Dors bien, petit loup – Jam waala, caafaangel (français – fula (peul))

Text
Livre bilingue pour enfants à partir de 2 ans
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Histoire au coucher qui réchauffe le cœur, pour enfants à partir de deux ans. Edition bilingue (français et fula (peul)) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées. Deftere ɓikkon pamaron nder ɗemɗe ɗiɗi (French – Fula) Tiimo waaway ɗaanaago. Caafaangel maako majji! Teema o yejjiti ngel haa yaasi na? Feere maako fer o wurtake nder jemma – yoo tippungel ni o taaraama…

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
ISBN:
9783739927725
Übersetzer:
Céleste Lottigier, Jean Pierre Boutché
Sprecher:
Martin Andler
Künstler/in:
Barbara Brinkmann
Verleger:
Sefa Verlag
Dors bien, petit loup – Jam waala, caafaangel (français – fula (peul)) von Ulrich Renz — als epub, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Sefa albums illustrés en deux langues»
Dors bien, petit loup – நன்றாக உறங்கு, சிறிய ஓநாய் (français – tamoul)
Dors bien, petit loup – Sop Bun, Miki Vulp (français – uropi)
Mon plus beau rêve – El meu somni més bonic (français – catalan)
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв