Волшебное зеркало

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Волшебное зеркало
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Далеко-далеко, в одном неизвестном королевстве, в самом сердце пустыни, в небольшом городке, что находился в центре оазиса, жил купец с женой. Жили они дружно и очень любили друг друга. Вот только детей у них не было. Очень они из-за этого переживали.

Как-то раз отправился купец со своими товарами в далекое северное королевство. Вот уж и товары распродал и новые купил, а подарка жене найти не может. Хотелось ему подарить ей что-нибудь особенное. Так раздумывая, прогуливался он между прилавками и увидел у одной старой женщины зеркало. То ему очень понравилось.

На вид оно походило на сверкающий лед в серебряной оправе, на которой голубыми кристаллами были изображены диковинные животные и птицы. Купец без раздумий купил его. Но старушка удивила, сказав, что это не простое зеркало, а волшебное.

– Если скажешь заветные слова: «Зеркало моё скажи, ну, а лучше покажи….» и назовёшь, то, что ты хочешь увидеть, оно тот час это покажет, – сказала она ему.

Маруб, так звали купца, очень обрадовался. Теперь его жена могла увидеть весь мир. Путешествовать вместе с ним ей было очень опасно, и все из-за колдовства старой злой ведьмы. Давным-давно, поссорившись с королем, она превратила некогда цветущую страну в пустыню. А всех кто пересекал её, подстерегали страшные, песчаные слуги колдуньи.

Поблагодарив старую женщину, купец убрал волшебную вещицу в шкатулку и отправился в обратный путь.

Скоро сказка сказывается, а дни медленно летят.

Вернулся он домой и подарил жене зеркало. Подарок мужа Марибель, так звали его жену, пришёлся по вкусу. Она долго смотрела и любовалась изображенными на оправе диковинными птицами и животными. А когда Маруб сказал заветные слова и попросил волшебное стекло показать разные страны и города, она обрадовалась ещё больше.

Долго женщина смотрела в него, любуясь красотой разных королевств. Увидев белые сугробы и падающие с неба снежинки, в удивленно спросила:

– Что это?

Она никогда не видела такого.

– Снег, – ответил ей муж. – Он белый, пушистый. А на ярком

солнышке, сверкает и переливается, как россыпь драгоценных камней.

– Как бы я хотела увидеть его сама, – вздохнула она.

В следующий раз, её вниманием завладел океан. Ей не верилось, что воды может быть столько много, да ещё и такой голубой. У них в озере и колодцах она была красноватая. Маруб, рассказал об океане и о том, что в его водах живет морской царь. Зеркало тут же показало его дворец весь из янтаря и перламутра.

Ещё она увидела высокие горы и прекрасные цветы, благоухающие сады и золотые замки, дремучие леса и широкие степи. Марибель долго рассматривала все это, но вдруг опустив зеркало на колени загрустила.

– Что случилось? – забеспокоился её муж.

– Спасибо тебе за этот замечательный подарок. Но больше всего на свете я бы хотела, чтобы у нас родился сын, с такими же белыми, как снег волосами, голубыми, как океан глазами, алыми, как лепестки горных роз губами и розовыми, как наливные яблочки щечками.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?