Звук и ярость

Text
289
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Одна из самых прославленных книг XX века.

Книга, в которой реализм традиционной для южной прозы «семейной драмы» обрамляет бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых – практически впервые со времен «Короля Лира» Шекспира использованный в англоязычной литературе прием «потока сознания».

В сущности, на чисто сюжетном уровне драма преступления и инцеста, страсти и искупления, на основе которой строится «Звук и ярость», характерна для канонической «южной готики». Однако гений Фолкнера превращает ее в уникальное произведение, расширяющее границы литературной допустимости.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
07 Februar 2016
Datum der Übertragung:
2015
Schreibdatum:
1929
Größe:
360 S.
ISBN:
978-5-17-094609-9
Übersetzer:
Ирина Гурова
Copyright:
Издательство АСТ
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Звук и ярость von Уильям Катберт Фолкнер — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Йокнапатофская сага»
Королевский гамбит (сборник)
Непобежденные
Когда я умирала. Святилище
-5%
Zitate 280

– А сколько ему?

– Тридцать три исполнилось, – говорит Ластер. – Ровно тридцать лет и три года.

– Скажи лучше – ровно тридцать лет, как ему три года.

+107augustin_blade_LiveLib

Не тогда безнадежность, когда поймешь, что помочь не может ничто - ни религия, ни гордость, ничто, - а вот когда ты осознаешь, что и не хочешь ниоткуда помощи.

+60Masha_Uralskaya_LiveLib

– Продолжайте хотеть, – говорю. – Хотение – вещь безобидная.

+35Masha_Uralskaya_LiveLib

Копеечные развлечения врачуют успешней Христа

+29amores_amargos_LiveLib

Нет слов грустней чем был, была, было.

И отчаяние временно и само время лиш в прошедшем.

+22Greendaizer_LiveLib
5 weitere Zitate

Отзывы 289

Сначала популярные
artvknn

Первая из прочитанных мною книг Фолкнера, рассказывающая о жизни одной семьи разными ее членами.

Понравилась, хотя в самом начале едва не бросила чтение из-за полного непонимания происходящего.

Оказалось, что это такой прием автора, ведущего повествование в первой главе от лица нездорового человека, периодически смешивая настоящее и прошлое разных периодов.

Нужно просто принять это и читать внимательно, акцентируя внимание на выделенное курсивом ( воспоминания).

Вторая глава, написанная от лица другого героя книги ( его брата) разъясняет первую, становится легче ориентироваться в событиях и людях, хотя и она непроста для неподготовленного читателя.

В ней автор использует другой приём-«поток сознания»( текст без знаков препинания строчными буквами приходится читать внимательно). Герой тоже мечется между настоящим и прошлым, причиняющим ему страдания, по-своему трактует события первой главы и жизни семьи.

Следующая часть книги- повествование третьего героя ( брата первых) уже совершенно понятна для читателя, в ней нет таких литературных приемов, как в предыдущих главах. Персонаж, анализируя прошлые события, представляет свою точку зрения на них, параллельно раскрывая и свою сущность, свое настоящее и прошлое.

И, наконец, последняя часть, написанная, не от имени членов семьи, окончательно раскрывает всю суть этой грустной семейной истории.

Не смотря на некоторые сложности восприятия в начале, к концу чтения книга оставляет приятное послевкусие. Хочу теперь посмотреть ее экранизацию 2014 года.

4-239-145

Раньше, кажется, эта книга называлась "Шум и ярость". Впрочем может быть «Звук и ярость» ближе к фолкнеровскому "The Sound and the Fury", хотя по-русски лучше звучит "Шум и ярость".

Ксения Широлапова

Прекрасная сложная книга. Автор не для всех. Знакомиться с произведением нужно,когда за плечами большой читательский опыт. Новичкам будет трудно.

Алексей Шипов

Ну не знаю… запутанно, не поймёшь где прошлое, а где настоящее…Не совсем понятен замысел усложнить повествование, особенно в самом начале, думал это косяки перевода. Оказалось, нет…действительно повествование от лица умалишенного…такая каша..потом получше уже, но все-равно очущение , что что-то упустил при чтении

Adelina M

Что ж. С приемом потока сознания познакомилась впервые. На всем протяжении разгадываешь головоломку. И знаете, это интересно. Первая часть не воспринимается почти никак, поток мыслей, да ещё умалишенного . Вторая чуть легче, но все ещё сумбур. Третья написана уже нормальным языком, привычным для восприятия, от лица одного из героев. Тут можно расслабиться и начать анализировать прочитанное. Последняя окончательно ставит все на свои места. Повествование от лица автора. Красивое. Образное.


Отдельное спасибо переводчику! Очень сложная работа. Первые две части как он переводил не представляю, хочется взглянуть на язык оригинала. Самое удовольствие это мысли, разговоры Джейсона с членами семьи. Тут прекрасно передана его язвительная натура, непрерывный сарказм. А язык самого автора Чистый кайф.


В целом, все понятно после первого прочтения. На я такие вещи люблю читать дважды, чтобы переварить все заново, с учётом уже усвоенного. Иду читать Фолкнера дальше. Здесь 5 из 5.

Оставьте отзыв