Основной контент книги Дни в книжном Морисаки

Umfang 123 Seiten

2010 Jahr

16+

Дни в книжном Морисаки

Японский и международный бестселлер, переведенный более чем на 20 языков
4,3
24 bewertungen
livelib16
3,7
900 bewertungen
€4,88

Über das Buch

Такако переживает трудные времена: ее парень ушел к другой, она потеряла работу и друзей. В отчаянии девушка соглашается помогать своему странному дяде Сатору в его книжном магазине. Это кажется временной мерой, но неожиданно для себя Такако увлекается литературой, находит новых друзей и даже знакомится с симпатичным редактором.

Когда прошлое вновь напоминает о себе, Такако приходится искать поддержку у дяди, и вместе они учатся понимать себя и друг друга через мудрость, обретенную в книжном магазине.

Andere Versionen

1 Buch ab 5,97 €
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,7 на основе 21 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,3 на основе 24 оценок
Alle Bewertungen anzeigen

Вообще, в принципе, не будь у меня настроение, когда хочется чего-то поспокойнее и помягче, я бы, наверное, даже не заметила эту книгу, прошла бы стороной. Но, мне реально понравилось то, о чём тут говорится. История оказалась милой, доброй, искренней и очень японской.

Я думаю, что из этой книги вышел бы хороший аниме, про обычную повседневную жизнь. Главная героиня, Такако, работала в фирме, встречалась с молодым человеком, пока не обнаружила, что она всего лишь любовница, а молодой человек, которого она считала своим парнем, женится на другой. Более того, его совершенно не смущал этот факт, потому что героине он предложил быть заменой. Очень «приятно». Учитывая, что они ещё вместе работали в одной фирме, героиня не выдержала напряжение и решила уехать в другой город. И как раз подвернулась возможность пожить у её дяди Сатору, который владел книжным магазином.

Сначала она относилась ко всему этому со скептицизмом, но затем прониклась духом магазина, полюбила книги. Это был хороший толчок для принятия решения. Она смогла переехать в новый дом, устроилась на хорошую работу, при этом, не забывая своего дядюшку. И в конце, даже обрела хорошую подругу в виде тётушки, а ещё встретила человека, кто искренне смог привлечь её внимание.

Наверное, об этом будет в следующем томе, который я обязательно прочту. Книга небольшая, но очень душевная, рекомендую для отдыха.

Bewertung von Livelib.

Чем больше читаю подобную литературу, тем яснее понимаю: жанр не мой.

В азиатских feel-good романах часто поднимаются важные, сложные и, порой, непопулярные в европейской литературе темы. Но дальше следует крошечная история с парой умных мыслей — и этого, по мнению авторов, достаточно. Герои либо быстро решают проблемы и уходят в закат в том самом good состоянии, либо история обрывается на оптимистичной ноте с посылом «на подумать».

Сюжет: главная героиня — молодая девушка, которая узнаёт, что её парень всё время их отношений встречался с другой и теперь собирается жениться. Она теряет работу, почти не выходит из дома и всё время спит. Дядя приглашает её помочь ему с книжным магазином. Приехав туда, героиня понемногу выходит из депрессии, сближается с дядей и другими людьми, отпускает бывшего и находит новые опоры.

Проблема в том, что всё это происходит за 70 страниц. Из 200. А оставшиеся — история жены дяди. Тоже непростая, с болезненными темами. Но и тут катарсис наступает после пары разговоров и одного эпизода созерцания природы.

Мне этого мало.

Я согласна с тем, что говорит автор. Но я не верю, что такие проблемы можно так быстро решить. Или решить вообще.

Bewertung von Livelib.

Аннотация немного не соответствует сюжету, поэтому я расскажу как было.

Такако работает в престижной компании и встречается с парнем, но выясняется, что её парень женится на их коллеге, и Такако решает уволиться с работы, чтобы больше никогда не вспоминать прошлое. Девушка принимает предложение дяди Сатору помочь в книжном магазине, при этом, Такако раньше никогда не читала книги.

Со временем, девушка увлекается литературой и знакомится с новыми людьми. Когда прошлое снова даёт о себе знать, Такако ищет поддержку у дяди, и они помогают друг другу понять себя.

У Сатору тоже случается «привет» из прошлого: к нему внезапно возвращается жена, после 5 лет отсутствия. Здесь уже Такако предстоит понять Момоко и узнать, что же произошло, почему тётя внезапно ушла.

В книге сразу чувствуется атмосфера Японии, в голове возникают такие красивые картинки.

Отмечу, что книжный магазин не простой, а букинистический, где продаются редкие и старые книги. Скажем так, сегмент не для всех.

Я заметила, что в книге не выделяются некоторые диалоги, только когда читаешь понимаешь, что это говорит персонаж.

Из минусов: всё быстро-быстро, не успеваешь привыкнуть к одному временному промежутку, как должен переключиться на другой.

Очень лёгкая японская история с большим смыслом, где книжный магазин исцеляет и делает людей мудрее. Читается легко и быстро.

Перевод просто невозможный, а так ничего, можно почитать. Чувствуется японский колорит, интересно было узнать о незнакомых пока авторах

Добрая и светлая книга о том, что рано или поздно у всех все будет хорошо.

Местами трогательная до слез. Местами очень наивная.

Как будто и про реальную жизнь и одновременно с этим и нет.

Легко, непринужденно и со смыслом.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch von Сатоси Ягисава «Дни в книжном Морисаки» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
06 Juni 2025
Übersetzungsdatum:
2025
Datum der Schreibbeendigung:
2010
Umfang:
123 S. 6 Illustrationen
ISBN:
9785002148752
Übersetzer:
Анна Аркатова
Download-Format: