Buch lesen: «Письмо к редактору «Вестника Европы»»

Schriftart:

С радостию прочитал я в 46-й книжке «Сына отечества» под статьею: «Российский театр» известие о блистательном появлении русской «Федры» на петербургской сцене, с замечаниями г. сочинителя об игре актеров и о самом переводе. Давно носился слух, что г. Лобанов им занимается; давно уже любители словесности нетерпеливо ожидали окончания труда его, а прекрасный перевод «Ифигении в Авлиде»1 увеличивал сие нетерпение. Из отрывков, помещенных в «Сыне отечества», должно заключить, что перевод «Федры» в целом – прекрасен; но позвольте мне, милостивый государь, предложить мои замечания, посредством вашего журнала, на некоторые стихи, единственно в том отношении, что они выставлены сочинителем «Разбора» за лучшие, даже за превосходящие оригинал. В первом действии (явление третье) Федра, открыв ужасную тайну Еноне, говорит:

 
Взглянув на юношу, бледнела я, пылала;
 
1.«Ифигения в Авлиде» – трагедия Расина, пер. М. Лобанова.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Dezember 2011
Schreibdatum:
1857
Umfang:
8 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1128 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 163 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 454 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1123 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 1605 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 149 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5309 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 460 оценок
18+
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 750 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 405 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 789 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 12 оценок