Zitate aus dem Buch «Кто-то просит прощения»

Если на душе тяжело, нужно поменять небо.

Я люблю театр, но придирчив к актёрской игре и оригинальности пьесы, терпеть не могу нелепое «осовременивание», когда классические пьесы бездарными постановками обращают в глупый фарс

«Contra felicem vix deus vires habet». 7

Caelum, non animum mutant, cui trans mare current, – неожиданно сказал Вербин. – Что? – не понял Кейн. – Это старое латинское выражение: «Небо, а не душу, меняют бегущие за

латинское выражение: «Небо, а не душу, меняют бегущие за море

Законы меняют, историю переписывают, принципами торгуют, но есть незыблемые вещи, которые были, есть и будут всегда, даже когда придуманные людьми законы, история и принципы канут в Лету.

теперь пытался вспомнить подробности хотя бы одной из них. – Вы были пьяны? – Нет. – Вы нарушили правила? – Чуть-чуть. – Превысили скорость? – Феликс, я уже не помню, в  чём было дело, но они начали до меня докапываться. – После чего они начали к вам докапываться? Вы остановились

К тому же магия, которая в небольших количествах украшает книгу, для многих писателей превратилась в костыль, которым они подпирают своё неумение выстроить сюжет. Или же с её помощью они скрывают своё дремучее невежество.

– Caelum, non animum mutant, cui trans mare current, –

договориться. – Я сожалею, но

€3,80

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 Dezember 2023
Datum der Schreibbeendigung:
2024
Umfang:
461 S. 2 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-160752-4
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format: