Впервые за долгие годы решил почитать (не считая Донцовой) иронический детектив, и «полнот тонкого юмора» не обнаружил. Может быть, перевод подкачал? Неоднократно приходилось спотыкатся, начиная с самого начала: «выкладывайте, в чем ваш бизнес» – наверняка же «что за дело у вас?» Необъятное и несочитаемое сочетание американской, французской и итальянской культуры привело к тому, что, например, Мегги пьет граппу бокалами…Знаете, для «лучшего образца иронического детектива» пару вымученных улыбок за всю книгу это ничтожно мало и очень… неожидаемо. Настроился на гурме, а съел фаст-фуд…
Umfang 270 seiten
2004 Jahr
Малавита
Über das Buch
Увлекательный, полный тонкого юмора роман французского писателя Тонино Бенаквисты принадлежит к лучшим образцам иронического детектива, сочетая жесткость американского «Крестного отца» с тонким, чарующим французским ароматом. В 2013 году этот международный бестселлер получил наконец киновоплощение; постановщиком одноименного фильма выступил Люк Бессон, главные роли исполнили Роберт Де Ниро, Мишель Пфайффер, Томми Ли Джонс.
Итак, семейство Блейков с собакой Малавитой, оставив в Штатах роскошный современный дом, перебралось жить во Францию, в небольшой городок Шолон-на-Авре. Вселялись тайком, стараясь не привлекать к себе внимания. На первый взгляд – обычная семья. Запомните главное: если они поселились по соседству, вам надо бежать без оглядки. Ведь на самом деле скромный писатель Блейк – бывший глава мафии, которого власти прячут здесь по программе защиты свидетелей. И вот в городок приезжают люди коза ностры…
Genres und Tags
согласна с предыдущим мнением – книга отличная! я книги не читаю – я их воспринимаю эмоционально, после этой книги остаются воспоминания, как любимое послевкусие)) чего-то грустного и хочется еще! все равно – еще… ну или перечитать вновь.
Отличная книга по всем позициям: сюжет, характеры, темпоритм, язык. Проглотил и облизнулся. Автору и переводчику – браво!
Интересно! Описываются мысли и чувства стольких разных людей. И только на последней странице станет понятно – почему название книги по кличке собаки.
А я прочитала на одном дыхании. Был и юмор и немного романтики. В целом, неплохо.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Если где-нибудь один мудак решает развести костер, всегда найдется четверо других, чтобы объяснить ему, как это делать.
Кто умеет ждать, свое получит.
Худший из всех видов нападения, самый подлый — нападение трусов.
"Знаешь, Джованни, когда летом очень жарко, я люблю спать под тоненьким одеялом, - часто говорила она ему. - Кажется, совсем не нужно одеяла, а без него не обойтись, оно укрывает нас ночью. Так вот, вера в Бога для меня - это как тоненькое одеяло. И ты у меня его отобрал" (с)
Видеть, как подыхает враг, гораздо приятней, чем завести нового друга; кому нужны новые друзья?
Bewertungen
11