Жизнь на продажу

Text
48
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована». И кто только к нему не обращается! Среди его клиентов ревнивый муж, наследница-нимфоманка, разведслужба посольства, неспособная самостоятельно решить загадку отравленной моркови, и даже натуральный вампир. И вот вместо того, чтобы тихо-мирно свести счеты с жизнью, Ханио Ямада оказывается в центре заговора глобального масштаба…

«Блестящий пример бескрайнего воображения Мисимы на пике формы. Парадоксальные идеи о природе бытия изложены с фирменной иронической усмешкой» (The Japan Times).

Впервые на русском!

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
18 August 2021
Datum der Übertragung:
2021
Schreibdatum:
1968
Größe:
180 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-389-19995-8
Übersetzer:
Сергей Логачев
Copyright:
Азбука-Аттикус
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Жизнь на продажу von Юкио Мисима — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Большой роман (Аттикус)»
Смерть в середине лета
Мастер
Вавилонская башня
-5%
Zitate 3

– Хотелось бы немного отдохнуть здесь душой и телом, – сказал Ханио будто самому себе. – С чего это ты так устал? – Да так как-то. Устал и все. – Как можно устать от жизни, от мысли, что живешь? Это же ненормально. – А от чего еще уставать-то? Рэйко фыркнула: – Я знаю, в чем дело. Ты устал от своих попыток умереть.

+11210383808

– Я вечером себя убью. Вместо того чтобы удивиться, девица рассмеялась во весь рот. Не закрывая его, бросила в открывшееся отверстие ломтик сушеной каракатицы и, не переставая смеяться, принялась его пережевывать. Запах

+1autoreg1195713306

Ветви красивых буков с ничем не сравнимым изяществом обнимали голубеющее вечернее небо, как бы набрасывая на него сеть.

0lukashenok

Отзывы 48

Сначала популярные
Maria Tarnavskaya

Распиаренный роман (точнее повестушка), впервые переведенная на русский. Хорошо написанная, хорошо переведенная вещица, которую вы прочитаете за один вечер. Герой не внушает большой симпатии (впрочем, в этой книге практически нет ни одного персонажа, внушающего таковую). Женские персонажи традиционно для Мисимы с легкой (или не очень) сумасшедшинкой, особенно Рэйко, лишь самую малость не дотянувшая в своих параноидальных фантазиях до помешанной Кинуэ из «Падения ангела» (с которой в принципе очень похожа образом мыслей и действий).

Книжка кинематографична и смогла бы стать сценарием для отличного фильма Тарантино или даже Гринуэя (с его переходящей из фильма в фильм идеей фикс женского коварства и всеобщего заговора и обмана). Тема с самовоплощающимся заговором и тайной организацией заставила вспомнить и одну из линий «Маятника Фуко». В общем, чтение вряд ли будет скучным. Оценку снижаю за открытый финал, как будто Мисиме надоело выдумывать повороты судьбы главного героя и он просто предоставил его неизвестности

Marina Sacripanti

Книга увлекательно написана, сюжет насыщен, красочен. Только он не дописан. Он остановлен посередине, на недолгой одинокой ноте. Не хватает нескольких глав.

salomyckova

Marina Sacripanti, в оригинале 288 страниц

Asian Fox

Двойственное впечатление: первая половина книги легкая и занимательная, вторая - более тяжеловесная и напрягающая. От первой я была в восторге - ирония отличная, истории отменные. От второй - в лёгком недоумении, в особенности от концовки - думалось wtf?!

Соглашусь с мнением выше, что открытый финал как будто говорит: мне надоело вас удивлять и развлекать, обойдётесь

autoreg1207998006

Парадоксальная история о человеке, у который решил покончить жить самоубийством нестандартным способом. Ответ о смысле жизни от Мисимы: реализовывать свою свободу воли без ограничений. Во всех остальных случаях мы, пользуясь метафорой автора, иероглифы на полотне жизни, похожие на тарканов.

Вероника Сорокина

Мне нравится только задумка на самом деле. И первая "история", то, как она закончилась, казалось, что дальше пойдёт всё круто, но нет. На этом всё, потому что дальше идёт какой-то бред, политый соусом из попыток дать персонажу какое-то ментальное развитие, но по факту его так и не происходит, как и развития мира собственно (да, я обычно вижу, как кем-то придуманный мир раскрывается по мере раскрытия персонажа, но не в этом случае). Ещё и финала нету. Кульминация есть, а финала нету, оно просто обрывается. Открытый финал - это тоже финал, нужно и делать его финалом, а не просто обрубать, как будто буквы на клавиатуре закончились.


Такое ощущение, что писалось в творческом кризисе, мысль не лезла, но что-то надо было накалякать складно, и складно вышло. Если вопросов не задавать, то всё прекрасно.

Оставьте отзыв