Umfang 70 seiten
Юлий Цезарь. В переводе Александра Скальва
Über das Buch
Эта книга — новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Пьеса об историческом событии — свержении Юлия Цезаря, о высоких мотивах заговорщиков, которые ведут их от коварного убийства диктатора, через предательство союзников к собственной гибели, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Премьера пьесы состоялась в сентябре 1599 г. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям и студентам, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.
С пунктуацией и грамматикой в этом издании творится что-то ужасное...
Тем не менее сама пьеса потрясающая, она странным образом захватила меня сильнее, чем те, что я прочла до этого: в ней столько личных переживаний, так глубоко раскрываются внутренние мотивы известных исторических личностей. Из-за этого читать невероятно интересно.
Произведение явно заслуживает более достойного оформления.
Bewertungen, 1 Bewertung1