Zitate aus dem Buch «Ее маленькая тайна»
Следует упомянуть, что говорил он без акцента, похож был не на грузина и не на русского, а на хитрого примата.
Сначала оказалось, что он вовсе не молчун и совсем не прочь поговорить, потом, что извилина у него хоть и одна, но до того замысловато закручена, что запутаешься. К моему водворению в доме он отнесся с пониманием. Бродил вокруг, улыбался и иногда подмигивал. Нормальный придурок.
— Ты хоть понимаешь, что с тобой происходит? — чуть не плача, спросила Валька. — Ты можешь читать мои мысли.
— Это нетрудно, — заверила я. — Их немного, и все они глупые.
У меня возникли вопросы, и кое-что вам придется повторить, я запишу. Я охотно повторила все, что он хотел. Простились с теплотой в голосе. – Не нравится мне все это, – ворчал Док по дороге домой. – Что не нравится? Борьба с преступностью? – удивилась я. – Ты же честный человек. И гражданин. Должен всемерно способствовать… – Ты считаешь, что таким способом можно бороться с бандитами? – нахмурился он. – А как же еще?
потом Максим спросил: – Кто вы и что все это значит? – Если б выслушали внимательно, то уже поняли бы: я хочу за
Ты улыбалась, шутила и вдруг свернулась, точно еж, выставив все иголки.
Резо временно нетрудоспособен, и мы с Витькой, загрузив его в любимый «Опель», повезли на родную квартиру (то, что она существовала, слегка меня удивило: я была уверена, что Резо родился, вырос и созрел в стенах Папиного дома. Сначала был маленький такой охранничек, в крохотных защитных очках и смешном костюмчике, потом рос, рос и вырос в большого Резо
Когда волком воешь от воспоминаний, умнику, произносящему слова, что преступники тоже люди, хочется забить их в глотку вместе с зубами…
«В луже собственной крови, за минуту до смерти, я узнаю смысл жизни. Полное дерьмо…»