Zitate aus dem Buch «Волшебство обмана»
– Даже самый прозорливый ум не мог предположить, что вы на этой улице соберетесь бить друг другу лица. – Морды, – поправил иностранку Чингис. – Вам виднее, – не стала перечить Лукреция.
Ну баронессочка, ну голова! – продолжал восхищаться парнишка. – Ты знаешь, я в восторге от присутствия уменьшительно-ласкательных суффиксов в вашем языке, кроме тех случаев, когда они применяются к моей персоне, – мягко намекнула пожилая дама. – Вот ей-богу, вы иногда говорите по-нашему, а такое ощущение, что на тарабарском, – не обратил внимания на замечание Ждан. – Ну ничего, мы вас научим! – Этого-то я и опасаюсь.
померещилось. – Почему? – переспросила девчушка
Если бы я была в своем прежнем теле, то обязательно обозвала бы его мальчишкой. Сейчас в голове крутилось «идиот». Старость определенно делает людей снисходительнее.