Buch lesen: "Испанский для юристов. Уровни В2—С2. Книга 2"

Schriftart:

Татьяна Олива Моралес Дизайнер обложки

© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019

ISBN 978-5-0050-9504-6 (т. 2)

ISBN 978-5-0050-9505-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В свое время мне случилось поработать юрисконсультом на форуме од-ной юридической компании. В мои обязанности вменялось юридическое консультирование посетителей сайта – людей, которые обращались с какими-то своими неразрешенными проблемами.

За период работы у меня накопилось много юридического материала практически на все статьи российского законодательства, который я и предлагаю вашему вниманию.

Аннотация

Книга состоит из 14 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский. 3575 

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120 Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000 Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над темами

При работе над темами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:

1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.

2.Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https:// translate.google.com

3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https:// context.reverso.net

4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в теме, далее выучите все новые слова и выражения, перескажите тему близко к тексту.

От автора

Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

1 E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:

http://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Т. М. Олива Моралес

Темы для перевода с русского языка

Административный нарушения и наказания

ТС было угнано, после чего был совершен наезд на пешехода

Вопрос

Ночью 28 сентября этого года у меня угнали машину, которую я забыл поставить на сигнализацию. ТС было угнано из двора дома, в котором я проживаю постоянно. Об угоне узнал на следующее утро, когда не обнаружил машину на ее привычном месте.

Далее выяснилось, что на ней был совершено ДТП – сбит пешеход. После этого злоумышленник скрылся на моем авто с места происшествия. Наезд на пешехода был зафиксирован камеры видеонаблюдения.

Заявление об угоне я ТС написал утром 29 сентября. Идет поиск машины и расследование. В связи с этим вопрос. Как мне доказать мою непричастность к данному преступлению, если вдруг дело примет такой оборот?

Ответ юриста

Вы писали, что происшествие зафиксировали видеокамеры. На записи должно, по идее, быть видно, кто находился за рулем. Исходя из статьи 2.6.1. КоАП РФ, вы не несете ответственности, если не управляли ТС в момент совершения преступления.

Вам нужно на всякий случай заручиться поддержкой свидетелей, которые подтвердят, что в момент совершения наезда вы находились дома. Хорошо, если свидетели не будут иметь с вами родственной связи. Это могут быть, например, соседи.

Die kostenlose Leseprobe ist beendet.

Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Dezember 2019
Umfang:
17 S. 1 Illustration
ISBN:
9785005095046
Download-Format: