Buch lesen: «Жуткое соседство. Особняк с привидениями»

Schriftart:

The best книжки. Смешные приключения



Художник

Аньес Эрну


Перевод с французского

Елены Тарусиной



© 2024, Fleurus Editions, Paris

© Тарусина Е. И., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2024 Machaon®

Глава 1
Помогите Полноги

– Помогите! – закричал Полноги.

Никогда ещё ему не было так страшно. Из глубины заросшей кустарником аллеи к нему быстро приближались три жуткие фигуры, сметая всё на своём пути. Первой реакцией Полноги было спасаться бегством. Однако смелость победила, и он решил подойти поближе к опасным пришельцам, чтобы проследить за ними.

Правда, смелость Полноги говорила очень тихо. Шёпотом. Поэтому Полноги, прислушиваясь к голосам, продвигался в сторону незнакомцев маленькими, совсем маленькими шажками. Он крался от одного дерева к другому. Так медленно, что следовавшее в том же направлении семейство улиток в итоге его обогнало. Решив, что подобрался достаточно близко, Полноги спрятался за большим колючим кустом. Он осторожно раздвинул ветки, чтобы рассмотреть трёх существ, поравнявшихся с ним. Но ничего не увидел.

И это было неудивительно, ведь он закрыл глаза.

Наконец он решился их открыть. Сначала один, потом второй и, наконец, оба сразу: так всё-таки удобнее. Три существа были там, сразу за кустом.

Три пугающе ЖИВЫХ человека!

От этого открытия у Полноги могла бы заледенеть кровь, если бы она уже не остыла до этого.

У него захватило бы дух, однако его он уже давно испустил.

Дело в том, что Полноги был призраком…

Как Огюст Конвертье превратился в Полноги


В прежние, стародавние времена, когда люди ещё не изобрели мировые войны и не начали их пересчитывать (к счастью, дойдя только до двух), Полноги звали Огюстом. Он работал почтальоном в родном краю. Ноги у него были мускулистыми, поступь – лёгкой, и на всю округу он славился тем, что быстро разносил почту по деревням и фермам. У него был велосипед, у которого каждый день лопались шины на каменистых дорогах, и ещё была одна тайна, никак с этим не связанная: при малейшем шорохе Огюст улепётывал сломя голову, потому что был невероятным трусом. Он вздрагивал от любого шума: от скрипа двери, шуршания камешков под ногами и уж тем более от лая собак.

Огюст, жалкий, как мокрая курица, сжимался от страха, даже если собаку держали на поводке.

Коварная судьба! Именно собака и одолела его, вцепившись зубами в его голень. В тот день почтальон отвлёкся, засмотревшись на улыбку прелестной булочницы, которой он принёс важное письмо. Хрясь! Огромная псина разинула страшную пасть и перегрызла ему ногу ниже колена. Врач не сумел его спасти.

Почему это ужасное существо в тот день разгуливало на свободе? Никто об этом так и не узнал. В том числе и Огюст, который, вместо того чтобы спокойно отправиться в рай для почтальонов, стал призраком с плохо прилаженной ногой и неуверенной походкой.



Призрак ничем не отличался от человека: Огюст так и остался трусишкой. Впрочем, некоторые изменения всё-таки произошли: сообщество призраков дало ему новое имя – Полноги, и он стал ещё более пугливым, чем при жизни.

Вам знакомо выражение «умирать от страха»? Так вот, это – о Полноги.



Укрывшись за кустом, Полноги затрясся так, что его коленки застучали друг о друга: тук-тук-тук. В этот миг одно из трёх существ, прервав разговор, повернулось в его сторону. Неужели его заметили?

– Помогите! – почти беззвучно крикнул Полноги, боясь, что его услышат.

(Это было совершенно напрасно, потому что живые не только не видят призраков, но и не слышат их голосов.) Нет, это уж слишком! Полноги потихоньку попятился назад, распрямился и бросился наутёк так стремительно, как только мог.

Однако случилось то, чему и было суждено произойти.

Его ботинок зацепился за корень, и Полноги упал. Когда идёшь по лесу и не смотришь под ноги, так обычно и выходит. Правда, лежать, уткнувшись носом в мох, в то время как твоя нога застряла под толстой веткой в метре от тебя, – крайне редкий случай. Призрак по-быстрому вскочил, допрыгал до дерева и подобрал свою ногу. Не тратя времени на то, чтобы приладить её на место, Полноги убежал, скача на одной ноге (этот способ, надо отметить, куда менее быстрый и более утомительный).



Наконец Полноги увидел свой дом. Спасение было близко! Он ринулся к двери. К несчастью, она оказалась закрыта. Он бросил ногу, сжал кулаки и забарабанил в крепкую дверь:

– Откройте!

– Зачем? – спросил голос из-за деревянной двери.

– Чтобы я мог войти, зачем же ещё! Дверь-то закрыта!

– Значит, пройди сквозь неё!



Ну конечно же! В панике Полноги совсем позабыл, что призраки умеют проходить через двери и стены. (Полноги понадобилось сорок семь лет, чтобы на это решиться, а потом ещё четырнадцать – чтобы сделать вторую попытку, хотя и в первый раз всё прекрасно получилось. Но чего вы хотите! Полноги всего боялся.) Призрак мигом просочился сквозь дверь и очутился в уютной холодной прихожей. Тут он сообразил, что сам-то он уже в безопасности, в доме, а его нога остались снаружи. Как говорится в пословице (ну, не совсем, но почти), дурная голова ноге покоя не даёт.

Он быстренько метнулся туда-сюда за своей конечностью.

Наконец он вздохнул спокойно, с облегчением: теперь он чувствовал себя в безопасности. Впрочем, спохватился призрак, с «безопасностью» он, пожалуй, поторопился! Над ним и всеми теми, кто жил с ним под одной крышей, нависла страшная угроза. Целых три страшные угрозы!

– Там, в парке! Три ужасных человеческих существа, и все живы-живёхоньки! – воскликнул он. – Я думал, умру со страху!

Новость не взволновала его собеседника. Сопелиус положил тяжёлые руки на худенькие плечи приятеля и встряхнул его.

– Треска моя тоска! – рявкнул Сопелиус. – Позволь напомнить, Полноги: ты уже умер. Ты призрак. Это люди боятся привидений, а не наоборот.

Бывший пират тоже глубоко и протяжно вздохнул, на этот раз от усталости. Ну и размазня этот Полноги! Хуже трусишки-юнги, которого Сопелиус без колебаний выбросил бы за борт в те времена, когда он был великим капитаном Штормом.

Как капитан Шторм стал Сопелиусом – тем, чьё имя нельзя глотать

Имя капитана Шторма соответствовало его талантам: всякое судно, встречавшееся на пути этого пирата, неминуемо шло ко дну. Он победил знаменитого корсара Панику («Паника на борту!» – кричали от ужаса моряки, чьи суда он брал на абордаж). Только сын морского разбойника, которого все звали Паникой-младшим, уцелел после боя. Он стал юнгой на корабле капитана Шторма.

Легендарного капитана Шторма погубили неверно проложенный курс и одинокий айсберг. В тот день море так разбушевалось, волны были такими высокими, что весь экипаж, как это ни смешно, жестоко мучился от морской болезни. Не поддавался ей только крепкий организм юнги Паники-младшего. Взобравшись на верхушку самой высокой мачты, юнга прокладывал курс через штормовые просторы, и его при этом не выворачивало наизнанку. А на залитой водой палубе капитан, надвинув на лоб треуголку и крепко стоя на ногах, уверенно держал штурвал.

Во всём этом была только одна загвоздка: Паника-младший косил на оба глаза – одним смотрел на вас, другим на Марс. Величественный корабль должен был плыть к тёплым островам Карибского моря, а столкнулся с айсбергом на севере Атлантики.

(Надо сказать, тот же самый айсберг спустя много лет отправил на дно пассажирский лайнер «Титаник»!)



Капитан Шторм замёрз насмерть. С тех пор его призрак страдал от жуткого насморка, из носа у него постоянно текло, а от чихания дрожали стены. Капитан Шторм превратился в Сопелиуса, того, чьё имя нельзя глотать. И в довершение всех бед – кальмары на бульваре! – призрак очутился на суше, вдали от океана и всех его опасностей. Отныне, когда он хотел выругаться, то злобно сыпал названиями рыб и других морских тварей.

– Шпрот вам в рот! – вскричал Сопелиус. – Думаешь, какие-то три молокососа, у которых кровь в жилах не остыла, напугают меня до холодного пота?

Но Полноги этим ухом его не слышал. Он приник к дверному глазку: в самом конце аллеи появились три крошечных силуэта.

– Они идут! Они скоро будут здесь! Нужно предупредить остальных!

На этот раз Сопелиус с ним согласился: в большой старый дом, скрытый от чужих глаз в глубине парка, запрятанного в сельском уголке, навсегда затерянном в глухой провинции на севере Франции, никто не заходил. Ближайшая деревня находилась от него на расстоянии пяти километров, и ни одна живая душа к ним никогда не заглядывала. Нужно было предупредить трёх других жильцов, что ожидается неслыханное развлечение.

Оставалось только их отыскать.

– Надо поскорей найти Тутонкартона, – решительно заявил Сопелиус, как настоящий капитан.

– Как будто ты знаешь, где он сейчас, – жалобно протянул Полноги.

– Нет, – ответил Сопелиус. – Он и сам этого, скорее всего, не знает.


Сопелиус говорил правду. Тутонкартон наконец прибыл туда, куда собирался отправиться. Вот только возникла проблема – он забыл:

1) куда он хотел прибыть;

2) зачем ему туда было нужно.



Да какая разница! В отличие от своего соседа по дому Полноги, Тутонкартон не беспокоился по всяким пустякам. Место показалось ему приятным, и он решил немного прогуляться. А это что там такое? Выглядит прикольно! Тутонкартон схватил длинный предмет, повернул к себе трубку, заглянул в неё. Потом он нажал пальцем на забавный маленький крючок внизу, прямо под ней.

БУМ! По всему дому разнёсся страшный грохот.

Двумя этажами ниже Сопелиус, широко улыбнувшись, произнёс:

– Ну вот! Тутонкартон в оружейной комнате. Он опять забыл, для чего нужно охотничье ружьё.

Как Тутонкартон… остался тутонкартоном

Тутонкартон был сыном египетского фараона Тутанхамона. Погиб он нелепо, плескаясь в Ниле среди бегемотов, которые казались ему очень милыми. Он просто забыл, насколько опасными могут быть эти внушительные животные.



Из Тутонкартона, как и из его отца, сделали мумию и похоронили в Долине Царей, в Египте. Когда он умер, то решил переплыть священную реку, чтобы обрести вечную жизнь. Но по дороге заблудился, и его мумия тысячу лет плутала по пирамиде, не понимая даже, что всё это время находилась в одном и том же месте. Надо заметить, что после смерти рассеянность фараона никуда не делась. Однажды расхитители гробниц вскрыли пирамиду, где он был захоронен. Тутонкартон вышел подышать воздухом, да так и остался снаружи, не найдя вход. С тех пор мумия много путешествовала, волоча за собой размотавшиеся полотняные ленты и постоянно на них наступая. Как же Тутонкартон попал в это заброшенное жилище на севере Франции? Глупо, конечно, но он этого не помнил. Забыл он и призрачное имя, которое ему дали. Так что он так и остался Тутонкартоном. Для их команды он был обузой, зато обузой, всегда пребывавшей в прекрасном настроении.

Глава 2
Призраки, тревога!

Когда Тутонкартон выстрелил из ружья себе между глаз, это его, конечно, не убило: в том-то и преимущество призраков, что им, в общем-то, нечего бояться. А такому рассеянному субъекту, как Тутонкартон, превращение в привидение вообще пошло на пользу, потому что он смертельно ранил себя минимум раз в день. Его приятели поднялись к нему в оружейную комнату. Полноги вздрогнул: огнестрельное оружие всегда его пугало, даже после того как он умер.

– Как приятно вас видеть! – воскликнул Тутонкартон, наконец их заметив: он как раз поставил на место глаза и нос, слегка пострадавшие от выстрела (только не пугайтесь, напомню вам, что с призраками такое происходит сплошь и рядом). – Полноги, у тебя такой странный вид. Всё хорошо?



– Нет, всё очень-очень плохо! – вскричал Полноги. – К нашему дому приближаются ужасные, страшенные, жуткие чудовища.

– Обычные живые, – уточнил Сопелиус.

– Мы в опасности! – продолжал почтальон.

– Живые впервые рискнули зайти в наши территориальные воды, – признал Сопелиус. – Поэтому я решил созвать Пепельный совет.



Как это – «я решил»? С каких это пор решение принимал лично он? Полноги запротестовал, разумеется не вслух: он был слишком труслив, чтобы спорить с Сопелиусом. И зачем устраивать Пепельный совет, если так называемые живые люди не опасны?

– Зачем созывать Пепельный совет? – как всегда беспечно спросил Тутонкартон.

– Потому что нужно собраться, чтобы я решил, как нам поступить, – самоуверенно заявил Сопелиус.

Полноги всё хуже скрывал своё недовольство (правда, пока ему это удавалось).

– Нет, я не об этом спрашивал, – возразил Тутонкартон. – Почему это называется Пепельным советом?

Дело в том, что Пепельный совет созывался в большой гостиной, у камина, который призраки никогда не топили, потому что обволакивающему теплу от горящих дров предпочитали терпкий запах холодного пепла. Тутонкартон просто об этом забыл. У этого призрака и правда был ветер в голове! Кстати…

– Вы знаете, где сейчас Безголов? – спросил Сопелиус.

– Сегодня утром он был на кухне, – промямлил Полноги. – Он по-прежнему считает, что способен есть.


Безголов тоже был призраком. Многие сочли бы, что он заслужил такую смерть. В общем, пришла его очередь!

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
0+
Übersetzungsdatum:
2024
Schreibdatum:
2024
Umfang:
104 S. 74 Illustrationen
ISBN:
978-5-389-27533-1
Künstler:
Аньес Эрну
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 603 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 528 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 285 Bewertungen
Entwurf, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 31 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 765 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 223 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 3,4 basierend auf 5 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 48 Bewertungen
Text Vorbestellung
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen