Buch lesen: «Домыслы, которые надо домыслить…»

Schriftart:

Краткие сведения о составителе

Каплан Валерий Яковлевич, родился 23.02.40 г. в г.

Перми, в 1963 г. закончил Московский авиационный институт и до 1995 г. работал на оборонных заводах в г. г. Воронеж и Пермь. Последнее место работы в России: АО «Пермские моторы», должность: заместитель технического директора – начальник отдела реконструкции. В 1995 г. эмигрировал в государство Израиль, оставаясь гражданином Российской Федерации. В настоящее время работаю в фирме «ADIN Dental Implants Sys. Ltd» по проектированию и изготовлению зубных имплантатов инженером исследователем.

Январь 2018 г.


Том I (А-Й)

Правильно назвать – значит правильно понять

Конфуций


Когда вы заимствуете у одного писателя – это называется плагиатом. Когда у многих – это уже исследование.

У. Мизнер


Доброе изречение – пища для ума, дельный совет, психотерапевтическое средство.

Ф. Дровин


Предисловие от составителя

Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой по содержанию – коллекцию афоризмов – определений, цитат, изречений, высказываний, пословиц и т. п., а по форме – многотолковый словарь. (Далее – «Словарь»)

Можно сказать, что в этой книге не содержится ничего нового и оригинального, а всего лишь подан в другой «упаковке» (как в мозаике) материал, который долгое время собирал и отбирал составитель.

Как правило, словари не предназначены для чтения, а выполняют справочно-информационную функцию. Здесь же имеет место исключение из правил. С помощью «Словаря» заинтересованному читателю представлена возможность исследовать и сравнить взгляды и мнения многих людей (от самых известных и до ещё мало известных) на одно и то же конкретное понятие. Читатель найдёт в «Словаре» и исследует мнение двух…, десяти…, ста… и более авторитетных, как правило, людей по одному и тому же, иногда простому, иногда сложному вопросу. Что такое «жизнь», «любовь», «свобода», «честь», «демократия», «совесть», «деньги», «правда», «семья», «секс», «успех», «талант», «мудрость», «наука», «дом», «власть» …?

Кто такой (такая) (такие) «человек», «женщина», «жена», «мужчина», «муж», «джентльмен», «люди» …? Чем похожи и чем отличаются друг от друга американцы, англичане, армяне…, евреи…, русские…, украинцы…, шведы, шотландцы, японцы? Получив в возможно краткой форме противоречивые ответы, сам читатель должен будет решить: можно ли согласиться с ними или продолжить поиск собственного ответа.

В этой книге использовано лишь одно научное определение: «Жизнь – самоподдержание, самовоспроизведение и саморазвитие больших систем…» и далее по тексту (см). И сделано это лишь для того, чтобы продемонстрировать, насколько остроумны, кратки, образны не научные определения, например, «Жизнь – это наука, где каждый – учёный». В книге представлено множество смелых не научных определений строгих научных понятий, и среди них: астрономия, генетика, география, геология, геометрия, история, математика, психология и т. д. При этом нисколько не оспаривается необходимость и точность научных определений явлений, предметов, понятий, но это задача других книг.

Книга, которую читатель держит в руках, – это в известной мере – Игра. Игра между словом и мыслью, мудростью и юмором, двойным смыслом и иронией, серьёзностью и шуткой, истиной, а иногда и глупостью. И при этом игра – познавательная. Игра, которая обучает как культуре мысли, так и культуре речи. В ней можно найти как множество полезных советов, так и алгоритмов поведения, способов избегания или разрешения конфликтов Глубокие философские определения величайших мыслителей планеты соседствуют в ней с шуткой или парадоксом неизвестного автора, что ещё раз свидетельствует о многогранности и сложности окружающих нас явлений с одной стороны, а с другой позволяет лучше понять и осмыслить их суть.

Эта книга – собрание противоречий. Согласно Гегелю противоречие – критерий истины. Но, когда говорится, что предмет, явление, свойство и т. п. А = В, затем А = С+Д, после чего утверждается, что А есть Е+К+М, то здесь есть о чём подумать и решить, где же на самом деле истина? Математика здесь не присутствует, логика тоже. А что присутствует? Литература!? Образы!? Домыслы!?

Принимая во внимание, что в «Словаре» собраны определения, многогранно характеризующие те или иные понятия. полагаем, что кроме познавательного, он имеет и научное значение, а кроме того, отличается от других нам известных словарей от авторов и составителей (Л. Левинсон, К. Душенко, В. Кротов, Вл. Воронцов и др.) своей широтой в охвате тематических рубрик. При этом, составители, отбирая материал, всячески пытались избежать скуки, назидательности, нравоучений, руководствуясь при этом определёнными критериями, среди которых актуальность, остроумие, ирония, глубокий, иногда скрытый смысл, краткость, литературность и др.

Началом настоящей книги послужила коллекция афоризмов, которую составитель начал собирать в далёком 1963 году. С тех пор коллекция пополнялась как из литературных источников, так и по материалам периодической печати, радио- и телепередач, а в последнее время – и из «Интернета». По этим причинам составить достаточно полный список использованной литературы не представляется возможным.

Собирая материал для этой книги, составитель не раз обращали внимание, на то, что одни и те же высказывания по различным литературным источникам приписывались разным авторам. Если не считать, что это теоретически возможно, составитель не имели физической возможности провести необходимые поиски и установить истинного автора, а руководствовались тем источником, который был обнаружен первым.

Составитель постоянно работают над увеличением «толковости» и «многотолковости» словаря, и поэтому с благодарностью примет замечания и предложения по исправлению возможных неточностей и ошибок, его дополнению и улучшению, которые можно направлять по адресу: ISRAEL 2308201 MIGDAL HAEMEK p.o.b. 81.

«Словарь» предназначен для руководителей и подчинённых, учителей, учеников, студентов, для мужчин и женщин, а также и для других читателей, занятых самообразованием, размышлениями о вечных истинах, о выборе жизненного пути, а также для людей, желающих уметь (насколько это возможно) максимально точно выразить свою мысль, ибо «мысль изречённая есть ложь». Трудно, а часто и невозможно, с одной стороны, точно передать словами всю полноту наших ощущений и переживаний при описании или оценке тех или иных событий, явлений, а с другой стороны, точно понять говорящего.

Эта книга – для желающих учиться говорить красиво, кратко, убедительно. Отмечая важность этого умения, Наполеон I считал: «Кто не умеет говорить, карьеры не сделает». Умение красиво говорить (наряду и с другими умениями), будучи инструментом общения, коммуникации, всегда помогало людям не только в карьере, но и в повседневной жизни. Кому помешает умение красиво поговорить и договориться с начальником, поставщиком, клиентом, экзаменатором, полицейским, любимым (любимой)?..

«Словарь» так же предназначен и для тех, у кого есть насущная необходимость убеждать, формулировать, называть, давать определения, объяснять что-то, хотя бы самим себе. Он будет полезен и для начинающих афористов, желающих узнать, о чём и как можно шутить или говорить серьёзно, а о чём уже поздно.

Несомненно, он принесёт пользу широкому кругу читателей и будет способствовать выработке у них комплексного, системного, аналитического подхода к явлениям окружающего мира. Он будет полезен и для всех читателей, желающих воспользоваться мудрым советом С. Я. Маршака:

 
Усердней с каждым днём гляжу в словарь,
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдёт искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
 
В. Каплан

А

А – геодезический знак алфавита.

В. Кротов

А = Х+У+Z, где: А – жизненный успех, X – работа, Y – азарт, Z – плотно закрытый рот1.

А. Эйнштейн

А.А.А.А.А. – способ быть первым в любом словаре.

М. Шейн

АБСОЛЮТ – всё, что можно поместить в слове «всё».

А. Бельмасов

– имя Б-га для непосвященных.

A. Михеев

– нечто, включающее всё и не зависящее от чего-либо вне себя.

*****

АБСОЛЮТНАЯ ВЛАСТЬ – для общества, абсолютное зло, а исполнительная власть, сегодня, такое же зло, но мы обязаны научить её, заставить служить обществу, сделать эффективной и прозрачной.

B. Груценко

– мать несправедливости.

Плутарх

– нуждается в совете, заменяющем ей закон…

B. Ключевский

– развращает, даже если она ограничена рамками одной – единственной долины, одного единственного городка. Человеческая история знала множество тираний, но никогда тираны не были свободны от опасности революций.

C. Лукьяненко

АБСОЛЮТНАЯ ИСТИНА состоит в том, что абсолютной истины не существует.

*****

АБСОЛЮТНЫЕ ИСТИНЫ абсолютно бесполезны.

С. Чиз

АБСОЛЮТНАЯ СВОБОДА есть миф.

Э. Мунье

– может быть только в смерти, когда ты полностью лишаешься уз мира.

Ж. – М. Барр

– это когда на всех перекрёстках во все стороны горит зелёный свет.

С. Янковский

– это осознанная никому не нужность.

С. Янковский

АБСОЛЮТНЫЙ СЛУХ лишает многих хороших друзей.

Г. Малкин

– это способность слышать других

Андрей Петров

АБСТРАКТНОЕ ИСКУССТВО – произведения бесталанных, проданные беспринципными полностью запутавшимся.

*****

– это море абстракций и ни капли искусства.

Б. Тойшибеков

АБСТРАКЦИОНИЗМ – искусство домысла.

Д. Комаров

– искусство ничего не выражающее самыми разными выразительными средствами.

*****

– это реализм, доведённый до абсурда.

*****

АБСТРАКЦИИ плодят абстракции. Отвлеченные чувства завладевают человеком, и всё живое, в плоти и крови, исчезает из поля зрения человека.

Н. Бердяев

АБСТРАКЦИЯ – любимое развлечение интеллектуала.

О. Хаксли

– отвлечение от одних свойств явления ради других, а тем самым, возможно, и от самого явления.

В. Кротов

– проявление разочарования действительностью.

А. Камю

– сама по себе не является ошибкой, лишь бы только помнили, что то, от чего отвлекаются, всё же существует.

Г. Лейбниц

– это смерть для этики, ибо этика есть живое отношение к живой жизни.

A. Швейцер

– это цепная реакция ассоциаций.

*****

АБСУРД – вздор, знающий себе цену.

B. Бутков

– есть истина, притворившаяся ложью.

Я. Кротов

– есть утверждение духовной свободы человека, восставшего против тирании обстоятельств.

О. Хаксли

– имеет смысл, когда с ним не соглашаются.

А. Камю

– знание, доступное нашему непониманию.

А. Михеев

– как и поэзия, с которой он тесно связан, как философское умозаключение, как всякий вообще продукт воображения, есть утверждение духовной свободы человека, восставшего против тирании обстоятельств.

О. Хаксли

– не в человеке и не в мире, но в их совместном присутствии.

А. Камю

– рождается из столкновения человеческого разума и безрассудного молчания мира.

А. Камю

– утверждение или мнение, явно противоречащее тому, что думаем на этот счёт мы сами.

A. Бирс

– это впечатление, не вмещающееся в черепную коробку, пока её не перетряхнёшь.

B. Моул

– это грех без Б-га.

Ж. Сартр

– это логика сердца.

Ж. Леспинас

– это реальность, доведённая до отчаяния.

Л. Шебаршин

– это, что невозможно и тем не менее происходит.

Г. Лауб

АБСУРД – это ясный разум, осознающий свои пределы.

А. Камю

АБСУРДОМ мы называем то, что невозможно, но, тем не менее, случается; а то, что возможно, но не случается, мы называем типичным.

Г. Лауб

АВАНГАРД всегда впереди: либо ведёт за собой, либо спасается бегством.

Ю. Базылев

– вырвавшийся вперёд арьергард.

Г. Малкин

– искусство, основанное на подспудной идее, что будущее не вырастает из настоящего, а уничтожает его.

А. Круглов

– искусство, цель которого забежать вперёд другого какого-то искусства.

А. Круглов

– чаще обстреливают сзади, чем спереди.

П. Пикассо

– это то, что раздражает общественный вкус.

*****

АВАНГАРДИЗМ есть шутовская по форме, но серьёзная по содержанию подрывная деятельность против разума и морали, а не просто эстетские штучки отдельных умников.

А. Якимович

– искусство, суть которого будто бы в том, что оно впереди другого какого-то искусства.

А. Круглов

АВАНС внушает надежду, получка её убивает.

Е. Кащеев

– деньги, выдаваемые за работу как – будто бы вперёд.

*****

– материализованное доверие.

*****

– начало недоплат.

Г. Малкин

– это недоданное за недоделанное.

В. Кротов

АВАНТЮРИЗМ – азартная игра с судьбой на кону.

A. Круглов

– деятельное безрассудство.

B. Красовский

– опьянение случайностью, принимаемой за свободу.

A. Круглов

АВАРИИ происходят из-за того, что водитель недооценивает помеху справа. Особенно ту, которая рядом и не закрывает рот.

Перефразированный С. Янковский

– случаются потому, что нынешние водители ездят по вчерашним дорогам на завтрашних машинах с послезавтрашней скоростью.

B. Де Сика

АВАРИЯ (автомобильная) требует абсолютно синхронных действий двух и более человек.

*****

– это два мнения на одной дороге.

Г. Симанович

АВИАЛАЙНЕР: завтрак в Лондоне, а несварение желудка уже в Нью-Йорке.

*****

АВИАЛАЙНЕРЫ существенно сократили расстояние между тем светом и этим.

*****

АВТОБИОГРАФИИ можно верить, только если в ней раскрывается нечто постыдное.

Д. Оруэлл

АВТОБИОГРАФИЯ – биография, тщательно отредактированная автором.

Ю. Рыбников

– куча увядших лавровых листьев.

Г. Уленбрук

– праздник тщеславия и панихида надежд.

Е. Глушаков

– редкостная возможность рассказать всю правду о наших знакомых.

Ф. Гедалла

– текст, написанный в розовых очках.

A. Наданян

– хуже всего оплачиваемая разновидность художественного вымысла.

Т. Стоппард

– это хорошо отредактированное прошлое.

И. Карпов

АВТОГРАФ – благороднейшая цель, к которой стремится рука человека.

Г. Александров

– сообщение о характере.

Е. Ермолова

– удовлетворённое тщеславие.

К. Кушнер

АВТОЛЮБИТЕЛЬ – мужчина, женатый на машине.

*****

– это любитель себя в своём автомобиле.

B. Ковригин

– это любовник железной леди

A. Ушкин

АВТОМАТИЗАЦИЯ – стремление человечества обходиться без людей.

B. Кротов

– создаёт новые области занятости: требует всё больше и больше людей для исправления ошибок.

*****

– создала совершенно новые сферы незанятости.

*****

– это старания мужчин упростить работу настолько, чтобы её смогли делать женщины.

*****

АВТОМАШИНА – комфорт самоистребления.

Г. Малкин

– средство передвижения для поиска к нему запчастей.

A. В. Иванов

АВТОМОБИЛЬ благотворно повлиял на состояние нравов: конокрадство почти прекратилось.

*****

– вот главная проблема для архитектора.

B. Гропиус

– изменил облик наших городов, нашу одежду, манеры, обычаи, вкусы – и наши сексуальные позиции.

Д. Китс

– любимая игрушка взрослых мужчин.

М. Дитрих

– машина на четырёх колёсах, позволяющая легко и быстро проезжать мимо мест, в которых ты никогда не был и никогда не будешь, потому что всякий раз, когда ты оказываешься рядом, негде припарковаться.

Э. Смит

– мобильный холмик.

А. В. Иванов

– не роскошь, а её показатель.

А. Циткин

– не роскошь, а средство передвижения к ней

Г. Малкин

– не роскошь, когда нет сил на передвижение.

М. Мамчич

– не роскошь, роскошь – запчасти к нему.

И. Иванюк

– не роскошь, роскошь – свой автоинспектор.

Г. Малкин

– не роскошь, это средство передвижения, а бензин – роскошь.

Д. Свиридов

– не роскошь, это средство раскошелиться.

И. Савельева

– не средство передвижения, а средство для избавления от последних средств.

Э. Архитектор

– удобная обуза.

В. Грудев

– табун лошадиных сил с головой водителя.

Г. Малкин

– это божество, которому ставят свечи.

B. Колечицкий

– это величайшая катастрофа в истории городской архитектуры.

Ф. Джонсон

– это иллюзия принадлежности, а также автономности по отношению к окружающим.

Ю. Леонтьева

– это транспортное средство, помогающее людям опаздывать на работу.

*****

АВТОМОБИЛИ были бы лучше, если б их делали те, кто их рекламирует.

Р. Орбен

– движут нас к обездвиженности.

Л. Сухоруков

– интересней женщин: их новые модели появляются каждый день.

C. Бесчастный

– покончили с лошадьми, после чего принялись за людей.

*****

АВТОМОБИЛИ сохраняют ваше время, но при этом сокращают жизнь всем.

*****

АВТОР должен быть в своём произведении, подобно Б – гу во Вселенной: вездесущ и невидим; так как искусство – вторая натура.

Э. Лабуле

–, который говорит о собственных книгах, почти так же несносен, как мать, которая говорит о собственных детях.

Б. Дизраэли

– может совершить самоубийство, целясь во вкусы публики.

Е. Лец

– муза вдохновения критиков.

В. Янц

– описывает движение сердца не столько для того, чтобы их описать, как для того, чтобы их внушить. Он сеятель чувств, как философ – сеятель мыслей.

Э. Фаге

– пишет одну пьесу, актёры играют другую, а зрители видят третью.

Ш. Баре

– пишет только половину книги: другую половину пишет читатель.

Д. Конрад

– посол от человечества.

В. Шкловский

– привыкает в конце концов к своей публике, точно она разумное существо.

Г. Гейне

– рантье мысли.

Г. Малкин

– это глупец, который, не удовлетворившись тем, что он надоел своим знакомым, старается надоесть будущим поколениям.

Ш. Монтескье

– это придумщик, не желающий быть единственной жертвой своих фантазий.

В. Кротов

АВТОРЫ скрывают большие заимствования путём заключения небольших в кавычки.

П. Элдридж

–, чьё главное достоинство – изящество и стройность фразы, приедаются особенно быстро.

Л. Вовенарг

АВТОРИТАРИЗМ – политическая система, при которой у власти находятся те, кто нагло врёт, что демократия – политическая система, при которой у власти находятся те, кто лучше врёт.

*****

– это когда один говорит: «Я ваш царь». И все соглашаются. А тоталитаризм – когда все кричат: «Ты царь, ты царь!» И он соглашается.

Б. Вольтер

– это пренебрежение законами. А демократия – это исполнение законов.

В. Путин

АВТОРИТЕТ – защитное поле человека.

А. Бельмасов

– не египетская пирамида, его на песке не построишь.

М. Генин

– необходимо иметь для того, чтобы им пользоваться.

М. Генин

– нечто, поставленное выше собственного разумения.

Право силы над разумом.

A. Круглов

– не что иное, как истина, изысканная силой разума.

И. Эриугена

– отрицание свободы.

М. Бакунин

– происходит от разума, а не разум от авторитета; всякий авторитет, не признанный разумом – бессилен.

B. Скотт

– та вещь, которую теряют, не имея.

Г. Ковальчук

АВТОРИТЕТ – то, обо что спотыкаешься в поисках истины.

В. Бутков

– тот капитал, которым можно пользоваться, но не тратить.

Г. Малкин

– убивает свободу исследования, свобода исследования, в свою очередь, убивает авторитет: это дуэль насмерть.

*****

– человек, на которого ссылаются, когда заканчиваются аргументы.

*****

– человек, способный научить нас совершать собственные ошибки.

A. Михеев

– это указатель, ценный правильным направлением, а не тем, что он из себя представляет.

B. Кротов

– это палка о двух концах. Один конец – стимул, другой – тормоз.

И. Шевелев

– является единственной действующей силой: никто не хочет, в сознании собственного бессилия, прибегать к суждениям, а каждый дожидается суждения со стороны более умного. Но вместо последнего является более бесстыдный и внушает ближнему своё суждение, а затем по его стопам идёт уже всё стадо.

А. Шопенгауэр

– является источником предрассудков.

Х. Гадамер

АВТОРИТЕТЫ полезны лишь до тех пор, пока не становятся вредны.

Б. Кригер

АВТОСТРАДА – движущаяся тюрьма.

К. Фейдиман

– место автомобильных страданий.

Д. Ковригин

АВТОТУРИСТ – водитель, повидавший мир, чтобы узнать свою машину.

Г. Малкин

– это человек, который едет за 5000 км., чтобы сфотографироваться около своей машины.

*****

АГИТАТОР владеет словом. Художником владеет слово.

К. Краус

–: Политик, трясущий плодовые деревья соседей, исключительно чтобы согнать с них гусениц.

A. Бирс

АГНОСТИК – человек, не знающий, что это значит.

Г. Малкин

– человек, познавший невозможность познания.

B. Кротов

– это самый обыкновенный атеист, у которого не хватает смелости признаться в своих взглядах.

Б. Шоу

АГРЕССИВНОСТЬ – бескорыстная злость.

А. Круглов

– именно потому и возникает, что люди теряют ощущение жизни как таковой, утрачивают связь с простейшими ценностями жизни.

Г. Белль

– не порождена частной собственностью, а имеет глубокие основы в психике человека.

З. Фрейд

– оборотная сторона трусости.

В. Грудев

– страсть к преобладанию.

А. Круглов

– это аспект избыточной энергии, имманентной в человеке, благодаря которой он и переделывает мир.

М. Веллер

АГРЕССИЯ – единственная адекватная реакция на собственную беспомощность.

А. Багдасарян

– неизменный спутник бездарности.

Ю. Татаркин

– это непрошенная экспансия.

*****

АД – гармония разрушения.

Г. Малкин

– вымощен мужскими откровениями по женской части.

М. Самозванец

– единственная значительная христианская община во вселенной.

М. Твен

– место, где десять заповедей преследуются по закону.

Г. Менкен

– место, где полно хорошеньких женщин и ни одного зеркала.

Л. Левинсон

– мог быть придуман только людьми и для людей, съедаемых ненавистью и жаждой мести.

П. Лафарг

– ничто иное, как полное отсутствие Б-га.

Н. Бердяев

– нужен не для того, чтобы злые получили воздаяние, а для того, чтобы человек не был изнасилован добром.

Н. Бердяев

– особая милость, которой удостаиваются те, кто упорно её домогались.

А. Камю

– страдание о том, что нельзя уже больше любить.

Ф. Достоевский

АД – это Другие.

Ж. Сартр

– это жизнь с этим телом, которая всё же лучше, чем небытие.

А. Камю

– это зал, заполненный наполовину.

Р. Фрост

– это запрещение молиться

Э. Чоран

– это историческая родина человека, рай – доисторическая.

Б. Крутиер

– это когда уже нельзя терпеть, а умереть ещё не дают.

З. Прилепин

– это место, где дурно пахнет, и никто никого не любит.

Тереза Авильская

– это надоевший рай.

Ю. Мамыкин

– это не другие, ад – когда нет других.

Ф. Уэлдон

– это не страдание после смерти, ад – это вынужденное общение с людьми при жизни.

Ж. Сартр

– это одиночная камера с незапертой дверью и узником, который не хочет выходить.

Я. Кротов

– это рай, в котором началась перестройка.

Б. Крутиер

– это рай после капитального ремонта.

М. Генин

– это то, что обеспечивает торжество добра.

Н. Бердяев

– это чертовски дьявольское место.

*****

–, мадам, – это больше не любить.

Ж. Бернанос

 
«АД И РАЙ – в небесах» – утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай – не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай – это две половинки души.
 

О. Хайям

АД И РАЙ – это не место в загробном мире, а образ жизни на земле.

B. Рычков

АДАМ был не более чем эскизом; Б- гу удалось создать человека лишь с Евы.

C. Бовуар

– был первым человеком, который явился с повинной.

Е. Лец

– был счастливчиком! Ему никогда не приходилось выслушивать рассказы Евы о мужчинах, за которых она могла бы выйти замуж!

А. Ньюмен

– был счастливым человеком: когда ему в голову приходило что-нибудь смешное, он мог быть твёрдо уверен, что не повторяет чужих острот.

М. Твен

– был человеком – и этим всё сказано. Он сорвал запретный плод не потому, что это был плод, а потому, что он был запретным.

М. Твен

АДАМ – единственный незаменимый человек в истории человечества.

*****

– единственный счастливый человек: у него никогда не было тёщи.

Шолом- Алейхем

– первый набросок Евы.

Ж. Моро

– первый, но не последний, кому женщина стоила рая.

Г.Ковальчук

АДВОКАТ бескорыстнее даже мышки – если мышка грызёт чужой сыр, то адвокат честно питается только дырами в общественных законах.

С. Янковский

– всегда готов потратить ваш последний доллар на доказательство своей правоты.

В. Квитко

– государственный муж, который защищает нас от грабителей, лишая их повода нас грабить.

Г. Менкен

– готов пойти на всё что угодно, чтобы выиграть процесс. Иногда он даже готов сказать правду.

П. Марри

– должен вначале преуспеть, затем приобрести уважение, а затем стать честным.

Английская пословица

– должен – спрашивать обо всём, не признавать ничего и говорить не меньше часа.

Т. Джефферсон

– единственный человек, которому незнание закона ничем не грозит.

Э. Хаббард

– звено между буквой закона и цифрой гонорара.

Г. Малкин

– золотое звено в цепи правосудия.

Г. Малкин

– нанятая совесть.

А. В. Иванов

– никогда не говорит даром.

А. Вигушин

– никогда не проигрывает, клиент – довольно часто.

Ю. Булатович

– рессора в судебной машине.

Ю. Рыбников

– со своим чемоданчиком может украсть больше, чем сотня парней с револьверами.

М. Пьюзо

– трупный червь: он живёт чужой юридической смертью.

В. Ключевский

–: человек, который помогает вам получить всё, что ему причитается.

Л. Питер

–: человек, способный найти тринадцать лазеек в десяти заповедях.

*****

– это актёр цирка, который попеременно играет роли христиан и турок – с одинаковым убеждением.

A. Декурсель

– это тот, кто помогает людям постоять за себя, чтобы они не сидели за других.

М. Костенко

– это учёный джентльмен, который спасает ваше имущество от ваших врагов и забирает его себе.

Г. Брум

– это человек, которому платят не за то, что он разъяснит, что разрешено законом, а за то, что он разъяснит, как сделать то, что запрещено законом.

*****

АДВОКАТ – это человек, умеющий защитить вашу собственность от врага, чтобы сохранить её для себя.

B. Квитко

–, яростно и громко отстаивающий дело, в котором, как он знает, правда не на его стороне, – актёр, потому что играет роль; но тоже торгуя собой за плату, он несравнимо низменнее актёра, ибо ложь защитника ведёт к несправедливости…

Д. Аддисон

АДВОКАТЫ бывают настолько дорогими, что легче купить судью.

*****

– делятся на две категории: одни хорошо знают закон, другие хорошо знают судью.

*****

– зарабатывают себе на хлеб, стараясь извлечь пользу из того, что написано им подобными.

У. Роджерс

– известны как борцы с сопротивляющимися присяжными за триумфальные вердикты оправдания своих клиентов, даже, когда эти клиенты, как часто случается, были чисты перед законом и бесспорно невиновны.

О. Уайльд

– похожи на носорогов: они толстокожие, близорукие и постоянно готовы напасть.

Д. Меллор

– считают клиента невиновным до тех пор, пока не будет доказана его неплатежеспособность.

Р. Холл

АДМИНИСТРАТОР – человек, который может взять двухчасовой обеденный перерыв, не нарушая производственного процесса.

*****

– человек, который может раздумывать месяцами, прежде чем примет быстрое решение.

*****

–: человек, принимающий быстрые решения и иногда верные.

Э. Хаббард

АДМИНИСТАЦИЯ – это машина. Чем она совершеннее, тем меньше она оставляет места для вмешательства человека. При безупречно действующей администрации, где человек играет роль шестерёнки, его лень, недобросовестность, несправедливость никак не могут проявиться.

A. Сент – Экзюпери

– грязная тряпка для затыкания дыр законодательства.

B. Ключевский

АЗАРТ – вдохновение, лишённое здравого смысла.

А. Ратнер

– преследование потерь.

Г. Малкин

– стрессовое состояние, вызванное ожиданием фантастического везения.

Г. Александров

– суррогат вдохновения.

Р. Алеев

– увлечение увлечением.

А. Круглов

– это жадность без головы.

Г. Ковальчук

– это лассо, затягивающее добытчика быстрее, чем добычу.

В. Кротов

– это похоть успеха.

Э. Севрус

АЗАРТ – это состояние, в которое мы входим, выходя из себя.

В. Жемчужников

АЗАРТНАЯ ИГРА, именуемая бизнесом, неодобрительно смотрит на бизнес, именуемый азартной игрой.

А. Бирс

– заразная болезнь полуцивилизованных варваров.

У. Индж

– не столько «засасывает», сколько «высасывает».

Б. Шапиро

– это дитя скупости, сестра несправедливости, мать злого умысла.

Д. Вашингтон

– это надёжный способ что-то потратить и ничего не получить.

У. Мизнер

АЗАРТНЫЕ ИГРЫ – отличный способ получить ничего в обмен на что-то.

*****

АЗБУКА – букет букв.

A. Бельмасов

–: гласных единицы, согласных – подавляющее большинство.

*****

– пулемётная лента грамоты.

Г. Малкин

– учит нас, что согласных больше.

Славомир Троцкий

– учит, что среди согласных немало глухих.

И. Иванюк

АЗБУКА ЖИЗНИ: а Я?

B. Лебедев

–: согласные, несогласные, шипящие…

С. Скотников

АЗИЯ быстрее становится Европой, чем Евразия.

A. Давидович

– колыбель всех религий, всех взлётов в Надземное.

Н. Рерих

– просветила Европу, и Европа покорила Азию. Теперь Европа просвещает спавшую Азию. Повторит ли Азия ту же операцию над Европой?

B. Ключевский

– становится Европой. Караул! Нас окружают.

А. Давидович

– стремится к неземному, а Европа – к земному. Поэтому Европе нужны реальные, полные жизни образы. Азия ищет душу вне материи. Это отказ от платоновской идеи представления вещей через изображение человека или животных, то есть преходящего.

*****

АЗИЯ – это время, текущее сквозь пальцы.

Г. Прашкевич

АКАДЕМИЗМ – процесс превращения мелкого вопроса в фундаментальную теорию.

Г. Александров

– это кич для элиты.

Р. Макдоналд

АКАДЕМИК: учёный, ушедший на вечный покой.

М. Звонарёв

АКАДЕМИИ тормозят эволюции, так как старики слишком упрямо держатся за свои взгляды.

A. Франс

АКАДЕМИЯ – мемориал знаний.

Г. Малкин

– это кладбище слонов.

B. Суворов

– это место признания за призвание.

В. Кротов

АКВАРИУМ – устройство для настольного плавания.

В. Кротов

– это интерактивный телевизор для кошек.

*****

АККУРАТНОСТЬ – вор времени.

О. Уайльд

– умение великолепно справляться даже с ужасной работой.

Г. Александров

– это вежливость по отношению к самому себе.

П. Буаст

АКРОБАТ – пропеллер с руками и ногами.

А. Селезнев

– тот, кто готов свернуть себе шею, чтобы наполнить живот.

А. Бирс

– человек, удерживающийся в границах своих доходов.

Ж. Петан

АКСЕЛЕРАЦИЯ: девочки выглядят девушками, девушки – женщинами, женщины – мужчинами!

А. Давидович

–: девочки становятся женщинами, не успев стать девушками.

А. Давидович

– это когда подрастающему поколению становится невозможно дать подзатыльник, не встав на табурет.

Б. Кригер

АКСИОМА – кирпич успокоения для слабых мозгов.

Н. Векшин

–: Клиент всегда прав. Особенно, если он – лев.

Л. Сухоруков

– неопровержимость незнания.

Г. Малкин

– полная недоказуемость, равная полной неопровержимости.

А. Круглов

– то, что единодушно принимается на веру и от этого перестаёт быть верным.

Г. Менкен

– утверждение, которое неопровержимо, пока в нём хватает соединительной силы.

В. Кротов

– это истина, на которую не хватило доказательств.

В. Хмурый

АКСИОМА – это теорема, доказывающая своё алиби.

Б. Брайнин

АКСИОМЫ не доказываются; их истинность доказательна своей неопровержимостью.

В. Ключевский

АКТЁР – вот критик драмы. Музыкальный критик – это певец, или скрипач, или флейтист.

О. Уайльд

– должен заставить публику забыть о существовании автора, о существовании режиссера и даже о существовании актёра.

П. Скофилд

– должен научиться трудное сделать привычным, привычное лёгким и лёгкое прекрасным.

К. Станиславский

– должен уметь создать вселенную в собственной ладони.

Л. Оливье

– …дополняет своею игрою идею автора, и в этом дополнении состоит его творчество.

1.Каждая формула, введённая… в книгу, вдвое снизит её продажи. Перефразированный С. Хокинг
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 August 2018
Schreibdatum:
2018
Umfang:
1821 S. 3 Illustrationen
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute