Я люблю книги с сюжетом, желательно динамичным и с неожиданностями, поэтому для меня данная книга стала мучением. Очень тягучая, построенная на деталях, созерцании, эмоциях, восприятии, оценках и описаниях, все это подробно, много, продолжается из страницы в страницу. Но надо сказать, что описаны указанные вещи в авторском стиле, оригинально, не без юмора и иронии. Тяжести восприятию добавляла какая-то сумбурность, даны штрихи, а вы из этого, что хотите, то и собирайте. Герои даны тоже схематично, какие-то одинаковые и однообразные, долго запоминала кто есть кто и как их зовут, тянуло все-таки отследить какую-то линию развития. Пока запоминала, книга счастливо завершилась.
Umfang 160 seiten
1941 Jahr
Между актов
Über das Buch
Июньским днем 1939 года в поместье семьи Оливер собираются домочадцы и жители деревни, приезжают нежданные гости и начинается спектакль, ради которого все собрались. На любительской сцене разыгрываются эпизоды из истории Англии от Средних веков до начала войны. Но спектакль прерывается длительными паузами, перестановкой декораций и сменой костюмов, борьбой с упрямым граммофоном и ливнем, и тогда уже зрители становятся героями романа: они разговаривают и пьют чай, переживают мелкие ссоры и крупные драмы, ищут себя в мире, который рушится на глазах.
Театральное и реальное, прошлое и настоящее, далекая история и канун новой эпохи переплетаются в лиричном и ироничном романе, ставшем последним актом в творчестве Вирджинии Вулф…
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Тик-тик-тик - тикал граммофон.
-Отмечает время, - шепнул старый мистер Оливер.
-Которого нет у нас, - бормотнула Люси. - У нас только теперяшний миг.
-Разве этого мало? - думал Уильям. - Красота - этого мало?
Никто не заметил, как подкатила туча. И вот она - черная, взбухшая, повисла над головами. Лило, лило, лило, лило так, будто все люди на свете расплакались разом. Слезы, слезы, слезы.
Покой - вот третье чувство. Любовь. Ненависть. Покой. Три чувства - тройной узел, которым завязана наша жизнь.
Случись тут кошка - о, ту бы миссис Сэндс заметила; только кошка, голодная кошка с лишайной проплешиной на боку могла отворить шлюзы её бездетного сердца. Но не было кошки.
Я лишила вас общества ваших друзей, Уильям, - извинилась она, - потому что у меня сжало вот тут. - Она тронула свой костистый лоб, на котором синим червячком билась синяя жилка. Но в костяных впадинах светились глаза. Только эти глаза он видел. И вдруг ему захотелось броситься перед ней на колени, поцеловать ей руку, сказать: "Я школе меня сунули в помойное ведро, миссис Суизин; я глянул вверх, и весь мир был грязный, миссис Суизин; потом я женился; но мой сын - не мой сын, миссис Суизин. Я недочеловек, миссис Суизин; дрожащий, неуверенный червь в траве, миссис Суизин".
Bewertungen
1