Мне понравилось, что в детективе, на первый взгляд чисто полицейском, много действующих лиц и много описаний их характеров. Поэтому чувствуется работа полицейского,который расследует на первый взгляд простое и не требующего от него усилий дела. Но он видит больше и идет по следу до конца, пока не найдет истинного убийцу. Нравится, что «крови», как таковой мало, и нет ужасных сцен.
Umfang 350 seiten
1988 Jahr
Лицо под вуалью
Über das Buch
Поздним вечером на автостоянке торгового центра была найдена задушенная женщина. Ее тело обнаружила покупательница, за которой почему-то не заехал сын. Старший инспектор Вексфорд, возглавивший расследование, принялся отрабатывать все возможные варианты. И самой многообещающей полиции показалась версия о причастности к преступлению этого самого сына. Особо интересным выглядел тот факт, что убитая была накрыта старой шторой, лежавшей до этого в багажнике его машины. Кроме того, выяснилось, что сам молодой человек не вполне нормален. И хотя он упорно отрицал факт знакомства с убитой, полиция выяснила, что ранее они могли пересекаться по работе. В общем, у Вексфорда есть идеальная кандидатура преступника! Но опытный сыщик нутром чует: тут все гораздо сложнее…
Genres und Tags
Не очень кровавый детектив.
Воображаемый город в Англии. Правда, никаких лиц под вуалью на самом деле нет, и все вообще происходит в самой что ни на есть современности. В центре сюжета конфликт отцов и детей, в связи с чем в тексте всплывает разово т.н. парадокс «энкекалимменоса»: «Это означает „под вуалью“. Сам парадокс звучит примерно так: „Вы можете узнать свою мать? – Да. – Вы узнаёте эту женщину под вуалью? – Нет. – Женщина под вуалью – ваша мать. Следовательно, вы можете узнать свою мать и не узнать ее“.
Баронесса Рэндалл (85 лет, умерла в 2015) написала про инспектора Уэксфорда (в других вариантах Вексфорд) более 20 книг на протяжении полувека. Как водится, детектив (инспектор, следователь и как его не назови), не играет особой роли в настолько растянутой по количеству букв саге. Сюжет же конкретно этой книги таков:
в торговом центре невинную старушку, соцработницу на пенсии, душат гарротой (!) или чем-то схожим прямо перед закрытием ихнего британского ТРЦ. Казалось бы, кому она вообще нужна, сплетница старая. У следствия только один подозреваемый – какой-то местный учитель не в себе, который мертвую старушку нашел первым и убежал, поэтому в полицию заявила его мамаша, кстати похожая слегка на эту самую старушку. Следователь так и думает – что учитель хотел прикончить мамашу, да перепутал.
Но все оказывается не так…
Мне очень нравятся произведения Рут Ренделл. Я бы отнесла их к разделу психологических детективов. Тщательно и кропотливо выписанные образы и характеры, логическая цепочка расследования, ошибки, огрехи, неверные ходы…и, наконец, момент истины! Конечно, много зависит от перевода, но в данном случае, перевод выполнен профессионально, читается легко, не «цепляет» топорными оборотами. Я бы рекомендовала книгу к прочтению! Благодарна и автору, и переводчику, новых произведений и успеха.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
но можно ли быть отсталым не телом или не умом, а чем-то другим? Душой, психикой?
Bewertungen
3