Buch lesen: «Карандаш и Самоделкин на Северном полюсе»

Schriftart:

Карандаш и Самоделкин: любимая классика


Иллюстрации Александра Шахгелдяна



© Постников В., текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Вступление


В одном городе у моря, на улице Весёлых Колокольчиков, в небольшом домике с черепичной крышей жили два волшебника: Карандаш и Самоделкин. Всё, что рисовал Карандаш, в ту же секунду из нарисованного превращалось в настоящее. У его друга Самоделкина были волшебные руки. Он мог очень быстро смастерить, починить или построить что угодно.

Карандаш и Самоделкин открыли Волшебную школу, в которой учились трое ребят: Прутик, Чижик и Настенька. Карандаш учил их рисовать, а Самоделкин – работать своими руками. В Волшебной школе был и третий учитель, учёный-географ Семён Семёнович Пыхтелкин. Он дважды совершил кругосветное путешествие и мог легко ответить на самые сложные вопросы.

Неподалёку от маленьких волшебников жили два разбойника – толстый бородатый пират Буль-Буль и худенький длинноносый шпион Дырка. Они были злые, жадные и глупые. Больше всего на свете разбойники мечтали поймать Карандаша и заставить его рисовать для них всё, что они пожелают: золото, оружие, пиратский корабль и всякие вкусности.

Однажды Карандаш и Самоделкин их проучили и оставили одних на необитаемом острове. Разбойников спасли моряки, которые шли мимо этого острова на большом корабле. Но, вернувшись домой, Буль-Буль и Дырка не успокоились и снова замыслили что-то недоброе.


А что именно они задумали, мы скоро узнаем…


Глава первая
Тайный заговор пиратов


В эту ночь в городе почему-то совсем не горели фонари.

И хотя на чёрном небе ярко сверкала луна, всё равно на улицах было темно и страшно. В центре города, в одном из самых глухих переулков, притаились двое разбойников – морской пират Буль-Буль и шпион Дырка.

– Гром и молния! – раздался в тишине хриплый голос капитана Буль-Буля. – Почему я, знаменитый морской пират, должен прозябать тут, среди сухопутных моллюсков? Моя морская душа зовёт меня в путешествие, медуза вам в печень. Пора браться за дело! Пора искать сокровища!

– Верно! – кивнул в темноте шпион Дырка. – Мы разбойники, и нас все должны бояться. Мы стреляем без промаха! Нужно срочно кого-нибудь ограбить. Верно?

– Тысяча горбатых моллюсков, ты прав! – обрадовался рыжебородый пират Буль-Буль. – Мне давно уже надоело воровать булки в булочной и пакеты с молоком в молочном отделе! Нам нужно какое-нибудь крупное дело! Чтобы раз-два – и полные карманы золота!

– У меня есть план, – шмыгнул носом шпион Дырка. – Нам нужно залезть в квартиру к какому-нибудь богатому простофиле, у которого есть чем поживиться.

– Богатых хорошо охраняют, – ответил пират Буль-Буль. – Будь уверен, у любого богача есть несколько овчарок, которые бегают вокруг дома и охраняют его богатство.

– Тут неподалёку живёт профессор Пыхтелкин, – ответил шпион Дырка. – Друг Карандаша и Самоделкина. Он знаменитый учёный, а у учёных всегда можно найти что-нибудь ценное.



– Пыхтелкин?! Фу! – скривился пират Буль-Буль. – Не люблю учёных, разрази меня гром. От них никакой пользы!

– Погодите, послушайте дальше, – ещё тише заговорил Дырка. – Он объехал весь мир. Я помню, как он при мне рассказывал Карандашу и его друзьям, что у него дома полно всяких ценных вещей: вазы, шкатулки, морской жемчуг и старинные золотые монеты. Давайте заберёмся к нему в дом и утащим что-нибудь ценное, а?! Он живёт на первом этаже, забраться к нему проще, чем стащить морковку из магазина.

– Укуси меня медуза, а ты прав! – подпрыгнул от радости пират Буль-Буль. – Это дело по мне!

– Это дело для настоящих разбойников вроде нас! – подмигнул другу шпион Дырка.

– А вдруг нас поймают? – нахмурился Буль-Буль.

– У нас же есть пистолеты! – успокоил друга шпион Дырка. – Если вдруг погоня – будем палить без разбора.

– Влезем в окно, – решительно заявил пират Буль-Буль. – У меня есть фонарик. Главное, всё сделать тихо!

– Я узнал, что Семён Семёнович Пыхтелкин каждый день до позднего вечера работает, сидит в библиотеке, – потёр руки шпион Дырка. – Так что сейчас у него дома как раз никого нет.

– Так чего же мы стоим?! – обрадовался капитан Буль-Буль. – Скорей, на всех парусах к дому профессора! Показывай дорогу, друг!

Пират Буль-Буль и шпион Дырка очень любили ночной город. Наверное, все злодеи на свете любят ночь, потому что в это время легче спрятаться от посторонних глаз.

Стараясь не привлекать чужого внимания, две зловещие тени крались по тёмным улицам. Разбойники выбирали самые глухие улицы, пробирались самыми глухими подворотнями. Они шли по городу почти бесшумно, порой прижимаясь спиной к дому или толстому дереву, пропуская случайного прохожего.

– А вдруг нас схватят? – прошептал шпион Дырка. – Застукают прямо на месте ограбления?

– Не схватят, – усмехнулся в темноте Буль-Буль. – Четыре сбоку – и ваших нету. Всё будет шито-крыто! Вперёд!

– Кажется, мы пришли! – обрадовался шпион, чуть высовываясь из-за угла. – Вот дом, в котором живёт Пыхтелкин! – показал он рукой. – Его окна на первом этаже.

Раздвинув густые ветки кустарника, разбойники подкрались поближе к дому. В квартире учёного было темно. А вот на втором этаже горел свет и играла музыка.

– Повезло! – улыбнулся шпион Дырка. – Его нет дома, встаньте поближе к дому, а я заберусь к вам на плечи.

– Давай наоборот! – приказал пират. – Ты становись, а я залезу к тебе на плечи.

Так они и поступили: шпион Дырка присел на корточки, а толстый пират Буль-Буль стал карабкаться ему на плечи. Бедный Дырка согнулся в три погибели и весь позеленел от тяжести, но с большим трудом всё же подсадил Буль-Буля на подоконник.

– Эй, на клотике, чего стоишь? Хватай мою руку, – командовал пират Буль-Буль. Он считал себя настоящим морским волком и любил произносить всякие непонятные морские словечки.

Дырка схватил крепкую руку пирата и вскарабкался по ней на подоконник. Разбойники тихонько влезли в окно и очутились в доме профессора.

– Красота! – потёр руки пират Буль-Буль. – Сейчас набьём наш трюм золотом. Как ты думаешь, где эта портовая крыса хранит свои сокровища?

– Наверное, в кабинете, – почесал затылок Дырка.

Включив маленький фонарик, разбойники стали медленно и очень осторожно продвигаться по квартире, обшаривая лучом полки, шкафы и тумбочки. Наконец они обнаружили кабинет профессора. Сотни старинных, весьма потрёпанных книг стояли на книжных полках. Рядом с ними, на столе и даже на полу лежали атласы, словари, энциклопедии по географии и ботанике. На стенах висели огромные разноцветные карты и страшные африканские маски.

А на самом верху, на одном из шкафов, возвышался огромный парусный фрегат «Санта-Мария». Это была модель того самого корабля, на котором Христофор Колумб открыл Америку. Возможно, модель фрегата смастерил сам хозяин кабинета по старинным чертежам, которые лежали свёрнутыми в трубочку тут же, рядом с кораблём. На стене свет фонарика выхватил массивные деревянные рамы с портретами знаменитых учёных и путешественников. Здесь был и портрет прославленного мореплавателя Магеллана, и рисунок, изображавший знаменитого на весь мир капитана Кука, которого съели аборигены. Разбойники увидели и гордый профиль капитан-командора Беринга, который первым прошёл по проливу между Евразией и Северной Америкой. Внизу, на полке, стоял бюст первооткрывателя Америки Христофора Колумба.



– Якорь мне в бухту, кто все эти люди? – поднял косматую бровь пират Буль-Буль.

– Наверное, какие-то родственники профессора! – махнул рукой шпион Дырка. – Его дядюшки или дедушки – кто его знает.

– Разрази меня гром! Смотри, сколько разных книг на полках, – показал пират Буль-Буль. – Неужели он их все прочитал?

– Вряд ли, – ответил шпион Дырка. – Может быть, украдём у него несколько штук?

– А что мы будем с ними делать? – отмахнулся капитан Буль-Буль. – Мы же читать всё равно не умеем.

– Ой, мамочки родные! – вдруг жутко завопил Дырка.

– Тишина на палубе! – зажал ему рот Буль-Буль. – Ты что, хочешь, чтобы нас соседи услышали и сдали в полицию?

– Я п-п-п-просто немножко испугался, – заикаясь, пробормотал Дырка. – Посмотрите, что тут. – И он протянул трясущуюся руку.

Пират Буль-Буль повернул голову. На полке между книгами и атласами стоял настоящий череп.



– Чтоб тебя разорвало, – утирая пот со лба, прошипел Буль-Буль. – Наверное, это череп его дедушки. Хранит его как память. Или он тут стоит, чтобы воров пугать.

– Нет, наверное, это череп знаменитого разбойника! – восхищённо сказал шпион Дырка. – Капитана Флинта или одноногого Джона Сильвера.

– Почему ты думаешь, что это череп разбойника? – удивился пират Буль-Буль.

– Так у него же передние зубы золотые, – показал Дырка. – Я слышал, что у всех знаменитых разбойников зубы обязательно были золотые, – пояснил он. – А пломбы бриллиантовые.

– Не плачь, юнга, наступит праздник и на нашей улице, – весело подмигнул капитан Буль-Буль. – Уверен, мы скоро поднимем «Весёлого Роджера» на нашей шлюпке и купим себе всё, что захотим.

– Пойдём пошарим в комоде! – решительно сказал шпион Дырка. – Я почти уверен, что-нибудь ценное мы там обязательно отыщем. Доставайте мешок, будем складывать туда всё самое ценное, что найдём.

Но тут разбойники услышали шум из прихожей. Хлопнула входная дверь, и раздались чьи-то торопливые шаги.

– Караул! – перепугался шпион Дырка. – Кажется, мы попались! Профессор вернулся с работы, теперь нас арестуют и посадят в тюрьму.

– Точно, попались! Кажется, наша шлюпка идёт на дно! – испуганно прошептал пират Буль-Буль.

– Скорее прыгаем в окно! – засуетился шпион Дырка.

– Тишина на палубе, без паники, – тихо скомандовал пират Буль-Буль. – Смотри, вон стоит большой старинный шкаф, – быстро сообразил он. – Ныряй скорее туда. Профессор нас не увидит. Подождём, когда эта учёная каракатица уплывёт отсюда, и продолжим наши поиски.

И пираты очень тихо, на цыпочках, побежали прятаться. Тихонько, без скрипа и шума, они приоткрыли дверцу, шмыгнули в шкаф и затаились.

Разбойники едва-едва успели спрятаться, как в кабинет, словно вихрь, влетел профессор Пыхтелкин. Географ радостно насвистывал весёлую мелодию: у него было отличное настроение. В руках учёный держал какой-то старинный свиток. Учёный подошёл к письменному столу, бережно положил свиток и, сняв телефонную трубку, набрал номер.



– Алло! Карандаш, это я, профессор Пыхтелкин! – радостно прокричал в трубку учёный. – Извините, что так поздно, но у меня срочное сообщение. Дело в том, что я сегодня ночью наконец-то расшифровал забытый древний язык. У меня дома есть бивень мамонта, на котором что-то написано. В старину люди часто писали на камнях или бивнях мамонтов, потому что тогда бумаги ещё не было.

– Ап-чхи! – послышалось из шкафа.

– Тихо! – шёпотом произнёс пират Буль-Буль.

– Я случайно, – тихо прошептал Дырка.

Но учёный их не услышал и продолжал говорить:

– Это письмо написали древние люди, жившие на Северном полюсе десять тысяч лет тому назад. Тогда ещё на Земле обитали мамонты. Древние люди часто использовали их огромные бивни для того, чтобы что-то написать или нарисовать.

Учёный на секунду положил трубку, взял со стола очки, протёр их носовым платком и нацепил на нос. Затем снова взял трубку и продолжил:

– На этом бивне я прочитал, что на Северном полюсе, в одной из ледяных пещер, спрятаны сокровища северных коренных жителей!

– Вы слышали? – толкнул друга шпион Дырка. – Сокровища!

– Мы должны отыскать эту ледяную пещеру и найти сокровища древних людей. Вы хотите отправиться вместе со мной на поиски, дорогой друг? – кричал в трубку учёный-географ.

– Разрази меня гром! – тихо произнёс пират Буль-Буль. – Это как раз то, что нам нужно.

– Да, – улыбнулся в темноте шпион Дырка. – Красивая жизнь – это для нас! Сокровища будут наши!

– Тихо, слушай дальше! – прижал палец к губам пират Буль-Буль. – Сейчас мы всё узнаем!

– Я собираюсь как можно скорей организовать экспедицию, – продолжал географ. – Но без вас, Карандаш, и без нашего отважного Самоделкина я не справлюсь. Вы едете со мной? Ура! Ждите меня завтра утром у ворот школы.

Географ схватил под мышку бивень мамонта и снова куда-то убежал. А разбойники тихонько выбрались из шкафа и уже через минуту были на улице, выскочив в открытое окно.

– Медуза мне в печень, ты слышал, о чём был разговор?! – прыгал от радости пират Буль-Буль. – Профессор говорил про какую-то ледяную пещеру и сокровища. Всё будет наше, или я не пират, клянусь барракудой!

– Точно, на этот раз мы в лужу не сядем! – усмехнулся шпион Дырка. – Скорее бежим подальше, пока нас никто тут не заметил.

– Верно! – кивнул капитан Буль-Буль. – Полный вперёд!

Разбойники шмыгнули в ближайшую тёмную подворотню и осмотрелись, нет ли за ними погони.

– Скорее побежим на наш чердак! – тяжело дыша, произнёс Дырка. – Там можно всё спокойно обсудить.

И разбойники, воровато оглядываясь, припустили в сторону дома, где они жили на старом чердаке.



Старый, немного покосившийся дом, в котором временно обитали разбойники, был таким древним и таким дряхлым, что в нём давно уже никто не жил. Тут и там с потолка свешивалась мрачная паутина. Старые, почерневшие от времени балки прогибались под тяжестью черепичной крыши. Чердак с незапамятных времён был завален разным хламом и никому не нужной мебелью, которая осталась от прежних хозяев дома. Тут были старинные вещи: погнутые вешалки, массивные чемоданы и сломанные стулья. Вдоль стен стояли столы, табуретки, продавленные кресла-качалки и очень старые кровати, на которых теперь спали разбойники. С потолка на длинном шнуре свисал рваный абажур, а в центре чердака высилась большая дубовая бочка, которая заменяла пиратам стол.

В дальнем углу чердака пылился огромный кованый сундук. Он был совершенно пуст, но вечерами разбойники мечтали, как когда-нибудь наполнят его доверху золотыми и серебряными монетами. Буль-Буль мечтал ещё о большом зелёном попугае. Он видел фильм про пиратов: у самого главного пирата, капитана корабля, был большой зелёный попугай, который то и дело выкрикивал: «Пиастры! Пиастры! Пиастры!»

– Пора набить трюм и промочить горло! – заявил пират Буль-Буль, доставая из корзины еду. На пиратском языке «набить трюм и промочить горло» означало: пора подкрепиться.

– Ух, как я голоден! – обрадовался шпион Дырка, набрасываясь на еду.

Немного подкрепившись, разбойники стали думать, что делать дальше.

– У меня есть план, – решительно сказал Буль-Буль.

Капитан тяжело плюхнулся в кресло-качалку и закурил трубку.

– План? – обрадовался Дырка.

– Хватит уже нам сушить якоря на берегу. Пора вернуть себе былую славу настоящих морских разбойников, – выпуская колечко дыма, ответил капитан Буль-Буль.

– Верно, капитан, верно, – суетливо согласился шпион.

– Сокровища будут наши, – ухмыльнулся рыжебородый пират. – Для этого утром пойдём к Карандашу и Самоделкину и уговорим взять нас в путешествие на Северный полюс. Скажем, что мы исправились, стали хорошими и тоже хотим работать.

– Они нам не поверят! – жалобно хлюпнул носом Дырка. – Они, наверное, ещё не позабыли, как мы хотели украсть Карандаша и заставить его рисовать всё, что мы пожелаем.

– Не беда, выпустим белый флаг, – надул щёки пират Буль-Буль. – Скажем, что мы больше не пираты и разбойники, а честные граждане.

– Не поверят! – снова подал голос Дырка.

– Скажем, что давно уже пришвартовались в тихой гавани и стали другими, – продолжал пират Буль-Буль. – Поверят!

– Правильно! – обрадовался шпион Дырка. – А когда они отыщут сокровища, то мы заберём всё себе и честно поделим между нами.

– Нужно прихватить с собой в дорогу парочку пистолетов, – твёрдо сказал Буль-Буль. – Они нам пригодятся.

– Верно, – кивнул длинноносый разбойник. – Ну, теперь эти карандашки-таракашки нам за всё заплатят. Попляшут у нас как миленькие! – радовался Дырка. – Сокровища будут наши!

– Три тысячи чертей на румбу, им сокровища совсем не нужны! – заявил Буль-Буль, снова раскуривая трубку. – Сокровища нужны сильным, умным и хитрым, то есть нам с тобой. Уж мы-то знаем, что делать с денежками!

– Ещё как знаем! – сверкнул глазами Дырка. – Лучше всех!

– Надеюсь ты не забыл, как мы по их милости оказались на необитаемом острове, – напомнил пират Буль-Буль. – Мы жили в джунглях, как дикари, целых три месяца, пока нас не нашли моряки и не отвезли на родину. Карандаш и его шайка ответят за наши мучения!

– Верно, они за всё ответят, – кивнул шпион, широко зевая.

– А теперь давай спать, – сказал Буль-Буль. – Пора ложиться в дрейф, ведь уже три часа ночи.

– И то верно, – устало кивнул Дырка и рухнул на кровать.

Разбойники громко захрапели.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 April 2025
Schreibdatum:
2025
Umfang:
121 S. 53 Illustrationen
ISBN:
978-5-04-221315-1
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 809 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1906 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 912 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 526 Bewertungen
Entwurf, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 120 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 38 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 78 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 243 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 164 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen