Buch lesen: «Бандитский дневник пчёлки Жужи»

Schriftart:

Редактор Анна Сергеевна Казунина

© Светлана Казунина, 2024

ISBN 978-5-0064-4363-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

БАНДИТСКИЙ ДНЕВНИК ПЧЁЛКИ ЖУЖИ

Часть I

МОЯ ШКОЛА

Моё имя – Жужа. Я живу в деревне Можжевельник. Там находится школа, в которой учусь я и все мои друзья. Мой лучший друг – ёж Бен, а подруга – пчела Крессида. Остальные – так, товарищи. Мой улей стоит прямо посреди лужайки. Вы найдёте его между Долиной забвения и Жуткой аллеей. Там неподалёку есть и моя школа.

Вы скажете:

– Отчего всё так запутано?

– Потом узнаете, – улыбчиво хмыкну я.


ЗАПИСЬ 1

Сегодня я проснулась от того, что в дверь позвонили. Это была Крессида, обещавшая прогуляться со мной до школы.

Мы с Крессидой пошли в школу пешком. Мы шли по Можжевеловой аллее и шуршали листьями. Впереди шагал одинокий восьмиклассник Том. Он был ананасом с вечно понурой ботвой. Дождь барабанил по нашему зонтику как по черепице крыши.

– Посмотри, Том тоже шуршит, – шепнула мне Крессида.

– Предложим шуршать вместе!? – подмигнула я.

– Давай! – закивала Крессида.

– Эй, Том! Пошуршишь с нами, а Том?

– Я не шуршу, – буркнул он и зарулил в кусты.

– Ты шуршишь! – намекнула Крессида.

– Я случайно, – угрюмо ответил Том.

Перед нами выросло чистое, белое, отполированное школьное крыльцо. Ещё бы! Это самая лучшая школа в Можжевельнике, если хотите знать! И там, конечно, – самые хорошие учителя!



Наши уроки проводила Хульда. Самая строгая и сердитая учительница во всём Прижужжском районе. Её боятся не только дети всех пчёлских школ, но и учителя, и даже директора.

Как ударит чем-нибудь по столу! – Директриса тут же примчится спрашивать: «Что гроза началась?», или: «Кто-то выпал из окна?». По классу разлетается смешок.

Крессида сидит через одну парту от меня, а я сижу с Линой. Она такая приставучка – жужжас дикий какая! Описывать не хочу! Бен сидит прямо передо мной. Так красиво сидеть в наглаженном костюме могут только отличники.

Я терпеть не могу, когда учителя называют нас «дети».

– Бен, – шепнула я, – ты слышал, нас опять назвали дети?

Но Бен не отвечает.

В классе было тепло и уютно. Шмели на задней парте монотонно гудели. И туууут:

БАХ!

В коридоре зацокали каблуки, заглянула директриса:

– Кто хлопнулся в обморок? – пропищала она.

– Вы лучше спросите, кто болтает на уроке! – сказала Хульда.

Маленькая пчёлка Китти заплакала от такого громкого звука.

– Тише! – шепнул Бен.

БАХ!

– Что за болтовня с самого утра!?

БАХ! БАХ!

– Какое нежужное утро… – заметила Крессида вслух.

– Я про то и говорю, – усмехнулась учительница, – а теперь пора уже начать урок.

– Ага, – шепнула я Бену, который уставился на доску, будто на ней сейчас появятся шоколадные конфеты с ежевикой и хлопал глазами так долго, будто участвовал в конкурсе по маханию ресницами.



А Хульда всё говорила и по очереди вызывала каждого. Вообще-то ее звали Хульдинья. Мисс Хульдинья. Хотя, какая разница!

– Жужжетта Баззе! – крикнула она.

– Это ты, – обернулся Бен.

– Жужа, тебя вызывают, – шепнула Крессида

БАХ!

– Жужжетта Баззе!

Лина спихнула меня со стула. Ух! Противная!

Я поковыляла к доске, и мои усики прилипали ко лбу от страха.

– Как называется дальний водопад в долине Корделини Гроссе?

Я не знала, что ответить, и как обычно расчихалась, сделав вид, что не могу остановиться.

– Вот, гляди, есть Журнжский водопад, а по другую сторону, где долина…. – спокойно объясняла мне мисс Хульдинья.



Я стояла и тупила (как любила говорить старшая сестра Крессиды). И тут я вспомнила книгу «Сказки Марты Глияны», и там было написано: «У Пчелонского водопада». Я взглянула на Хульду и увидела, что тетрадка уже взлетает, чтобы сделать новый «БАХ», и что было сил заорала:

– ПЧЕЛОНСКИЙ ВОДОПАД!

БУХ!

Что-то бухнуло над моей головой, и я опомнилась.

– Ты уснула на уроке, – буркнул Бен.

– И ты вскрикнула что-то про водопад во сне, – хихикнула Лина.

Я выдохнула. Дак это было во сне! Я озиралась по сторонам. Хульда и правда держала в руках тетрадку.

– Ты больше не спи! – шепнула Крессида.

Прозвенел звонок.

– Ах, мисс Хульдинья… – лепетала я. И кинулась виновато обнимать учительницу.

ЗАПИСЬ 2

Сегодня я пришла в школу самая первая. В классе летала муха. Потом зашла Крессида:

– Муха! Спасите! – испугалась она.

Китти с Лейлой тоже струхнули и в ужасе плюхнулись на стулья. Причалили Бен и Лина. Лина прильнула ко мне, и только Бен гордо уселся за свою парту.

Ишь какой! Важничает ещё! Отличник видите ли по всем предметам! «Муха, – говорит, – не кусается», и еще кучу непонятных слов.

Когда пришла последняя девочка, или мальчик? Не помню, кто! Хульда бахнула, и начался урок.

– Дети, сегодня мы будем говорить про композиторов.

– Там муха, мисс Хульдинья, – подняла руку Крессида, больше всех боявшаяся насекомых.

– Пусть летает, – кивнула учительница.

– Мисс Хульдинья, там летает муха, – прошептали Китти и Лейла хором. – Вам она не мешает?

– Муха, мисс Хульдинья, она летает! – в ужасе сказала Лина.

БАХ!

Знакомый топот каблучков:

– Кто хлопнул дверью? – пискнула мисс Юна Секира.

– Никто ничем не хлопал, – сказал Бен.

– Будем говорить про композиторов, – продолжала мисс Хульдинья.

Я хихикнула.

– Давай, хохотушка, какого ты знаешь композитора?

– Бах, – шепнул мне Бен.

Я завизжала на весь класс:

– БААААААХ!

БАХ!



– Зачем так орать? Такой есть.

– Жалко, что он не у Вас учился, его не надо было бы вызывать.

– Почему это не надо было?

– Можно было просто делать «БАХ», – я довольно хохотала.

– Брамс, – шепнул Бен. И я завизжала:

– БРАААААААМС!

БАМС!

– Зачем ты визжишь? – строго взглянула Хульда. – Есть такой.

– Его тоже не надо было бы вызывать. Можно было просто уронить что-нибудь на пол.

– Вот выдумщица! – строго сказала Хульда, но в ее глазах блестели смешинки. Я знаю, она на меня не сердится, да и ребята довольны – после Баха и Брамса мухи в классе не осталось.

ЗАПИСЬ 3

Однажды восьмого ноября в пятницу за окном лил дождь, поэтому я надела свою нелюбимую серую куртку с цветочками. Терпеть цветочки не могу – можно подумать, что я малышка!

Никого кроме меня по аллее не шло. Настроения не было – я же опоздала. Здание школы показалось мне угрюмым и громоздким. В коридорах было тихо. Войдя в класс, я незаметно протиснулась под ногами и плюхнулась на стул рядом с Линой.

БАХ!

Прибежала директриса: «Кто выпал из окна?» – она озиралась по сторонам.

Дверь захлопнулась.

– Жужжетта Баззе, – выйди за дверь и постой там! – сказала Хульда.

В коридоре было тихо. Слышались только Хульдины крики. Я разглядывала блёклую табличку: «У-чиль-ска-я», – прочитала я выразительно.



Я распахнула дверцу учильской. Никого не было. Я глотнула кофе, полистала журнал. Взяла какую-то книгу и прочитала начало: «Бальемсак Чупчуп – известный писатель».

– Известный писатель? А что! Хорошая идея! – присвистнула я. – Вот он – мой путь к славе.

Я подошла к кулеру. Налила себе воды. Потом ещё. И ещё. В меня уже не влезало. Но жажда славы была сильнее. Я выпила ещё один стакан и перелистнула страницу.

«Он издавал свои книги…»

– Что!?

Я поняла, что он был писатель, а не писатель. И выскользнула из учильской по своим неотложным делам.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 August 2024
Umfang:
61 S. 45 Illustrationen
ISBN:
9785006443631
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Podcast
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Podcast
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen