Kostenlos

Книга Руфь. Поэтическое прочтение

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Книга Руфь. Поэтическое прочтение
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Валерий Белов

Книга Руфь. Поэтическое прочтение

Глава 1 Не обижайте снох, свекрови

Не обижайте снох, свекрови,



Не заставляйте хмурить лба.



За радость под чужою кровлей



Они ответят вам любовью.



В них – человечества судьба.



По родословной наш Спаситель,



Сын богородицы, еврей.



Но жирной кляксой в чистый свиток



К царю Давиду в род проникла



Сноха совсем иных кровей.



Христа, да не в укор хасидам,



Еврейская вскормила грудь.



Не затаим на мир обиду,



Что чистокровному Давиду



Прабабушкою будет Руфь.



Чем родословною кичиться,



Времён распутывая нить,



Мы лучше всмотримся в девицу:



Чем Руфь сумела отличиться,



И место в Книге заслужить.



Когда Закон вершили судьи,



Случился голод на земле.



В обетованной зоне люди



Варили из сандалий студень,



Очистки шарили в золе.



С голодной доли незавидной



Из Вифлеема человек



В поля подался моавитов,



Где и осел среди бандитов,



И звался он Елимелех.



С ним Ноеминь, жена из наших.



Сыны, Махлон и Хилеон,



Свекровью сделали мамашу,



Папашу огорчили страшно,



Из моавиток взяв двух жён



Офру и Руфь. У Ноемини



По роду высшей пробы кость



Еврейских чистокровных линий…



Семейству жить бы без уныний,



Но как-то всё не задалось.



Сперва Елимелех скончался.



Прошло каких-то десять лет,



Как вестник смерти вновь примчался,



И оба сына в одночасье



К отцу отправились вослед.



У женщины в краю изгнанья,



Уж за какие там грехи,



Всё отняла судьба-пиранья,



Остались лишь воспоминанья



Да две несчастные снохи



И те бездетные пустышки,



Не разомкнул им чрево Бог.



Кому-то Он даёт излишки,



А здесь на нижние манишки



Амбарный свой одел замок.



(Когда же дуры чуть не в принцип



Бездетность вывести хотят,



С позиций антифеминиста -



Отказ от материнства – свинство,



А не свобода от дитя.



Проверено неоднократно,



Жизнь без ребёнка – просто флирт,



А годы не вернуть обратно…



Что совершенно непонятно



Для наших дурочек чайлд-фри*).



Пришли из Иудеи вести:



Бог не оставил свой народ



И пайку хлеба грамм на двести



С баландою пустою вместе



Уж никому не выдаёт.



Забылся голод, словно не был.



Вновь молоко течёт и мёд



В краю, где всем в достатке хлеба.



Склонился вниз ячменный стебель,



Но до земли не достаёт.



С чужих предместий моавитских



В свой Вифлеем идёт свекровь,



С ней две снохи, по горю близких,



Иссохшие, как две редиски



На грядке, где растёт морковь.



Им Ноеминь тогда сказала:



«Назад в дом матери своей



Идите каждая. Немало



Вас жизнь со мною потрепала.



Вы лучших заслужили дней.



Как поступали вы с мужьями,



Умершими в единый час,



И что меня не обижали,



Забудет наш Господь едва ли



И милостью отметит вас.



Пристанище своё найдёте



Вы в доме мужа. То не плюс



Под одиночества жить гнётом.



Вам на луну не выть койотом…



А я за это помолюсь».



Сказала и поцеловала



Свекровушка Офру и Руфь.



А горе душу разрывало,



Как алкоголик одеяло



Рвёт в вытрезвителе к утру.



Моавитянкам двум посильно



Свекровь хотела угодить,



Помочь устроиться не пыльно.



Но снохи Ноемини взвыли



И отказались уходить.



«Нет, мы останемся с тобою,



В народ твой за тобой уйдём,



И даже если мы изгои,



Без мужних ласк и всё такое



С тобою мы не пропадём».



«Что вам во мне? Пустое чрево



Не сможет вам мужей родить.



По целомудрию я дева,



С той разницею, что налево



Меня уже не совратить.



Когда же чудо нам не лишне



И от проклятия чайлд-фри



Меня освободит Всевышний,



Чтоб за сынов вы замуж вышли -



Ваш век свечою догорит,



Вы с ним состаритесь на пару.



От долгих ожиданий плоть



Пустою сделается тарой.



За девяносто только Сарру



Ребёнком наградил Господь.



Мне внуков с вами не дождаться.



Не скрутишь годы, как в кино,



И фаршу вновь не выйти мясом.



Так роду моему подняться



Чрез вас, похоже, не дано.



Нет, дочери мои, не нужно



Со мной нести мой тяжкий крест,



До грыжи пыжиться натужно.



В родном краю сыщите мужа



И с ним нагуливайте вес,



Детей избраннику плодите



И не грустите, что