Основной контент книги Всё, чего я не помню
Text, audioformat verfügbar
Text

Umfang 231 seite

2015 Jahr

16+

Всё, чего я не помню

Text, audioformat verfügbar
mit Audio synchronisiert
livelib16
3,8
182 bewertungen
€3,35

Über das Buch

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти.

Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков.

На русском языке публикуется впервые.

Andere Versionen

1 Buch ab 3,84 €
Alle Rezensionen anzeigen

Интересная книга с необычным изложением в виде отдельных рассказов разных людей об одних и тех же событиях. С личной оценкой и восприятием этих самых людей. Сначала рассказы не очень связанные, но потом становятся все более понятными и постепенно пазл складывается.

А в целом, на мой взгляд, книга об одиночестве в толпе. О том, что даже, имея друзей, родных и приятелей, ты не всегда можешь быть уверен в том, что не один, что тебе поймут и поддержут.

Необычная и интересная книга! Сначала раздражает, но быстро ты понимаешь правила игры и влюбляешься. Проникновенное, вдумчивое чтение.

Читала в оригинале на шведском. Прослушала аудио на русском. Понимания не добавило. Странный стиль повествования, сильно путает и без того запутанную историю. Читала, что к стилю повествования многие привыкают после прочтения первой части книги (всего их три). Со мной так не произошло. В последней части так вообще частота событий добавляет мешанины. Концовка странная. Мне показалось в целом много открытых вопросов, ситуаций, персонажей. Ничего не понятно и не очень интересно. Да показаны проблемы мигрантов, но как-то вскользь и мне кажется это и не было главной целью. Сложилось впечатление, что автор хотел успеть всё, везде и сразу еще и упаковать всё в нестандартную обертку. Получилось. Но хорошо ли и зачем?

Отзыв с Лайвлиба.

Структура текста интересная и тонизирующая. Первая часть - драйвовая завязка, где происходит привыкание к стилистике повествования. Вторая часть - лирическая, где многоголосица сокращается всего до двух точек зрения. Третья часть - странная концовка, где скорость повествования высокая, а градус понимания низкий.

Тем уйма, некоторые главенствуют, а другие достаточно органично вплетены, но не разжевываются: - субъективность - вытекает из стилистического приема, - человеческие взаимоотношения в широком спектре, - самоощущение в современном мире и образ жизни, - миграция, - активизм, - старость.

Никакого шок-контента, занудство без занудства, неоднозначность и жизненность - ладная работа. Хотя, на мой взгляд, концовка зачем-то разбалтывает конструкцию текста, при этом мало что добавляет к смыслам.

Отзыв с Лайвлиба.

Так получилось, что эту книгу я прочла примерно в одно время с «Протагонистом» Аси Володиной, поэтому невольно проводила между ними параллели. В основе они немного похожи: несколько персонажей в романе Кемири рассказывают о молодом человеке по имени Самуэль, который то ли покончил с собой, то ли погиб в результате несчастного случая, — пытаются отыскать правду, понять его, а заодно разобраться в себе. Но роман Кемири, пожалуй, чуть более «обычный», хотя это слово, может, звучит не очень корректно. Более предсказуемый. И в то же время каждый рассказчик здесь — ненадёжный рассказчик: в своих воспоминаниях герои обращаются не к самим себе, а к некоему писателю, который задумал написать о Самуэле книгу. Поэтому и выворачивать душу наизнанку никто не спешит.

Главный герой, хоть его внутренний мир и остаётся для нас загадкой, снаружи показан довольно подробно. Неприкаянный, ни в ком и ни в чём по-настоящему не укоренившийся человек, который каждый день стремится к новым ярким впечатлениям. Суматошный и рассеянный. Память близких ему людей сохранила множество событий, в которых его образ выведен объёмно и зримо — словно на контрасте с его собственной неспособностью удерживать в памяти самые простые вещи, мелочи и краски. Его лозунг «мы запомним этот день» и вечная погоня за необычными переживаниями — по сути попытка заполнить внутреннюю «чёрную дыру», где всё исчезает безвозвратно.

Не скажу, что Самуэль вызвал у меня глубокую симпатию (как и кто бы то ни было в этой истории), но он внушает сочувствие. Где-то читала, что мы сейчас живём в мире, где всё с приставкой пост-, как будто всё закончилось. И вот в Самуэле, с одной стороны, очень много от этого пост-мира с вырождением созидательного начала и перемалыванием, пережёвыванием собственной жизни — а с другой стороны, много в нём и детского идеализма, ребёнка, который среди бессмысленной гонки непонятно за чем пристанет к вам с вопросом, что такое любовь. В разрыве между жаждой хотя бы чего-то существенного, что прирастёт и останется, и реальностью, в которой всё временное, летучее — трагедия героя, и не его одного.

Правда, где-то с середины интерес начал понемногу притупляться. Возникло ощущение, что автор перегрузил линию взаимоотношений героя с его девушкой, Лайде, и не вытянул внутренний конфликт, а то и забыл про него на долгое время. То чувство, когда читателю обещали больше, чем получилось в итоге. Возможно, придираюсь. Может, дело в том, что меня ужасно коробило от мыслей и характера самой Лайде. Но опять же: кто знает, не выставила ли она себя в таком отрицательном свете сама, намеренно или подсознательно, прикрывая острое чувство вины?

Другой важный рассказчик, Вандад (примерно половина истории — от его лица), показался более адекватным и преданным своему другу. И хотя умом понимаешь, что где-то он наверняка покривил душой, но сердцем тоже чувствуешь его боль.

Замечу, что в этом шведском романе почти нет шведов. Но автор и сам — наполовину арабского происхождения, видно, что ему близко и понятно то, о чём он пишет (а не просто за трендами погнался). Поэтому и город вокруг мы видим с особой стороны: не самые благополучные районы, непритязательные забегаловки, неопрятные улочки и люди, иммигранты, демонстрации. История не то чтобы мрачная и тяжёлая, но и не весёлая, понятное дело. Рассказанная простым, ровным языком — это не уютный ранний Бакман, конечно, у которого на каждой второй странице потенциальный афоризм, но ничего, обо что пришлось бы спотыкаться, тоже не припомню. (Хотя и хочется поворчать, что красок и соков языку немного не хватает, но это исключительно на мой взыскательный вкус).

И ещё: второй вопрос, который подогревал интерес к этой книге, касался личности того самого писателя, собирающего образ Самуэля по кусочкам. Как он с ним связан? Почему для него это так важно? Мне почему-то мнилось, что он здесь не последний человек. Оказалось, что всё довольно просто, связь не такая уж тесная и я зря накручивала. Но интрига была. И в конце концов понимаешь, что есть истории, в которых никто не чужой: каждый, кто проходит по их краешку, становится призмой, преломляющей эту историю по-своему. Во мне она, несмотря на пару обманутых ожиданий, преломилась и отозвалась. Ещё раз напомнила, что важно не то, сколько всего яркого и интересного ты пережил и попробовал, а то, сколько сберёг и взлелеял у себя внутри. И ещё, конечно, что главное — всегда пытаться понять другого «до», потому что «после» уже никто докопаться до правды не сможет.

Отзыв с Лайвлиба.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Юнаса Хассена Кемири «Всё, чего я не помню» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
23 Mai 2022
Übersetzungsdatum:
2021
Schreibdatum:
2015
Umfang:
231 S. 2 Illustrationen
ISBN:
978-5-907358-69-0
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 58 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 8 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 27 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 58 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 12 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 41 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 22 Bewertungen