Zitat aus dem Buch "Два года, восемь месяцев и двадцать восемь ночей"
Он рассказывал ей с присущим ему черным юмором про одиноких мужчин в дальних странах, которые пытаются оплодотворить землю, роют в земле дыры и заполняют их собственным семенем в надежде, что вырастут человеко-растения, полулюди, полудеревья, но тут она его останавливала, такие истории ей не нравились.
Andere Zitate
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
17 Dezember 2016Übersetzungsdatum:
2017Datum der Schreibbeendigung:
2015Umfang:
341 S. 2 IllustrationenISBN:
978-5-17-160278-9Übersetzer:
Rechteinhaber:
АСТ