания. Влюбленность, женитьба, рождение ребенка – все это случилось с безумной скоростью, что я даже не поняла во время чтения что произошло. Вулф заостряет свое перо на теме поиска своего "Я" Орландо. В романе также есть отсылки на мифологию в описаниях чего-либо (фавны, дафны и т.д), философские размышления: о любви, смерти, жизни и многом другом.

Жизнь ничего не имеет общего с тем, чтоб сидеть на стуле и думать. Мыслить и жить - два полярно противоположных занятия.
Потому что любовь, к которой мы наконец можем вернуться, имеет два лица: одно белое, другое черное; два тела: одно гладкое, другое волосатое. Она имеет две руки, две ноги, два хвоста - словом, всего по паре и непременно из совершенных противоположностей.
Одиночество живее ощутимо сразу после того, как вас любили.

Во время чтения, мы параллельно следим за историей Англии, значимыми событиями в ней. Всем известно, что Вирджиния Вулф была феминисткой. Как и в своем знаменитом эссе «Своя комната» она уделяет внимание отношению двух полов друг у другу, их взаимодействию. ● Безусловно, мне нравится эта работа Вирджинии. История создания, чудесный слог, задумка, главный герой(иня) – вау! Книгу хочется разбирать на цитаты, откладывать в уголки души красивейшие описания пейзажа. Многое в характере и увлечениях Орландо откликалось во мне. Ещё меня поразило, что в обществе никто особо не удивился тому, что Орландо резко стал(а) женщиной. Мне кажется это максимально странно, хотя было упоминание о разговорах и судебное выяснение пола Орландо. С одной стороны роман читается легко, а с другой тяжело. Я увидела Виту с новой стороны, которую показала нам Вирджиния. Прототипом для образа Орландо стала любовница Вирджинии Вулф – Вита Сэквилл-Уэст. ● Цитата, которая больше всего откликнулась и запала мне в душу:

Я расту, – думала она, взяв свечу. – Я теряю иллюзии, но, быть может, обрету новые
Bewertung von Livelib.

Это оооочень странная книга. Слышала, что ее даже называют «Улисс» наоборот». Молодой аристократ Орландо проживает более трехсот лет, меняя эпохи, окружение, занятия и даже пол - просто однажды просыпается женщиной, будто это естественный путь эволюции.


И вот что это? Размышление о развитии общества, масштаб которого в рамках одной человеческой жизни невозможно охватить? Иносказательная судьба человечества на примере одного будто бы долго живущего человека? Отражение меняющихся нравов и культурных процессов? А может, просто метафоричная «биография» английской литературы, выраженная в таком вот стиле колеса Сансары?


Не знаю. Но очень интересно!


Мне понравилось как построено повествование, как неожиданно меняются годы и века, места и люди. Интересно улавливать, где происходит «переход» вчерашнего Орландо в сегодняшнего. И метаморфозы, происходящие с героем переданы живо и вовлекающе. И по идее становится все равно, почему он вдруг становится женщиной, почему ему сначала нравится одно, а потом - другое. Почему он не может сидеть на месте и вечно куда-то мечется. Может, каждому из нас знакомы такие поиски себя, просто у нас все происходит внутри, а у Орландо - снаружи.


Понравились мысли, зашитые в канву повествования. Подозреваю, что ради них все и писалось.


Интеллект, пусть и божественный, и достойный всяческого преклонения, имеет обычай ютиться в самом утлом сосуде и часто, увы, варварски теснит прочие качества, так что нередко там, где Ум особенно велик, Сердцу, Чувствам, Великодушию, Щедрости, Терпимости и Доброте просто дышать нечем.


У мужчины рука вольна вот-вот схватить кинжал; у женщины руки заняты – удерживают спадающие с плеч шелка. Мужчина открыто смотрит в лицо миру, будто созданному по его потребностям и вкусу. Женщина поглядывает на мир украдкой, искоса, чуть ли не с подозрением. Носи они одно и то же платье, кто знает, быть может, и взор был бы у них неразличим.



Из-за подобных разногласий между людьми вспыхивают не то что ссоры, а войны и революции. Еще и не из-за такого крушились города, а миллионы мучеников шли а плаху, лишь бы ни йоты не уступить от отстаиваемых истин. Нет в нашей груди страсти сильней, чем желание заставить другого думать так же, как думаем мы сами.


Достойное чтение. И хоть я пока еще не до конца понимаю Вирджинию Вулф, знакомство хочется продолжать.



Кроме того, я посмотрела фильм «Орландо» с Тильдой Суинтон. Ну шедевр! Это кинематограф в его чистом проявлении - творчество, выраженное в изображениях, звуках, красивых кадрах, со сменой стилей и с удивительной андрогинной актрисой в главной роли. Ей веришь, когда она - юный мужчина, веришь, когда она - женщина, веришь, когда она - мать.


Посмотрев кино, я все же укрепилась в мысли, что Вулф заложила в метаморфозы Орландо образ литературы. То есть он/она и есть литература. Ее лицо, ее проблемы, ее главные вопросы, меняющиеся со временем.


Орландо в фильме все время ломает четвертую стену, как это делается и в литературе, когда автор вдруг обращается к читателю. Ведь любой автор знает, что книгу сейчас читают, и может напрямую обратиться к читателю.


Рекомендую!


Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

...стихи уж не годились, в ход шла проза; она вспомнила, как зачитывалась этим доктором из Норвича, Брауном, его книга и сейчас у нее под рукой. Тут, в тиши, она поклялась воспитать в себе – да не сразу дело делается, на это века уходят – дух сопротивления. «Что хочу, то и пишу», – сказала она себе и намарала двадцать шесть томов.

Иллюзия для души - как атмосфера для земного шара. Разбейте этот нежный воздух - и растения погибнут, померкнут краски... Правда обращает нас в ничто. Жизнь

есть сон. Пробужденье убивает. Тот, кто нас лишает снов, нас лишает жизни...

Ничто так не отравляет счастье, так не приводит в ярость, как сознание, что другой ни в грош не ставит что-то для вас драгоценное.

Ведь когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится лёгкой добычей для другого недруга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва его начинает писать.

Was not writing poetry a secret transaction, a voice answering a voice?

Buch von Вирджинии Вулф «Орландо» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
22 September 2011
Übersetzungsdatum:
2010
Datum der Schreibbeendigung:
1928
Umfang:
240 S.
ISBN:
978-5-17-133579-3
Download-Format: