Эту книгу прочитал сын 11 лет, потом я. Ребенок читал с интересом. Мне тоже было интересно. Конечно, есть некоторые вопросы по поводу перемещений во времени, кое-что кажется нелогичным. Но кто знает, какая логика действует в перемещениях во времени :) Внутри фантастической обертки – история о любви, дружбе, терпимости, последствиях выбора и подобных вещах. Хорошая, добрая, неглупая история для детей от 10-11 лет и старше.
Umfang 260 seiten
2015 Jahr
Путешествие во времени с хомяком
Über das Buch
На двенадцатый день рождения Ал получает от покойного отца письмо: мальчик должен отправиться в прошлое и предотвратить его гибель. На необычной машине времени Ал вместе со своим хомяком путешествует в 1984 год. Сумеет ли он спасти отца, не вызвав при этом временной парадокс, который повернёт реальность в совершенно новое, неожиданное русло? Захватывающая и трогательная история от восходящей звезды детской фантастики, популярного британского автора Росса Уэлфорда.
Для среднего школьного возраста
Genres und Tags
Рассказ от первого лица мне всегда нравился, вот для своего подростка решил приобрести эту книгу и не пожалел. Слушали всей семьей, завораживающая фантастика. Стиль изложения сродни Г.Уэллсу, а переведена книга переводчиком просто замечательно. Детская фантастика всегда излагается завораживающе, книгу для прослушивания советую приобрести.
Книга замечательна! Росс Уэлфорд – мой любимый писатель! Его стиль написания произведений впечатляет меня до глубины души. Я прочитала все книги этой серии и была бы очень рада новой книге этого гениального писателя.
Мой папа умирал дважды. Первый раз — когда ему было тридцать девять, а потом снова — четыре года спустя, когда ему было двенадцать
Согласитесь интригующее начало истории? Как такое возможно, спросите вы ? Если твой отец изобретатель машины времени — возможно! Такое неожиданное открытие двенадцатилетний Ал ( на самом деле Альберт, названный в честь самого Эйнштейна) сделал в день своего рождения, когда получил письмо, где отец просит предотвратить его смерть, которая случилась четыре года назад. Получится ли у мальчика вернуться в прошлое, чтобы изменить своё настоящее?
Каждый раз, когда берешь книгу о путешествии во времени, заинтригован, какой новый механизм перемещения предложит автор. У Уэлфорда устройство самой машины самое простое, даже примитивное — не каждому придет в голову путешествовать в обыкновенном садовом тазу. А вот механизм перемещения основан на теории Альберта Эйнштейна, которую автор доносит до читателя настолько увлекательно, что оторваться от книги невозможно было даже мне — взрослому читателю.
Безусловно, здесь не меньшее значение имеет какими интересными автор сделал своих героев. Обожаемый своего единственного внука, дедушка Байрон, выходец из Индии, названный в честь известного английского классика. Лучший экранный игрок телевизионных викторин, обладатель феноменальной памяти и маленького мопеда, на котором в кожаной куртке и массивных ботинках, рассекал по улицам города словно «ангел ада».
Отец Ала носил имя древнегреческого философа Пифагора и был очень умным уже в юном возрасте. Но и очень одинокий, не имеющий настоящих друзей, как собственно и сам Ал. Он умел петь песни на пенджаби и страстно увлекался компьютерами.
А мама и вовсе была «инопланетная». У неё были перепончатые ноги — синдактилия, довольно редкое явление, которое перешло по наследству сыну.
Чуть не забыла! Ещё же был хомяк! А вот какую роль он сыграл в этой истории, вы узнаете, если прочитаете этот роман!
Детская научная фантастика - редкий зверь. А уж толковая научная фантастика тем более. Эта книга вполне достойна своего места в серии бестселлеров. Путешествия во времени - одна из самых заманчивых и самых сложных тем. Уэлфорд весьма успешно справляется с разрешением временных парадоксов. Его теория очень любопытна. Но, как и во многих других книгах, путешествия во времени не цель, а средство, и история на самом деле совсем о другом. В книге очень удачно сочетаются "общечеловеческие" понятия: дружба, доверие; вполне реальные научные факты и интересные практические приемы, которые действительно можно применить в обычной жизни. В итоге фантастическая составляющая тоже кажется вполне реальной и осуществимой. Отдельно стоит отметить еще индийские мотивы. Они очень аккуратно и ненавязчиво вписаны в историю и придают ей особый колорит и живость. Так и получается, что вся история складывается из мелочей. Одни случайности тянут за собой другие. Меняется время и события, но что-то самое важное остается. И, да, конечно еще хомяк. PS. Мне кажется, что уже все переводчики выучили, но, оказывается, нет:
Я с сомнением смотрю на три компьютера. – Да, пока я соединил всего три. Проблема в микросхемах – их количество ограничено, так что мне приходится… – Силикон. Пай хмурит брови и качает головой: – Что? – Это то, что тебе нужно. Силиконовые микросхемы. Они намного прочнее и вмещают больше данных. Кажется, над этим кто-то работает. В Америке скорее всего, – говорю я, но Пай меня не слушает. Он пытается отодвинуть холодильник от стены.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Bewertungen
11