Rezensionen zum Buch "Советы юным леди по счастливому замужеству", Seite 3, 100 Bewertungen
Однозначно к прочтению! Атмосфера 19 века, адекватные главные герои, за отношениями которых интересно наблюдать, как говориться от ненависти до любви !!
Немного сыровата и похожа на пробу пера (в отличие от второй книги, которая очень хороша). прочитала быстро, легко, но не хватило глубины, атмосферности. всё слишком быстро, немного неестественно. но уже даже по первой книге чувствуется потенциал автора. и вторая книга получилась уже прекрасная
Не скажу, что книга затянула с первых страниц, потребовалось немало времени, чтобы влюбиться в это произведение и взахлёб погрузиться в чтение. Отлично прописаны герои, сюжет захватывающий. Рекомендую.
Совершенно замечательная книга в духе и времени Джейн Остен.
Люблю такое. Высший свет переменчив, гордые мужчины подчас ранимы, а хрупкие женщины — решительны и храбры. Ну и куда без забавных или вовсе смешных моментов? Любителям Джейн Остен — мой рекомендасьён.
Ожидала этакую незамысловатую романтическую историю в сеттинге XIX века и очень рада, что ошиблась.
Нет, с сеттингом тут всё отлично: описания быта и нравов высшего света весьма детальны и плавно вплетены в сюжет. Еда, одежда, досуг, балы, строгие правила общения и поведения, жестко подчиненные социальному статусу того или иного индивидуума... С некоторой натяжкой этот роман можно даже назвать мини-путеводителем по общественной жизни указанного периода.
Я всегда очень ценю такие зрелищные зарисовки, но в данном случае главным достоинством для меня стала героиня. Не так уж часто в подобном сюжете можно встретить такую откровенную, целеустремлённую барышню, с огромным цинизмом идущую к намеченной цели. При всём при этом девушка она вполне себе положительная, просто попавшая в сложные жизненные обстоятельства. И вместо традиционного смирения с жестокой судьбой, проливания слез и заламывания рук в надежде на внезапное (ну а вдруг) избавление, Китти самостоятельно намечает план спасения и четко следует ему, не отвлекаясь на множественные нравственные сомнения. Ведь именно от нее зависит не просто благополучие, а выживание всего семейства Тэлбот.
Китти здесь действительно хороша: даже будучи разоблаченной, она не только не теряется в стыдливом раскаянии, не молит о милосердии, но мгновенно придумывает, как повернуть щекотливую ситуацию себе на пользу. В общем, очень емкий, живой персонаж получился.
Не менее удачной получилась и романтическая линия, в которой два антагониста к финалу образовали прекрасную влюбленную пару. Да, это было, конечно, предсказуемо, но зато Софи Ирвин прекрасно удалось показать, как именно, под влиянием каких событий и обстоятельств поначалу негативные отношения главных героев постепенно превратились в нечто совершенно противоположное. Очень правдоподобно получилось, а не как это часто бывает: не нравится, не нравится, а потом внезапно трах-бах и «люблю-не могу».
Написана книга тоже вполне комфортно, читается без всяких проблем. На мой вкус, истории немного не хватило глубины, отдельные перспективные персонажи не получили должного развития, но других значимых замечаний в общем-то нет. До Джейн Остин или Элизабет Гаскелл произведению Софи Ирвин, конечно, далеко, но как легкое развлекательное чтение на историческом фоне вполне достойно.
Из аннотации к книге:
Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!
И я, обрадованная, ждала именно этого: традиций, юмора и Джейн Остин. И это была моя роковая ошибка. Потому что ничего из этого в книге не наблюдается. А наблюдается - милый, но посредственный фанфик или, если хотите, стилизация под "Гордость и предубеждение", но в связи с тем, что автор, - наша современница- не потрудилась хорошо изучить фактуру, а именно ту эпоху, про которую пишет, то периодически приходилось делать "рука-лицо" или закатывать глаза на всякие современные вставки или ляпы.
Итак, у нас есть очень энергичная и целеустремленная особа 20 лет, мисс Кэтрин Тэлбот, старшая из 5 сестер. Их родители умерли, и на Китти легла вся ответственность по содержанию сестер и дома. И она не придумала ничего лучше ( а это был в то время практически единственный выход), как найти себе богатого мужа, который покрыл бы все их долги. Но поскольку местный молодой богач разорвал их помолвку, то она вынуждена была отправиться на сезон в Лондон, к подруге матери, которая обещала вывести её и следующую сестру Сесили в свет. А так как происхождение сестер очень сомнительное (отец - джентельмен, а вот мать - бывшая содержанка), то высшее английское общество отнеслось к ним очень холодно. Но не такова наша героиня - она строила такие козни, вела такую беспринципную игру и буквально нахрапом брала и высший свет, и богатых женихов в нем, что можно было ей только аплодировать за находчивость и упорство в достижении цели.
Если бы к этому сюжету прилагались другие вводные, а не сравнение с Джейн Остин, то я бы даже посчитала этот роман милым и увлекательным. Но когда при чтении я постоянно ловила вайбы "Гордости и предубеждения", а стилистически это никак не было подкреплено, то это меня очень сильно разочаровывало.
Изначально Китти не была знакома с этикетом высшего света, и училась в процессе его покорения, но даже она должна была понимать, что нельзя заявиться в 9 утра в дом самого богатого и известного жениха с просьбой о помощи и наставлениях, даже если она пришла со служанкой. Или называть главного героя только по фамилии, без каких-либо приставок в виде : милорд или хотя бы мистер (но это неправильное обращение - главный герой - граф). Также как и герои не должны обращаться к девушкам только по имени, даже если они стали добрыми друзьями. Я рассчитывала на бесконечное употребление слов "дрожайшая", "В добром здравии" и т.п. - тех слов, которые часто употреблялись в английском обществе начала 19 века и которые должны были создавать определенную атмосферу того времени. Эти слова встречались в тексте, но очень-очень редко. А что за выражение от одного из героев: "я сначала слегка ошалел..... мозги, как жареный бекон" - это такой корявый перевод, или все же автор перешла на современный сленг?
Что касается главных героев: если героиня - Китти еще может понравится как персонаж своей цельностью, последовательностью, азартом, упрямством, и даже прямолинейностью, а, вот, герой - Джеймс Рэдклифф оказался абсолютно картонным. Он - никакой. Тряпка, идущая на поводу у героини. Даже его слабые попытки острить и язвить никак его не спасают.
Истории не хватает ни юмора, ни иронии, ни остроты, ни заявленной английской атмосферы (хотя балы тут неплохо получились), ни выверенных английских традиций - с этим тут большие проблемы. В остальном, если не проводить параллели и не подходить изначально к этому роману, как что-то ДжейнОстиновское, то даже можно получить от него удовольствие. Но для меня это оказалась совершенно проходная книга.
Чудесная книга! Отличный сюжет, интересные персонажи и легкий слог - и я оказалась в те времена, когда зачитывалась произведениями Б, Картленд:), каюсь, это было в школе, это были мои первые любовные книги и тогда такой сюжет мне не казался сахарной ватой, медовой патокой, конфетами-липучками:)
Что касается этой книги - мне понравилось, мне было интересно читать, местами смешно, иногда нет, но общее впечатление положительное:) Сюжет, где главная героиня - охотница за богатым мужем огромное множество. Самая старшая сестра, которой нужно решать все вопросы, касающиеся быта, жизни и огромного долга, оставленного родителями - это наша героиня Китти Тэлбот. Но времени для решения денежного вопроса катастрофически мало, да и решение только одно - брак по расчету. Дорогу в высший свет перекрывает темное прошлое родителей девушки, она знает о причине фактически их побега из Лондона после свадьбы. Но только там можно найти деньги, только в Лондоне есть шанс и Китти с сестрой, любительницей книг и знаний, отправляется к единственной знакомой ее матери, в надежде найти вариант проникновения в высшее обществе. Удачная встреча на прогулке с семьей де Лейси дает Китти этот самый шанс. Молодой человек покорен на счет раз.. Но преградой на ее пути становится старший брат кандидата в мужья - Джеймс Рэдклифф, который возвращается в город из своего уединения после писем матери. Рэдклифф вызывает на откровенный разговор Китти, в ходе которого они договариваются о том, что лорд вводит девушку в высший свет, а она оставляет свои попытки выйти замуж за его младшего брата. Конец произведения был понятен сразу же! Это просто очевидно, но в тоже время я читала и наслаждалась!
Быть старшей в семье очень тяжело. От тебя постоянно что-то ждут и требуют, со словами, ну ты же старшая, разгребай давай. Китти Тэлбот только двадцать, а на нее уже свалилась куча ароматных проблем. Родители отправились в мир иной, требующая обеспечения толпа сестер никуда не делась, а еще достаточно состоятельный жених для их местности бросил ее буквально без пяти минут до замужества. Не скажу, что она его любила, вовсе нет, но он был необходим ей и ее семье для выправки дел, ведь их вот-вот попросят собрать свои манатки и освободить дом в счет кредиторов.
Что же делать несчастной юной особе? Если бы у нее была только она сама, то она вышла бы за любого и жила своим домом, но Китти всеми правдами и неправдами пытается оградить сестер от проблем и даже от знаний о них. На мой взгляд, это в корне неправильно. Девочки, по воле судьбы оказавшиеся во взрослой жизни, должны полностью быть в курсе происходящего. Конечно они частично знают, ведь не в белой комнате с мягкими стенами они же живут, но порой чувствовалось пренебрежение к желанию старшей выйти замуж по расчету, что очень меня раздражало. Да конечно, прям сама она желает выйти замуж за толстого старого толстосума.
Поражаюсь хладнокровию Китти, как методично и расчетливо она следует к своей заветной цели. Выши всяких похвал. Не зря книгу сравнивают с “Гордостью и предубеждением”, я тоже словила подобный вайб, но и более осовремененная история явно чувствуется. Здесь нет интриг, все сразу понятно с первой трети книги, но это было здорово, забавно и очень динамично, мы словно в танце кружились вокруг свадебной лихорадки Китти. Книгу смело могу советовать, она помогла мне чуточку взбодриться и даже местами похихикать над откровенной насмешкой окружающего Китти общества.
Английский юмор во всем его великолепии!) Очень приятная, легкая книга, я очень рада, что познакомилась с творчеством этой писательницы. Ей удалось показать химию между главными героями. От всей души рекомендую к прочтению)
– Она что, дурочка?
– Интеллектуалка, – тихо объяснила Китти.
– Этого я и боялась, – вздохнула тетя Дороти.
Иногда очень хочется вернуться в годы бурной молодости и снова почитать что-то из исторических любовных романов. И хотя "Советы юным леди" не сравнится по накалу страстей и чувственности с той же серией "Шарм" или "Очарование", но поностальгировать по тем временам все же удалось.
Оговорюсь сразу: сцен горячего секса, как и пикантных чувственных сцен на грани в этом романе нет. Это, скорее, сентиментальный роман, чем любовный. И уж тем более он не эротический. Это очень уютная, милая и очаровательная история с сильной героиней и не менее интересными второстепенными персонажами.
Китти - удивительная главная героиня. Она понимает, чего хочет и неотвратимо идет к этой цели (еще бы, ведь от этого зависит выживание всей семьи), используя собственные мозги (о, боже, мозги в любовном романе!). Она манипулятивная и откровенная, заботится о своей семье и сделает все, чтобы они были в безопасности. Рэдклифф - сложный мужской персонаж, который борется со своими собственными демонами и предпочел бы находиться где угодно, только не в Лондоне, и мириться со светской жизнью, но он также по-своему заботится о своей семье.
Что мне особенно понравилось - видеть, как Рэдклиффа охватывает прилив восхищения и уважения к Китти, когда она делает что-то, что не укладывается в "традиционные рамки", и на протяжении все истории он постепенно оттаивает и проникается к ней чувствами. Некоторые их словесные перепалки довольно остроумны, и наблюдать за подыгрыванием этих двоих друг другу тоже удовольствие. Единственное, чего мне не хватило, это той самой искры, которая всегда была в романах "Шарма", "Очарования" и прочих.
Из персонажей второго плана можно отметить тетушку Дороти - бывшую куртизанку. Она немного комична, при этом обладает просто неимоверными связями в высшем обществе Лондона. Хоть и несколько своеобразными связями.
В сюжете книги нет ничего такого, чего читательницы романтических романов не видели раньше. Нераскаявшаяся охотница за приданым в поисках богатого джентльмена умудряется влюбиться в единственного человека, который знает, что у нее на уме? Это не самая оригинальная сюжетная линия, но я все равно думаю, что она сделана хорошо. Троп "от ненависти до любви" прекрасно обыгрывается, а выходки в конце книги братьев и сестер Китти и Рэдклиффа - забавный способ для двоих осознать свои связи друг с другом.
"Руководство для леди по поиску удачи" звучит одновременно классически и свежо, и это было очень приятное чтение. Я уже предвкушаю удовольствие от прочтение следующий книги "Советы юным леди по безупречной репутации" (как по мне, для декабря самое оно).









