Buch lesen: «Авантюристы-3»

Schriftart:

© Тамара Гайдамащук, 2018

ISBN 978-5-4493-8298-6 (т. 3)

ISBN 978-5-4493-8217-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЧАСТЬ 3

ГЛАВА 1

Прошло двадцать лет.

За эти долгие годы многое произошло в особняке и хорошее, и плохое. Ушли из жизни пожилой управляющий компанией и Роза. Розу свела в могилу болезнь сердца, а бывший управляющий ушёл во сне, ему было уже много лет. Джессика очень переживала о его кончине, ведь с его уходом ушли и многие её воспоминания, только с ним Джессика могла чувствовать себя маленькой и беззаботной девочкой. И пока он был жив, Джессику не покидало чувство, что она находится под крылом старшего человека, человека, который был предан ей всей душой и искренне любил её как отец.

Кончина Розы стала для Джессики ударом, от которого оправиться она не могла долгое время.

Единственным утешением для неё был Джордж. Он с отличием кончил университет, стал, как и Джессика – экономистом. Джессика передала ему строительную компанию, оформив всю необходимую на него документацию. Управляющим в компании был по прежнему Генри – отец троих взрослых сыновей-студентов.

В особняке помимо Джессики и Джорджа жила только Мэри. По воскресным дням особняк оживал, наполнялся голосами молодого поколения, но к будням опять наступала изнуряющая тишина.

– Джордж, мне надо с тобой поговорить. – В один из вечеров Джессика решила поведать внуку всю правду и о себе и о семье.

– О чём, Джесс? – Джордж удивлённо посмотрел на Джессику, её тон показался ему странным, так она никогда не разговаривала с ним.

– Пройдём в кабинет. Разговор у нас с тобой будет долгим, я не хочу, чтобы нас отвлекали. – Джордж покорно направился за ней, но удивление его продолжало расти.

– Джордж, пришло время кое-что тебе рассказать. Это касается твоего деда, отца и меня. Ты уже взрослый и должен знать.

– Джесс, интригуешь с каждой минутой. Я внимательно тебя слушаю. Меня не покидает чувство, будто бы ты собираешься поведать мне об истории нашего рода.

– Ну, в какой-то степени, ты прав. – Джессика не утаила от внука ничего, ни своего заключения и ни дальнейшей жизни полной авантюрных приключений. Не скрыла и о бизнесе с подменой драгоценных камней, и о бизнесе с подменой картин известных мастеров, даже и о бизнесе Виктора рассказала. Джордж очень внимательно слушал её, а когда она завершила свой рассказ и ждала ответной реакции внука, то ожидала любую, но только не ту, которую услышала. Джордж был в восторге и не скрывал его. – Вот это дедушка и бабушка у меня! Вот это – отец! Да… не у всех такие предки! Я счастлив, нет, я горд, что являюсь вашим потомком! Это же надо такое придумать! – из бутылочного стекла делать изумруды… – Джордж от души смеялся. – Не всякий придумает… да и к тому же удачно их реализовывать. Да… Джесс, ну, ты и фантазёрка. Да вы все – просто молодцы! Великие комбинаторы! Я преклоняюсь перед вами. Проворачивать такие дела и ни разу, ни разу не попасться. Да… у меня слов нет.

Джессика широко раскрытыми глазами от удивления смотрела на внука и пыталась понять – шутит он или говорит всерьёз.

– Джордж… тебя как понимать? – Теперь у Джессике вытянулось от удивления лицо.

– А что тут понимать, я – в восторге, не у всех такие родственники, а только у избранных. И потому я горжусь вами – тобой, дедом и отцом. – Джордж подошёл к Джессике, обнял её и крепко поцеловал. – Джесс, я обожаю тебя. Но ты ничего не рассказала мне о другой бабушке и другом дедушке. Почему?

– Я как раз собиралась тебе о них рассказать. – И Джессика, стараясь красиво преподать мать Оливии, осторожно подбирала слова, чтобы рассказать о ней. – Твоя бабушка очень любила свою дочь, она буквально боготворила её… и тебя очень любила. – Чуть поспешно добавила Джессика, но не стала говорить, что бабушка видела Джорджа всего лишь пару раз и то в глубоком младенчестве. – И дедушка тебя очень любил.

– Но судя по твоему голосу – не так сильно как ты и Джордж. – Внук пытливо посмотрел на Джессику. – Джесс, скажи лучше правду, я ведь всё равно докопаюсь до неё. – Джордж хоть и вырос, но бабушку, по прежнему, называл сокращённым именем.

– Ты хочешь знать правду?

– Ты же рассказала мне всю правду о себе и о дедушке Джордже и об отце, хотя могла кое-что и скрыть, но не сделала этого, так неужели в жизни моей второй бабушки и второго дедушки были факты, которые не подлежат огласке?

– Ну, хорошо, слушай. – И Джессика, не скрывая рассказала всё о них – и то, что они недолюбливали Виктора, и то, как они готовы были убить Джессику и о том, что внук их совершенно не интересовал, а только лишь дочь, но любовь к дочери у матери Оливии больше походила на расстройство рассудка, чем на любовь родительницы. Джордж внимательно выслушал Джессику, а потом тихо и чуть гневно произнёс, чем очень напомнил Джессике Виктора. – Больше никогда, слышишь, никогда не произноси при мне имена родителей моей матери, их для меня нет, и никогда не было. А сейчас мне надо побыть одному. – Джордж вышел из кабинета. Джессика не задерживала внука, она понимала, узнать, что тебя не любили родные бабушка и дедушка – это похлеще того, что он узнал о Джессике, о Джордже и об отце.

Джессика давно уже задумывалась о будущем Джорджа. Финансовая сторона её не волновала, он был обеспечен более, чем хорошо, компания процветала, счёт в банке у неё солидный, завещания все уже давно составлены, но её беспокоило другое. Джордж был один, вокруг него не было надёжных и преданных людей, только Барни, на которого можно было положиться закрытыми глазами. Но один Барни – это очень мало. Джессика вспомнила, сколько надёжных людей было вокруг неё – это, в первую очередь, Джордж, потом Роберт, Патрик, Стивен, Роза, не говоря уже о Викторе. А теперь никого из старой плеяды и не осталось, вот только Барни. Но он и сам очень занят, бизнес его занимает много времени, но ни разу Барни ещё не отказывал в помощи Джессике, когда бы она ни попросила. Но Джессике этого было мало. Она прекрасно знала, что такое генетика и в любой момент гены могут заявить о себе и вот тогда Джорджу понадобиться надёжное окружение, которое создавать надо уже сейчас. Конечно, Барни мог предоставить своих людей, но разве они будут преданы всей душой её внуку? Джессика в этом сомневалась. И вдруг её осенило. – «Как же я могла о нём забыть! Вот кто будет надёжным и верным плечом моему Джорджу. Надо немедленно с ним связаться». – Джессика вспомнила о бывшем полицейском, инспекторе Грэгорсе, который после известных событий стал бизнесменом Адамсом, вспомнила и сразу же позвонила Барни. Хоть Джессика ничего никогда не выбрасывала, хранила всё, но с момента расставания с Грегорсом прошло больше двадцати лет, вряд ли сохранённый ею номер его телефона был действителен на данный момент.

– Барни, я очень хочу, чтобы вы разузнали об Адамсе. Помните его? Вот и отлично. Он мне очень нужен. Вы правы – я кое-что задумала. Как разузнаете о нём – сообщите.

Джессика успокоилась, она была уверена, Адамс ей не откажет.

Джордж был под впечатлением рассказа Джессики. Он всегда задумывался о том, как же велико их состояние и понимал, что строительная фирма, какой бы она крупной ни была, такого состояния на ней сколотить нельзя было бы. Но ничего у Джессики не расспрашивал, он хорошо понимал, раз не рассказывает она, ничего, значит ещё не время ему знать, а как придёт время – сразу же всё расскажет. И Джордж оказался прав – пришло время, и Джессика ему всё рассказала.

Барни довольно быстро нашёл Адамса, он знал, в какой стране и в каком городе тот работает и потому трудностей с его поиском не было, тем более, что за эти годы бывший инспектор стал весьма и весьма преуспевающим и известным бизнесменом. Когда Барни связался с ним и попросил приехать, то в памяти Адамса сразу же всплыли слова Барни – «ты не звони нам, когда понадобишься, Джессика сама найдёт тебя». – Адамс был заинтригован и вместе с тем рад – прошло столько лет, а о нём Джессика не забыла. И ему это было очень приятно.

Джессике очень хотелось, чтобы Адамс жил в одном с ними городе, после стольких лет уже не имело смысла прятаться, и очень надеялась, что он согласиться переехать. У неё уже давно не было никаких планов, ей хотелось спокойной и размеренной жизни, но она не уверена была в том, что и Джордж этого же захочет, ведь он только вступает в жизнь, мало ли что может его осенить и заинтересовать. И Джессика как всегда оказалась права – Джорджа осенило да ещё как. Генетика – великая вещь!

ГЛАВА 2

Джорджу очень хотелось внести свою лепту в компанию. Одно дело быть её хозяином, и совсем другое – сделать что-нибудь для повышения прибыли, вот об этом он усиленно и думал. И когда ему на глаза попалась статья о тендере, Джордж решил послать заявку, но прежде обсудить этот вопрос с Джессикой.

– Джесс, мне с тобой надо поговорить. – Он вошёл в гостиную, где после обеда Джессике просматривала журналы.

– Слушаю, дорогой, и о чём будет наш разговор? – Джессика отложила журнал и внимательно посмотрела на внука.

– Я хочу поговорить о компании.

– О компании? С ней что-то не так? – После того как Джессика передала компанию Джорджу, она уже глубоко не внедрялась в её работу, а лишь интересовалась у Генри – всё ли на ней в порядке. И неожиданное желание Джорджа поговорить о компании удивило её.

– Да всё так, Джесс, компания у нас в полном порядке. Не волнуйся.

– Тогда в чём дело?

– Ты не даёшь мне сказать, засыпала своими вопросами. Я недавно прочёл статью о тендере и решил послать заявку, в случае победы в тендере, нашей компании выпадет честь строить огромный оздоровительный комплекс, а это – колоссальные прибыли. – Произнёс Джордж, и с видом уже победившего в тендере, уставился на Джессику, ожидая от неё похвалы в свой адрес.

– Джордж, дорогой ты в своём уме?

– Джесс, что означает твой вопрос?

– А то – что это глупейшая затея.

– Но почему?

– Потому. Я тебе сейчас всё поясню. В этих тендерах заранее уже известно кто победит, и будущий победитель прикладывает все свои неимоверные усилия к этой победе, он расчищает себе дорогу к победе правдами и неправдами, даже может пойти и на преступление, которое никто и никогда не раскроет. Как бы наша фирма и ни была известна в городе и ни пользовалась бы авторитетом, но ни Джордж – твой дед и ни я – никогда не принимали участия ни в каких тендерах. Я не могу рисковать фирмой, которую создал ещё мой дед – твой прапрадед. И ты тоже хорошо запомни – участие в тендере – вещь очень опасная, к оглашению результатов тендера все компании и фирмы, которые примут в нём участие будут постепенно сходить с арены борьбы, одни сами отзовут свои заявки, у других вдруг обнаружат какие-то проблемы и тоже вынудят их снять заявку, третьих вдруг назовут банкротами… и так далее, я могу долго об этом говорить. И победит только одна компания, которая отвалит такие деньги за победу, что превратится в компанию-рабыню, и будет до скончания своего века работать на тех, кто дал ей выиграть, а скончание века – для победившей компании постараются устроить именно тогда, когда полностью выжмут из неё весь капитал, вот тогда её объявят компанией-банкротом, которая не смогла справиться с поставленной задачей, а это – полный крах для хозяев компании. Им ничего другого не останется, как продать её, причём – за самую минимальную стоимость. – Джессика замолчала и внимательно посмотрела на внука. – Я доходчиво тебе, дорогой мой объяснила?

– Да… более чем… ну, это же – неправильно. А я-то думал…

– Как же ты ещё молод, наивен и неопытен. – Джессика улыбнулась и любя потрепала его по волосам. – К нам должен приехать один очень хороший человек, очень надёжный и преданный. Когда-то я спасла его от длительного заключения. Это бывший полицейский, он приедет уже на днях, я специально его вызвала, чтобы он находился бы рядом с тобой. Он будет тебе помогать в вопросах бизнеса, ты полностью можешь доверять ему, он и сам очень хороший бизнесмен. Зовут его Адамс. Это имя дала ему я, а его настоящее – Грэгорс… инспектор Грэгорс… – Джесика задумалась. – Господи, как же давно это было…

– А как же Генри? Барни?

– Генри будет управляющим, он очень хороший управляющий и очень нам предан, так же как и Барни, вокруг тебя должно быть побольше людей, но людей только преданных. Вот трое – это уже сила. Они не позволят тебе совершить ошибок и всегда в любую минуту придут к тебе на помощь, если она понадобиться.

– Надеюсь, не понадобиться.

– Ну, этого никто заранее не знает и от ошибок никто, к сожалению, не застрахован.

– Вот ты меня сейчас уберегла от одной. Спасибо тебе, Джесс. – Джордж галантно поцеловал ей руку.

– Пожалуйста, пожалуйста. Вот, потому я и обратилась с просьбой к Барни, чтобы он вернул Адамса.

– Да… ты – мозговой центр. Обо всём думаешь и обо всех заботишься. Мне с бабушкой очень повезло.

– Надо же, ты назвал меня бабушкой? Раньше не называл. Это что же, я стала старо выглядеть? – Джессика испытывающе посмотрела на внука.

– Ну, что ты. Ты никогда не выглядела на свои года. Если честно, я даже не знаю, сколько тебе лет.

– И не надо знать. Я и сама уже потеряла им счёт, знаю, что много – и этого достаточно. Надеюсь, ты всё понял и больше ни о каком тендере думать не будешь.

– Обещаю, думать о тендере и подобной чуши – никогда впредь не буду.

– Ну, раз так, то я отправляюсь к себе, отдохну немного после обеда.

Джордж остался в гостиной, он ещё раз в голове прокрутил весь рассказ Джессики о тендерах и решил послушать её совета и не отправлять заявку, но желание сделать что-то значительное для своей фирмы не покидало его и спустя некоторое время он кое-что придумает.

Джордж сидел в гостиной, думал и размышлял, а потом вдруг сорвался с места и куда-то уехал. Он сразу вспомнил, что скоро день Джессики и отправился за подарком для неё. Выбрать подарок – дело очень и очень сложное, как раз за оставшуюся до дня рождения неделю он должен управиться с этой проблемой и подобрать бабушке достойный её и себя подарок.

Джордж отправился в самый крупный маркет – пятиэтажное здание, на каждом этаже которого были определённые товары. На первом этаже – гастрономия, на втором – одежда, на третьем – обувь, на четвёртом – игрушки и сувениры и на последнем пятом – драгоценности, вот туда-то и направился Джордж. Это был самый популярный гипермаркет их огромного города и очень дорогой, не всякий мог позволить себе приобретать в нём товары, но семья Джессики – могла. Джордж сразу поднялся на пятый этаж и очень внимательно стал разглядывать прилавки с драгоценностями. Он знал о семейной реликвии – парюре, которая была наглым образом украдена у его прабабушки – матери Джессики и ему очень хотелось приобрести аналогичную парюру. К нему сразу же обратилась консультант.

– Чем вам помочь?

– Мне нужно очень красивое украшение для моей бабушки. Помогите, пожалуйста, выбрать.

– Что именно вы желаете приобрести?

– Мне бы хотелось приобрести парюру – бриллиантовое колье, серьги и кольцо. – Продавец смотрела на Джорджа с возрастающим удивлением и интересом. – У нас есть именно то, что вы хотите. Вот, пожалуйста. – Консультант пригласила Джорджа к одной из витрин. – Выбирайте.

Джордж выбирал долго, но ему не очень нравилось. Колье показалось грубым, кольцо – с мелким камнем, а серьги – очень громоздкие. Джессика любила серьги, но предпочитала мелкие, чтобы не испортить красивую форму своих миниатюрных ушек. Джордж вспомнил, что Джессика любит помимо бриллиантов и жемчуг. Его вниманию была предоставлена парюра из жемчуга – серьги, ожерелье и браслет. Их он тоже долго разглядывал, рассматривал, но не купил. – Понимаете, моя бабушка – тонкий знаток драгоценностей – он помнил рассказ Джессики о бриллиантовом бизнесе – и мне очень хочется доставить ей огромное удовольствие. Потому так долго и критически выбираю.

– Вы вправе разглядывать столько, сколько захотите. У нас через два дня ожидается новая партия украшений, не торопитесь с выбором сегодня, возможно, в новой партии будет именно то, что вы ищете.

– Спасибо большое, я обязательно приду к вам через два дня. У бабушки день рождения чрез неделю и надеюсь, что я сумею ей выбрать подарок. Вот вам моя визитка, и как только вы получите новый товар, позвоните мне. Вас же это не затруднит?

– Ну, что вы, я обязательно вам позвоню. – Консультант прочла визитку и её глаза округлились от удивления. – «Так вот кто к нам пожаловал! Владелец самой богатой строительной компании города собственной персоной». – Джордж уже привык к эффекту, которое производит он, предъявляя свою визитку. – Я обязательно вам позвоню. Можете не волноваться по этому поводу. Вы желаете именно парюру?

– Да, парюру. Но, возможно, приобрету не только парюру, но и ещё что-нибудь понравившееся. А сейчас, простите, мне пора. Всего вам хорошего. И я жду вашего звонка. – Джордж попрощался с консультантом и вышел из отдела, но гипермаркет не покидал, его заинтересовали и другие отделы огромного торгового дома. Он спустился этажом ниже и с интересом стал разглядывать разнообразные игрушки. Чего здесь только он ни увидел, даже целые кукольные города, в которые с удовольствием поиграл бы и сам. К нему сразу подошёл консультант и предложил свою помощь в выборе игрушек.

– Нет, я ничего не собираюсь покупать, пока, к сожалению, не для кого. Просто засмотрелся. Всего доброго.

Джордж спустился на первый этаж и уже хотел выйти из гипермаркета, но решил зайти в гастрономический отдел и купить чего-нибудь к чаю. Он прошёл в кондитерский отдел и выбрал торт. Удивился тому, что к нему не подошёл консультант, взяв торт, и направляясь к кассе, около полок с продуктами заметил нечто такое, что его очень удивило.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
01 Dezember 2018
Umfang:
70 S. 1 Illustration
ISBN:
9785449382986
Download-Format: