Rezensionen zum Buch «Анна Австрийская. Первая любовь королевы», 1 Bewertung

Книга оставляет странное впечатление. По-видимому, неудачный перевод, иногда напоминает подстрочник. Откуда, например, такой перл: «постель герцогини возвышалась на возвышении». Или – слова «который», «которая», «которые» в одном (!) предложении. А этот неуклюже звучащий в контексте книги термин – «полукафтанье»! Если верить словарям, полукафтанье – это кафтан короче и у́же обыкновенного, надеваемый под другое верхнее платье или длинная одежда, носимая духовенством под рясой. У нашего переводчика полукафтанья носят все персонажи без другой одежды или рясы. Ещё красочный оборот: «обнаружить из глубины своих задушевных мыслей». Да-да, не «в глубине», а из глубины". Ну, а «задушевность» мыслей – стремимся «сделать красиво». Следующий шедевр: «Этот великий ум действительно имел свои мелочи». Небрежность перевода – либо недостаток квалификации переводчика, либо откровенная халтура.

В целом – скучно. Дочитать до конца терпения не хватило, сломалась на 26%.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 Mai 2013
Umfang:
470 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-386-05332-1
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 41 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 91 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 183 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 415 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 112 Bewertungen