Buch lesen: «Исчадие ада»
© Татьяна Викентьева, 2021
ISBN 978-5-0055-5989-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ТАТЬЯНА ВИКЕНТЬЕВА. «ИСЧАДИЕ АДА». (пьеса в двух действиях)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Квартира. По комнате ходит Рудольф. Он размышляет вслух.
РУДОЛЬФ: Без зла на свете жить нельзя!
Я это знаю. Точно знаю.
Мне отвратительна жизнь вся,
И я от скуки изнываю,
Когда мне пакости творить
Не удаётся. Скучно жить
Без зла и подлости под солнцем!
И сердце уж неровно бьётся.
И нет в крови адреналина.
Душа становится как тина
И умирает понемногу.
Вокруг всё мерзко и убого.
Другое дело- зло творить!
Душа тогда вся расцветает.
И хочется под солнцем жить.
В крови адреналин играет.
И сердце превосходно бьётся.
И открывается оконце
В мир дьявольских соблазнов. Да!
Я этот мир любил всегда!
И ни на что не променяю.
К другому миру я питаю
Лишь ненависть и отвращенье.
Бог для меня- ничто! Творенья
Его мне гадки и противны.
Мы не хотим жить с Богом мирно:
Ни я, ни Дьявол. Бог- наш враг!
Наступит день, и полный крах
Потерпит Бог здесь, на Земле.
В коварстве, подлостях и зле
Погрязнет мир. Вот будет счастье!
Окажутся все- все под властью
Лукавого! Я это знаю.
И сам миг этот приближаю.
Ведь Люциферу помогаю
Я каждый день и каждый час.
Мы оба очень любим зло.
И зло объединяет нас.
Оно в обыденность вошло.
И стало нам отрадой в жизни.
Не помешает нам Всевышний!
Не сможет нас остановить!
Мы будем зло везде творить!
(Слева появляется Дьявол. Он подходит к Рудольфу.)
ДЬЯВОЛ: Да, это так, мой друг. Привет!
РУДОЛЬФ: О, Дьявол! Здравствуй! Много лет
Служу тебе. Но ты ко мне
Ни разу в жизни не являлся.
Как будто, это всё во сне!
ДЬЯВОЛ: Нет. Это- явь. Я собирался
Давно тебя, друг, навестить.
Но было много дел. Прибыть
К тебе сегодня только смог.
РУДОЛЬФ: Я очень рад. Располагайся.
Вино вот. Фрукты. Угощайся.
Какое счастье и восторг
Испытываю я, Лукавый,
От твоего прихода. Буду
Воспринимать я это чудо
Как дар судьбы!
ДЬЯВОЛ: О, друг мой! Право,
Не ждал такого я приёма.
Мне так приятно! Я польщён!
И чувствую себя как дома.
Мне любы речи твои, тон,
Радушие не напускное…
РУДОЛЬФ: Ты- гость мой! Драгоценный гость!
И стоишь этого!
ДЬЯВОЛ (соглашаясь): Да, стою.
Как хорошо, что удалось
Мне навестить тебя, мой друг!
Скрепим союз пожатьем рук!
(Дьявол и Рудольф пожимают друг другу руки.)
Теперь присядем. Расскажу,
Чего хочу я от тебя.
Исполнишь это- награжу!
РУДОЛЬФ: Исполню без награды я
Всё, что прикажешь ты мне, Дьявол!
Наград на свете есть немало.
Но для меня награда в том, —
Чтобы тебе служить во всём!
ДЬЯВОЛ: Я рад тому, мой дорогой!
Ты- истинный приспешник мой!
Теперь послушай. Расскажу,
Что выполнить тебя прошу.
Ты должен роль одну сыграть.
Учёного. Он смог создать
Бессмертья эликсир бесценный.
Кто выпьет этот эликсир, —
Тот не покинет мир сей бренный.
И не состарится. А мир
Открытьем этим потрясён.
С учёным встречи ищет он.
Послав к нему со всех концов
Своих назойливых гонцов.
Людей ты должен принимать.
Им интервью свои давать.
И об открытьи говорить.
Его хвалить, хвалить, хвалить!
Ты понял это, друг мой?
РУДОЛЬФ (кивая головой): Да.
Я эту роль сыграть согласен.
Но мне твой замысел не ясен.
ДЬЯВОЛ: Я поясню тебе тогда.
К тебе придут такие люди,
Которых не могу достать.
А у тебя возможность будет
Их очень просто устранять.
Ты дашь им выпить «эликсир».
На самом деле- яд смертельный.
И, корчась в муках неподдельных,
Они покинут этот мир.
А я… Я буду ликовать!
РУДОЛЬФ: Отличный замысел, Лукавый!
Тебе я буду помогать.
Мы воплотим в жизнь план кровавый!
ДЬЯВОЛ: Приступим к этому скорей.
Не станем время зря терять!
Вот яд. Возьми. А тех людей,
Которых будешь отравлять,
Оттаскивай за ширму ту!
(Дьявол передаёт Рудольфу флакон с ядом и показывает рукой на ширму.)
Я обещаю, что приду
И трупы заберу все сразу.
РУДОЛЬФ: Ну, хорошо. Мне всё уж ясно.
Заданье буду выполнять.
(Слышен громкий стук в дверь.)
ДЬЯВОЛ: Стучат уже. Иди встречать
Ты гостя первого. А я
Тебя покину. Ну, прощай!
Что я сказал- не забывай!
(Дьявол уходит в левую сторону.)
РУДОЛЬФ (один): Я не забуду! У меня
Прекрасна память на злодейства.
Итак, начну я пьесы действо,
В которой стану зло творить.
Теперь не скучно будет жить!
(Продолжается стук в дверь. Рудольф идёт вправо, подходит к двери. Он открывает дверь и пристально смотрит на посетителя.)
Ну, здравствуйте! Кто вы такой?
ЖУРНАЛИСТ: Я- журналист газеты той,
Что ищет вас, великий гений!
Меня зовут Светлов Евгений.
РУДОЛЬФ: Ну, а меня Рудольф зовут.
Входите же. Не стойте тут.
ЖУРНАЛИСТ: Вы приглашаете меня?
РУДОЛЬФ: Да, приглашаю. Проходите.
ЖУРНАЛИСТ: А интервью вы мне дадите?
РУДОЛЬФ: На интервью согласен я.
И с удовольствием вам дам.
(Журналист входит в комнату и идёт за Рудольфом к дивану.)
Садитесь на диван, Евгений.
ЖУРНАЛИСТ (садится): Я благодарен очень вам.
Скажите, нет у вас сомнений,
Что вы создали эликсир,
Который сделает бессмертным
Изменчивый и бренный мир?
РУДОЛЬФ: Сомнений нет. Всё это верно.
Я создал эликсир такой.
ЖУРНАЛИСТ: А чем вы это подтвердите?
РУДОЛЬФ: Скажите мне: а вы хотите
Бессмертным стать?
ЖУРНАЛИСТ: Ах, боже мой!
Не знаю даже, что сказать.
Хочу ли я бессмертным стать?
Не думал вовсе я об этом.
Ведь знаю, что бессмертья нету.
РУДОЛЬФ: Теперь уж есть.
ЖУРНАЛИСТ: Ах, да. Простите.
Но чем вы это подтвердите?
РУДОЛЬФ: Я подтвержу. Не торопитесь.
Скажите мне, вы согласитесь
Участвовать в эксперименте?
ЖУРНАЛИСТ: Смотря- каком.
РУДОЛЬФ (настаивая): Вы мне ответьте:
Да или нет?
ЖУРНАЛИСТ (разъясняя): Я повторяю:
Сначала я о том узнаю:
В чём состоит эксперимент.
Потом отвечу «да» иль «нет».
РУДОЛЬФ: Ну, хорошо. Учту, Евгений,
Я однозначно ваше мненье.
Ну, а теперь скажите мне,
Чем вы противны Сатане?
И чем ему не угодили?
ЖУРНАЛИСТ: Я вас не понял…
РУДОЛЬФ (поясняя): Как вы жили?
Наверно, свято? Не грешили?
ЖУРНАЛИСТ: Я жил по совести всегда.
РУДОЛЬФ: Понятно. В этом и беда.
ЖУРНАЛИСТ: Беда? Ах, что вы говорите?
Наоборот: всё это- благо.
РУДОЛЬФ: Я не согласен с вами. К краху
Вас это привело. Поймите!
ЖУРНАЛИСТ: К какому краху? Что несёте?
Так интервью вы мне даёте?
Вы обещали рассказать:
Как эликсир смогли создать!
А вместо этого вопросы
Глупейшие мне задаёте.
Всё это как-то несерьёзно!
Быть может, про открытье врёте?
И нету эликсира?
РУДОЛЬФ (зло, кричит): Есть!
ЖУРНАЛИСТ: Где доказательства, скажите?
И эликсир мне предъявите!
Иначе я могу вас счесть
Обманщиком, каких немало!
РУДОЛЬФ: Ох! Этого мне не хватало!
Смотрите! Вот он, эликсир!
(Рудольф достаёт флакон, данный ему Дьяволом, и показывает его журналисту.)
Его я создал, чтобы мир
Бессмертным стал. И вы с ним тоже.
Попробуете тотчас, может?
И станете бессмертным!
ЖУРНАЛИСТ (колеблясь): Я?..
Не знаю даже… У меня
Предчувствие плохое…
РУДОЛЬФ (резко и убеждённо): Бросьте!
Не надо думать о плохом.
Вот, выпейте! И обретёте
Бессмертье! Уверяю в том.
(Рудольф подаёт журналисту флакон. Тот берёт его и разглядывает.)
ЖУРНАЛИСТ: Ну, что ж, давайте… Выпью я…
Уговорили вы меня.
Попробую бессмертным стать!
РУДОЛЬФ (нетерпеливо): Ну, пейте же скорей, Евгений!
ЖУРНАЛИСТ: Я пью за вас, мой добрый гений!
И буду вам впредь доверять.
(Журналист делает несколько глотков из флакона, чему очень радуется Рудольф)
РУДОЛЬФ (изменившись в лице): А это зря. Я хитрым был.
И вас, Евгений, отравил!
Не эликсир вы пили, знайте!
А яд смертельный! Умирайте!
Мне вас нисколечко не жаль!
ЖУРНАЛИСТ (шатаясь): О, Господи! Как плохо мне!
Набухли вены. И в огне
Горит душа. А в сердце- сталь.
Я умираю, правда это.
И вам, злодей, прощенья нету!
РУДОЛЬФ: А мне прощенья и не надо.
Я не жалею ни о чём!
Сознательно травил вас ядом.
Вы сами виноваты в том.
Ведь Дьяволу врагом вы были.
За это смерть и получили!
ЖУРНАЛИСТ: Так значит, вы меня убили
По приказанью Сатаны?
РУДОЛЬФ: Да. Мне инструкции даны.
И этот смертоносный яд.
Но вас убить и сам я рад!
Ведь обожаю зло творить.
Без зла на свете скучно жить!
ЖУРНАЛИСТ: Вы- монстр! Исчадье ада вы!
И не сносить вам головы!
РУДОЛЬФ: Вы ошибаетесь, Евгений!
Я буду очень долго жить.
Ведь я- Лукавого творенье!
А он сумеет защитить
Меня от всех моих врагов!
ЖУРНАЛИСТ: Ох, боль какая… Умираю…
А вас, мерзавец, проклинаю!..
Ох! Ох!
(Журналист падает на пол и умирает. Рудольф подходит к нему и щупает пульс.)
РУДОЛЬФ: Ну, вот и всё! Готов!
Преставился Евгений. Надо
Его за ширму оттащить.
(Рудольф берёт Евгения за ноги и тащит его за ширму.)
Как быстро убивают ядом!
Тем лучше! Многих отравить
Успею я. Вот, вновь стучат!
(Слышен громкий стук в дверь.)
Навстречу гибели спешат.
Пойду, открою дверь скорей!
(Рудольф подходит к двери и открывает её. Затем пристально смотрит на посетителя.)
Ну, здравствуйте! Кто вы такой?
БИЗНЕСМЕН: Ефим Петрович Дуралей.
Известный человек. Большой.
Надеюсь, знаете меняю
Руковожу «нефтянкой» я.
РУДОЛЬФ: Не понял. Чем?
БИЗНЕСМЕН (поясняя): То- бизнес мой.
И бизнес этот- нефтяной.
РУДОЛЬФ: Теперь понятно. Проходите.
(Бизнесмен проходит в гостиную. Рудольф показывает ему на стол.)
Вот, угощайтесь! Фрукты, вина…
БИЗНЕСМЕН: Спасибо. Вы мне расскажите:
В чём суть открытья? В чём причина
Его свершенья вами? Я
Богат! За всё вам заплачу!
РУДОЛЬФ (цинично): Купить хотите вы меня?
БИЗНЕСМЕН: Об эликсире знать хочу
Все сведенья, до мелочей!
Раскройте тайну! Вам не сложно
Ключ от бессмертия людей
Мне передать.
РУДОЛЬФ (твёрдо): То- невозможно!
Вы, видно, правда, – дуралей!
С чего решили вы, что можно
Меня купить вот так легко?
БИЗНЕСМЕН (смущённо): Простите, мэтр! Не обижайтесь!
Не пожалею ничего
Для вас! Что нужно- обращайтесь!
Я всё достану, привезу!..
Озолочу вас, верьте мне!
РУДОЛЬФ (в сторону): Я верю только Сатане!
БИЗНЕСМЕН: Что? Я не понял…
РУДОЛЬФ (бизнесмену): Унесу
Открытья тайну я в могилу.
Богатства, слава мне не милы!
Я не желал их никогда!
БИЗНЕСМЕН: А что хотите вы тогда?
РУДОЛЬФ (садится на диван): Присаживайтесь. Расскажите
Про вашу жизнь. Желаю знать
О ней я всё!..
БИЗНЕСМЕН (садится рядом с Рудольфом): С чего ж начать?
РУДОЛЬФ: С начала самого начните.
БИЗНЕСМЕН: Родился я в селе Покров.
По времени давно то было.
Мне шестьдесят уж пять годков.
Но детство помню. Мать растила
Меня одна. Совсем одна.
Уборщицей была она.
Мы в нищете с ней прозябали.
В хибаре жили, что нам дали.
И очень часто голодали.
Нелёгкая судьба дана
Мне была с детства. Я стремился
Из низа выбраться наверх.
Сначала долго я учился.
Потом я лучшим стал из тех,
Кто власти нашей помогал.
И мне чиновник важный дал
Отличную путёвку в жизнь.
Я, наконец, поднялся ввысь.
Имел престижную работу.
И положенье занимал
Хорошее. Семью создал.
Меня покинули заботы.
И я от жизни получал
Лишь удовольствия и радость.
Так лет пятнадцать продолжалось.
Но всё однажды изменилось.
В аварии семья разбилась.
И в утешенье мне осталась
Лишь вера в Господа моя.
Поэтому и выжил я,
Что в Бога верил. С верой жил.
И с верой все дела творил.
По- прежнему работал я.
Свой бизнес был уж у меня.
Свой бизнес в сфере нефтяной.
Большой и очень дорогой.
На прибыль церкви строить стал.
Я много их уже построил.
Ну, вот. Я всё вам рассказал.
Надеюсь, мой рассказ устроил
Вас, мэтр? И вы теперь дадите
Мне сведенья об эликсире?
РУДОЛЬФ: Зачем вам сведенья? Хотите
Сам эликсир отведать? В мире
Вы первым станете бессмертным!
Хотите этого?
БИЗНЕСМЕН (колеблясь): Наверно.
Ах, впрочем… Я того не знаю…
Хочу ли я бессмертным быть?
Мне тяжело на свете жить.
Я без родных здесь прозябаю!
РУДОЛЬФ: А для чего тогда желали
Об эликсире всё узнать?
БИЗНЕСМЕН: Его хочу я выпускать.
Чтоб люди средство покупали.
А я бы прибыль получал.
Церквей бы больше строить стал!
РУДОЛЬФ: Зачем вам это?
БИЗНЕСМЕН (обьясняя): Так служу
Я Богу. То- ему угодно.
РУДОЛЬФ: Понятно. Как вы благородны!
БИЗНЕСМЕН: Откройте тайну мне, прошу,
Бессмертия земного мира.
Мне очень- очень нужно знать
Процесс созданья эликсира!
РУДОЛЬФ: Ну, хорошо. Вам рассказать
Про эликсир я обещаю,
Коль выпьете его. Желаю,
Чтоб выпили тотчас его.
Согласны?
БИЗНЕСМЕН: Да. Согласен я.
Нет выбора ведь у меня.
Не остаётся ничего,
Как выполнить условья ваши.
РУДОЛЬФ: Тогда держите, друг мой, чашу!
(Рудольф подаёт бизнесмену чашу, достаёт флакон и наливает из него в чашу жидкость.)
Я эликсир вам наливаю.
Ну, пейте же! Вас заклинаю!
(Бизнесмен подносит чашу ко рту и выпивает жидкость.)
БИЗНЕСМЕН: Я выпил, выпил эликсир!
Теперь бессмертным сам я стану!
РУДОЛЬФ (зло): Нет! Вы покинете сей мир!
Ведь стали жертвою обмана!
БИЗНЕСМЕН: Обмана вашего?
РУДОЛЬФ (показывая на флакон): Да. Это-
Не эликсир. А сильный яд.
Теперь спасения вам нету!
Умрёте скоро! Я так рад!
И ваш заклятый враг ликует!
БИЗНЕСМЕН: Заклятый враг? Кто он такой?
РУДОЛЬФ: То- Дьявол. С ним вели вы бой,
Служа Всевышнему. Не будет
Пощады вам и снисхожденья!
Умрёте скоро! И в мученьях!
БИЗНЕСМЕН (пошатываясь): Ах, это правда! Плохо мне!
Как жжёт в груди! Я умираю!..
РУДОЛЬФ: А коль служили б Сатане,
То жили б счастливо, не зная
Ни горя, ни страданий…
БИЗНЕСМЕН (перебивая): Нет!
Я рад, что Господу служил!
Пускай покину этот свет,
Но с верой я умру, как жил!
РУДОЛЬФ (с ненавистью): Ну, подыхай скорее! Хватит!
Наслушался твоих речей!
Земля тебе пусть колом станет!
Будь проклят ты!
БИЗНЕСМЕН (твёрдо): И ты, злодей!
Будь проклят навсегда Всевышним!
Расплатишься своею жизнью
За жизнь мою! Я верю в это!
РУДОЛЬФ: Напрасно веришь! То не будет!
Твой Бог- ничтожество по сути!
Лукавому ведь равных нету
По силе, мощи, положенью!
Меня всегда он защитит!
И не допустит пораженья.
Не буду Господом убит!
БИЗНЕСМЕН (падает на пол): Ах! Я не вижу больше света!
И звуков я уже не слышу!
Всё путается… Мыслей нету…
Последний вздох всё ближе, ближе…
В груди горит всё от огня…
Ох! Умираю в муках я!
(Рудольф некоторое время смотрит на бизнесмена. Затем подходит к нему и щупает его пульс.)
РУДОЛЬФ: Ну, вот. Затих. Уже не дышит.
(Слышен стук в дверь. Громко и настойчиво стучат.)
А в дверь стучат. Я слышу! Слышу!
Труп мне скорее оттащить
За ширму надо. И открыть
Дверь посетителю. Он ждёт.
(Рудольф с трудом тащит мёртвого бизнесмена за ширму.)
Ах, как тяжёл сей идиот!
(Рудольф затаскивает труп за ширму и выходит оттуда.)
Ну, вот. Его я оттащил.
И дверь открою я тому.
Кто умирать сюда прибыл.
Я очень- очень рад ему!
(Рудольф подходит к двери, открывает её и пристально смотрит на посетителя.)
Ну, здравствуйте! Кто вы таков?
ПОЛИТИК (представляясь): Сергей Михалыч Острецов.
РУДОЛЬФ: А кем работаете?
ПОЛИТИК (удивлённо): Я-
Лицо известное в стране.
Ужель, не знаете меня?
РУДОЛЬФ: Вы, право, не знакомы мне.
ПОЛИТИК: А телевизор есть у вас?
РУДОЛЬФ: Да, есть. Но я смотрю его,
Увы, нечасто.
ПОЛИТИК: Ничего.
Представлюсь вам полней сейчас.
И вспомните тогда меня.
ГосДумы нашей спикер я.
РУДОЛЬФ: А! Вы- политик!
ПОЛИТИК (вежливо): Разрешите
Мне в дом войти к вам?
РУДОЛЬФ (широко открывая дверь): Проходите.
(Политик проходит в гостиную и осматривается вокруг.)
ПОЛИТИК: У вас уютно и комфортно.
РУДОЛЬФ: Присаживайтесь. Что угодно
Вам от меня?
ПОЛИТИК (садится на диван): Я к вам явился,
Чтоб всё узнать об эликсире.
О нём наслышаны все в мире!
РУДОЛЬФ: Хотите вы, чтоб поделился
Своим открытьем с вами я?
ПОЛИТИК: Да. Этого хочу, конечно.
РУДОЛЬФ: И сами жить хотите вечно?
ПОЛИТИК: Поймите: миссия моя
Не личная. От государства
Я послан к вам. И от страны.
Мне полномочия даны,
Чтоб наделить вас и богатством,
И властью… Всем, чего хотите!
Ну, не стесняйтесь! Говорите.
Что нужно вам?
РУДОЛЬФ (спокойно): Я не стесняюсь.
Ни в чём, поверьте, не нуждаюсь.
ПОЛИТИК (удивлённо): Ну, как же так? Богатство, слава
Вам не нужны?
РУДОЛЬФ (уверенно): Нисколько, право.
Живу без них я хорошо.
ПОЛИТИК: Так может, что- нибудь ещё?..
Скажите мне, чего хотите?
РУДОЛЬФ: О жизни вашей расскажите.
ПОЛИТИК: О жизни? Что за блажь такая?
Зачем вам жизнь мою узнать?
РУДОЛЬФ: Хочу я лучше вас понять.
ПОЛИТИК: Ах, боже мой! Я и не знаю,
Что рассказать вам…
РУДОЛЬФ (подсказывая): Расскажите,
Как вы такого положенья
Достигли.
ПОЛИТИК (вежливо, но твёрдо): Не могу. Простите.
Der kostenlose Auszug ist beendet.