Zitate aus dem Buch "Аста ла виста, беби!", Seite 4
Ну да, ты же им торгуешь. Ну что, какие будут предложения? – К дороге нельзя. – А куда
увлекшись едой, помалкивает. – Ну что, барахлишко переодеться я тебе нашла. Дуй в гостиницу, а там как знаешь. – Ты ж сама говорила, без тебя меня в три счета на кусочки разорвут. – А уезжать ты не думаешь? – Я должен выполнить волю почившей тети, не то миллионов мне не видать. – Тогда сиди здесь. Посмотрите с Сашкой телевизор. Дверь никому не открывай, если
стыкуются между собой. С одной стороны, жертва любви мафиози, с другой – наркоманка, которой не терпится оказаться на помойке
– Ты, сучка, мать твою, да тебя на куски разрежут. – Тут выяснилось, что русский он знал, и даже весьма неплохо, но знания в основном относились к ненормативной лексике. Я достала из кармана удостоверение (их у меня не одно и
надо начинать разговор, и я начала незатейливо:
направились к моему столу, что меня ничуть не удивило. Раз уж предчувствие
бред, а парень вдруг скончался. Он пули в сердце.
парней, решив, что кухня для этого самое подходящее место. Еще какие-то люди понаехали, и всем что-то было от меня надо. Я медленно приходила в себя. Моего незваного гостя к тому моменту тоже привели в чувство. Он сидел с мутным взглядом и большим недовольством в лице. Вешняков увез его, сказав на прощание что-то вроде «дуракам везет». Кого он имел в виду, я уточнять не стала. Когда в квартире наступила тишина, а в моей голове малость прояснилось, я повторно спросила Стаса: – Ты откуда взялся? – Тебе подробно или в двух словах? – Без разницы. Я все приму с благодарностью. – В гостинице меня ждали довольно сердитого вида ребята. Я решил, что с утра меня уже били и этого более чем достаточно. Надо растягивать
Тагаев сцепились, и помешать этому я уже не могу. Мне уготована роль
– Да уж… – Я полежал под машиной, а когда ты оказалась на кухне, спокойно








