Über das Buch
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ТВОЙ ЖЕНИХ ОБВИНЕН В ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ? БЕЖАТЬ! Узнав, что ее суженый – виконт с весьма дурной репутацией (и двумя покойными женами в придачу), леди Шарлотта Ловетт решает, что этот брак – не лучшая перспектива для девушки с претензией на долгую жизнь. Спасительный план Шарлотты гениален и прост: стоит только доказать, что жених виновен в преступлениях, и помолвка будет разорвана. А лучший союзник в этом деле – брат виконта. Ученый и затворник, доктор Мэтью Тэлбот явно предан науке, а не светским интригам и предпочитает проводить время с животными, а не с находчивыми барышнями. К тому же у него есть свои тайны и любопытство леди Шарлотты грозит вскрыть куда больше, чем ему хотелось бы. Их союз – это опасный танец между долгом и влечением, каждый шаг в котором может привести к непоправимому скандалу. Сумеют ли Шарлотта и Мэтью пройти сквозь паутину лжи, не запутавшись в собственных чувствах? Особенно когда они настолько близки к разгадке, которая может стоить им не только репутации, но и жизни…
Andere Versionen
Bewertungen, 2 Bewertungen2
Это очень плохо. Отдельно стоит отметить ужасный, омерзительный и просто корявый перевод. Всякие вещи вроде "пятился вперёд", "тела оказались перпендикулярны" и прочие прелести извращения над языком ещё половина беды, но там в некоторых фразах всё настолько плохо, что непонятно о ком/чём речь. Любовные сцены просто ужасны. Ну и дальше полный комплект: картонные персонажи, отсутствие логики поступков (главная героиня шарится неизвестно где днями и ночами, при этом постоянно ноя как её контролирует мать), злодей просто потому что он злодей, куча каких-то ненужных деталей. Смело проходите мимо и ничего не потеряете.
Не указан переводчик. И не из скромности, полагаю - качество русскоязычного текста отвратительное, т.е. литературный редактор этого текста не касался вообще.
А жаль - интрига, время повествования, герои - всё тянуло на уютное чтение. Но язык перевода... похоже, что он сделан ИИ.
