Buch lesen: «О чем молчат тени»

Schriftart:

Глава 1

– Что тут у нас? – невысокий, но крепкого телосложения мужчина по имени Ранд подошел к догоревшему костру. На его шее висел медальон с изображением ножа – он был из Гильдии Клинков, охотником на нечисть низшей сферы, то есть существ простой категории, таких как феи, мертвецы, упыри и прочие существа. В данный момент он и его подопечный Эйвар проверяли место, где предположительно побывала мелкая нежить. Ранд оглядывал местность: перевал, который они осматривали, находился всего в паре метров от дороги. Ранд стал размышлять вслух: – Потухший костер, на лежаке следы крови, так, походный мешок не тронут. Всего один лежак, значит, человек был один. Давай-ка мешок проверим, – он стал аккуратно вытаскивать содержимое: немного овощей, ломоть хлеба, флакон чернил и несколько листов бумаги. – Чернила и бумага, так, бумага сильно помята – её не берегли. Хм, значит, бумагу не доставляли. Получается, что человек мог писать? Значит, не крестьянин.

– И что думаешь? – спросил Эйвар, его новый подопечный. Эйвар был совсем молод, ему едва исполнилось девятнадцать лет, и это был его первый рабочий день в роли охотника на нежить.

– Осмотримся, – Ранд протер лицо своей широкой рукой. Годы, проведенные в охоте, оставили на нем множество шрамов, включая неприятный глубокий шрам от уха до левого угла рта, придавая ему весьма угрожающий вид. Поэтому те, кто его не знал, часто думали, что Ранд отъявленный бандит. Перевал стоял у самого края леса с одной стороны и заросшим луговым полем с другой. Ранд направился к лугу, где росла высокая трава. Пройдя пару метров от места нападения, он остановился и подозвал к себе Эйвара. – В нашей работе нужно уметь читать следы. По следам поймешь, кто напал, как и куда они ушли. Смотри, – сказал Ранд, указывая на три совсем небольших помятых круга, расположенных недалеко друг от друга. – Знаешь, что это?

– Нет, – быстро ответил Эйвар, с интересом смотря на круги. – Что это?

– Трава помята так, будто в ней что-то небольшое затаилось, выжидало, когда путник уснет.

– И что это может быть? – с любопытством спросил Эйвар.

– Посмотрим, – Ранд направился к лесу и стал осматривать крайние деревья, стоящие ближе всего к костру. Он ходил от одного дерева к другому, ощупывая кору и внимательно осматривая её. – Видишь это? – он указал пальцем на места, где небольшие куски коры были содраны с дерева, и виднелись тонкие царапины. – Что-нибудь это говорит?

– Кора содрана. И что это? Следы от когтей? – предположил Эйвар. – Эм, получается, что нечто карабкалось на дерево?

– Ха, – удовлетворился ответом Ранд. – Ну, хоть мозги у тебя есть. Может, даже и проживёшь дольше предыдущего. Правильно, молодой, карабкались. Это гоблины.

– Гоблины?

– Так они делают. Медленно, незаметно подкрадываются., – Ранд пальцем указал на помятую траву,– Эти маленькие твари никогда не охотятся на людей в открытую, мы для них слишком большие. Вот они и ждут, когда какой-нибудь бедолага уснёт, перерезают ему горло, чтобы он не сопротивлялся, и утаскивают к себе в нору. Эти сволочи даже не полметра ростом, но маскироваться умеют, как здесь: двое забрались на деревья, остальные трое подкрадывались со стороны луга, всего пятеро.

– И как их найти? – поинтересовался Эйвар.

– Да тут же, – Ранд указал на лес, – Других следов на траве нет, думаю, что они тащили его не через луг, а через лес. Учись читать следы, они тебя приведут куда надо. Скорее всего, дойдем до какой нибудь реки.

– Реки? Почему на реки?

Ранд тяжело вздохнул. – Вопросы, вопросы. Так, молодой. Как вернемся, дам тебе книгу. Стоп, – резко остановился Ранд, – ты читать то умеешь?

– Умею, – неуверенно ответил Эйвар.

– Чего это ты? – подозрительно посмотрел на него Ранд.

– Умею, но не быстро.

– Пойдет, – Ранд продолжил идти по следам вглубь леса, – Работал со мной один, до тебя. Так и читать не умел, идиот проклятый. Сам ему все рассказывал, представляешь? А ты читай, понял? Если время есть. И обязательно практикуйся с клинком. Запомни, молодой: острый ум, сильная рука. Будешь учиться, дольше проживешь.

– Острый ум, сильная рука, – повторил за ним Эйвар.

– Дам тебе книгу, там всё о нежити и узнаешь. Начни с гоблинов, понял?

– Понял, – послушно ответил Эйвар.

Охотники дошли до неглубокого оврага, внизу которого протекала небольшая река. Они спустились вниз, Ранд осмотрелся по сторонам, рукой указал, что надо спуститься вниз, и, приставив палец к губам, дал знак Эйвару вести себя тихо. Так, совсем бесшумно, они пошли вдоль реки, постоянно оглядываясь по сторонам. Прошло порядка получаса, когда они дошли до места, где корни поваленного дерева выглядывали из-под берега, а под его корнями был вырытый проход диаметром в полтора метра. Внутри было настолько темно, что разглядеть что-то было невозможно, лишь промозглая темнота. Ранд медленно засунул половину своего тела в этот проход и рукой поманил к себе Эйвара, чтобы тот сделал то же самое.

Эйвар также аккуратно засунул половину своего тела в туннель. Он ничего не видел, зато своим лицом тут же ощутил сырость и холод. Но что еще более сильно ощущалось, так это запах смрада, ударивший его в нос. Ранд пальцем указал Эйвару на ухо, чтобы тот начал слушать.

Эйвар так и сделал: он застыл в одной позе и напряг весь свой слух. Где-то вдали он стал слышать потрескивающие и скулящие звуки; некоторые из них звучали низко и глубоко, а другие – пискляво. Ранд снова поманил Эйвара рукой, показывая, чтобы тот тихо выходил оттуда.

Наконец, Эйвар осторожно выполз из туннеля, стараясь не издавать никаких звуков. Сердце колотилось в груди, в голове у него крутились мысли о том, что может скрываться там, в темноте.

Они тихо, но куда более быстро вылезли из оврага и продолжали идти несколько минут, пока Ранд наконец не остановился и стал что-то вытаскивать из своего мешка, – Нельзя долго находиться возле их тоннеля. У них хорошее обоняние, могут учуять, – сказал он, разложив старую карту и карандашом отметив то место, где они только что были. – Такс нора здесь, – он пометил на карте место, которое только что проверили, буквой “Г”, – Звуки, что ты слышал, это так они общаются. Могут некоторые слова выговорить, но в целом твари они примитивные. После того как они разделываются с жертвой, они оставляют труп у себя же в норе, поэтому стоит такая вонь – там внутри труп гниет, а может и несколько. Завтра к ночи вернемся и очистим нору.

– Завтра? – удивился Эйвар. – Почему не сейчас? Почему завтра? И ночью?

– Больше они уже никого ловить не будут, пока не доедят свежее тело. Время у нас есть. Надо вернуться в поселение, подготовиться, закупить припасы. Сейчас мы не готовы, а завтра будет самое время. А ночью гоблины спят, тихо перережем их и уберемся оттуда.

– Может, надо было подготовиться раньше и идти этой ночью?

– А давай ты заткнешься и без этих вот своих идиотских вопросов, – оскалился Ранд. – Мы сюда пришли для проверки места. Забыл? А если бы это были не гоблины? А? Обычные грабители? На каждую тварь нужно свое зелье! Думай, молодой, перед тем как спрашивать. Нас попросили проверить, мы и сделали.

Ответ Ранда явно задел Эйвара, но подопечный лишь тяжело кивнул головой в знак согласия.

Охотники вернулись к своим лошадям и не спеша поскакали обратно в поселение. Лошади на которых они скакали были выданы им Гильдией Клинков и были во временном владении охотников, до того момента пока они официально охотились на нечисть. Если же, по какой либо причине человек не хотел или не мог продолжать работать на гильдию, лошадь изымалась. Не смотря на старый возраст лошадей, своих собственных они не могли иметь, поскольку обычная лошадь не могла переносить присутствие нечисти. А лошади, выданные гильдией, были специально выращены и обучены на такую работу. Им понадобилось пол дня, чтобы среди невысоких холмов наконец показался Хэверглен – поселение, в котором выросли и живут оба охотника. Не смотря на отдаленность от столицы, поселение жило самодостаточно. В отличие от соседствующих маленьких деревень, находящихся на таком же отшибе, Хэверглен был весьма небольшим, но богатым населенным пунктом, впервую очередь благодаря тому, что поселение стояло у главной дороги, ведущей в столицу Ильдорию. По “Ильдорской дороге” из соседних провинций проходило великое множество путников: от простолюдинов, желающих испытать свою удачу в богатой столице, до торговцев, что приумножали и без того огромные запасы столичной казны.

Входом в поселение Хэверглен служили добротные двухметровые дубовые ворота, над которыми патрулировала пара городских страж, готовых в случае опасности закрыть вход в поселение. Благо таких поводов не наблюдалось вот уже с десяток лет. Эйвар и Ранд неспеша прошли через главные ворота и направились в сторону трактира “Серебряная Кружка”. Они добрались до трактира и оставили лошадей рядом со входом, а сами зашли внутрь, чтобы перекусить и послушать, о чем глаголит местный люд.

Внутри был просторный холл с тяжелым деревянным полом и серыми каменными стенами. У самой дальней стены стоял камин, который зажигали либо в холодные ночи, либо на протяжении всей зимы. Стойка, за которой находился хозяин таверны, стояла рядом со входом, а по всей длине стен были повешены головы подстрелянной дичи. Главным достоянием трактира, стоявшим на одной из полок, была огромная серебряная кружка, поцарапанная и погнутая в нескольких местах. Эту кружку оставил один из известнейших воинов империи – Бэйлиан Угрюмый. Но местные жители помнят его не сколько по его подвигам, о которых поют барды, а по той самой ночи, когда он, на пути в столицу, решил остановиться в этой самой таверне. В ту ночь веселые попойки, которые устроил Бэйлиан Угрюмый, резко перешли в полный переполох. Пьяного и озверевшего воина, разбившего несколько лиц местным посетителям, пытались остановить несколько патрульных из местной стражи. Им кое-как удалось его связать, пока воин наконец не успокоился и, будучи перевязанным веревками, не уснул в трактирном стойле, рядом с лошадьми. А на следующий день его непроснувшегося, связанного и с соломой в волосах, отправили на рассвете в сопровождении местной стражи. Несмотря на скверность ситуации, люди все-таки по-доброму вспоминают Бэйлиана Угрюмого. Ведь он той самой серебряной чашкой, красующейся у стены, ударил одного из местных сторожил, известного своей дурной славой в том, что с пристрастием любил допрашивать людей, часто пытая невинных, подозреваемых в любых, даже мелких нарушениях. Удар Бэйлиана был настолько тяжелым, что погнул не только кружку, но и служебный шлем того самого сторожили, сделав его умственно отсталым. “Дурень получил заслуженно”, – говорили после этого местные. Вобщем, славный воин уехал, а кружка осталась. Вот хозяин и решил, что пусть трактир будет называться не “погнутая”, а “Серебряная Кружка”.

Охотники сели за стол, заказали себе батон хлеба с сыром и две кружки пива. – Будешь пить, – приказал Ранд. – Кто знает, может, это твоя последняя кружка.

Трактирщик принес еду, которую заказали.

– Что новенького? – спросил Ранд у трактирщика.

– Дай-ка подумать, – небрежно положил он еду на стол. – А! Послезавтра здесь будет Имперская Армия, говорят, они набирают рекрутов.

– Рекрутов? Для чего? – поинтересовался Ранд.

– Да черт их знает. Но набирают они по всей Империи, не только в нашей провинции.

– Ха! По всей Империи? Посмотрю я на то, как они будут орков набирать. Представили этих клыкастых в имперских доспехах? – Ранд толкнул локтем Эйвара.

Трактирщик угрюмо ответил: – Орки идут, говорят, им платят в три раза больше обычного.

– Орки сильнейшие из воинов, – вставил Эйвар.

Ранд покачал головой, скривив рот: – И то верно. Помнится, в наших окраинах банда орудовала, был там один из этих… клыкастых. Подонок убил четверых стражей, прежде чем его закололи. Даже с копьем в животе он продолжал орать и махать своим топором! Представляете? Добили только когда он сам уже не смог ходить.

– Такие дела, – закончил трактирщик. – Солдаты будут рано утром. К их приходу улицы будут украшать, наверно, и на мою таверну один флаг да повесят, – трактирщик положил полотенце на плечо и ушел восвояси.

– Слушай, молодой, – Ранд обратился к Эйвару, – Сейчас доедим, допьем, а потом иди к себе и отдохни, отоспись хорошо. Любая нежить, особенно гоблины, может тебя убить.

– Да я думал, и так справимся.

– Неправильно думал. У нас с тобой всего-то было пара клинков была, а если серьезно ранит, то что будешь делать? У нас ни зелий, ни трав. Много наших с ран погибает, – Ранд выдержал короткую паузу, – Ладно, допивай и топай к себе. Книгу я тебе как нибудь потом передам.

– Понял, – Эйвор кивнул и сделал последний большой глоток. Он протер рот рукой и встал со стола. Выйдя из трактира, он пошел к своему жилищу. На пути стоял небольшой рынок, где за широкими деревянными лавочками стояли уличные торговцы. Среди этих лавок можно было найти все: от съестного до одежды, от оружия до ювелирных изделий. Между лавками сновали покупатели, и каждый из них искал свое. Среди толпы людей можно было встретить лесных эльфов, проверяющих на ощупь тонкие кожаные жакеты, пара темных эльфов, с интересом трогающих острие одного сияющего меча. Были и кошачьи расы, имеющие человеческое строение тела и в мире называемые Хитиры, которые интересовались какими-то флаконами зелий. Риффи, существа, похожие на людей, но только с красной кожей и рогами в области колен, локтей и головы, о чем-то спорили у лавки с мясом. Мимо него прошла толпа Полуросликов, ростом с гномов, но не обладающих их силой; зато они были отличными фермерами. Эйвор вырос здесь, среди этих лавок, и он давно привык к суете маленького рынка и множественным расам, посещающих Хэверглен из разных уголков Талорианской Империи.

Эйвар наконец-то дошел до окраины городка, где находилась ферма семьи Винтвенов. Он был совсем маленьким, когда отец семейства Икил Винтвен приютил пятилетнего мальчика. Мать семейства, Мирилла Винтвен, не с особой радостью восприняла новость о сироте, который будет у них жить, но она понимала что в будущем им понадобится помощь, поэтому пошла на уступки, поскольку свой ребенок у них был, но калека, не способный ходить. Они нашли компромисс: Икил оборудовал небольшой сарай рядом с основным домом под жилую комнату, в которой и поселился мальчик. В крестьянской семье, как это обычно бывает, ценят прежде всего рабочие руки. Эйвару были поручены дела по хозяйству, а в ответ семья его одевала и кормила. Но однажды мать семейства подошла к мальчику и пожаловалась, что склад пригодился бы для десятка кур, вместо его содержания. Его это сильно задело, но отца семейства он все таки любил, хоть тот и никогда этого не говорил Эйвару – он в принципе был черств на чувства и тем более в выражении любви кому любо. Но Эйвар чувствовал его заботу и только благодаря этому мальчик был еще как-то привязан к месту. С тех пор, совсем маленьким, он пообещал себе, что как только найдет работу, часть выручки он будет отдавать семье. Он рос крепким, здоровым и буйным юношей. Его никак не тянуло к знаниям, пылкий нрав постоянно завлекал его в какие-то передряги и не давал долго задерживаться на одном месте. Однажды отец семейства сказал ему, – Да уж, парень, с таким то нравом тебе бы в солдаты.

В тот момен, Эйвара осенило – он будет работать там, где можно хорошенько помахать мечом. Он изначально рассматривал службу в Имперской Армии, поскольку служить там было в почете. Но из-за единственной проблемы с законом, когда за драку его задержала местная стража, о службе в армии можно было забыть. Единственное, что оставалось, – это стать охотником на нежить. Да и были свои плюсы в отличие от той же армии: режима работы нет, можно действовать по обстоятельствам, посещать разные места, и главное – убивать нежить. Работа хоть и грязная, и, скажем так, не особо благодарная, поскольку местные часто переживают, что охотники могут принести с собой разного рода нечистоты, а порой и проклятия, но зато есть возможность неплохо зарабатывать.

И вот завтра у Эйвара будет первая охота, и наконец-то он сможет попробовать на тварях свой новый серебряный меч, который выдал ему Ранд по долгу службы, поскольку государство должно было обеспечить каждого официального охотника на нежить серебрянным мечом. “ Вот вскрою им животы, очищу нору, получу за это хороший кошель монет, а потом в трактире буду рассказывать о своих приключениях”, – думал он про себя. Эйвар поправил подушку под головой и стал по тихоньку засыпать с довольной улыбкой на лице, предвкушая предстоящий день и событие.

Эйвар по привычке проснулся ранним утром – обычно в это время просыпается все семейство, чтобы начать работу по хозяйству. Но сегодня, в отличие от предыдущих дней, он не планировал полоть грядки или поливать овощи – он планировал совершить нечто “геройсксое” как он считал, нечто мужественное и совсем не обычное. Он помыл лицо, подвязал короткий серебряный меч и направился к рынку, где он должен был встретиться с Рандом. Погода стояла солнечная, свежий ветер обдувал черепичные крыши и каменные стены невысоких зданий Хэверглена. Эйвар подошел к малолюдному рынку, и увидел Ранда, стоящего возле лавки с зельями. Хозяин лавки, высший эльф, надо признать, в магии и алхимии высшим эльфам нет равных, с надменным видом что-то говорил Ранду.

– Десять золотых, – сказал эльф.

– Да прекращай, – криво усмехнулся Ранд, – давай восемь, видишь, у меня новенький, зелий придется больше брать, чем обычно.

– У тебя вечно эти “новенькие”, Ранд, – заметил эльф.

– Ну так что делать, если они долго не протягивают. Дай парню шанс, на лишнюю монету оболтус прокормит себя лишний день.

– Хорошо, хорошо, – раздраженно ответил эльф, – Пусть будет девять…

– По рукам. – Ранд вытащил из кошелька девять золотых монет и положил эльфу на лавку, в обмен тот передал Ранду два фиолетовых флакона размером с пол ладошки каждый. Ранд положил флаконы себе в рюкзак и продолжил идти вдоль лавок.

– Что это за флаконы?

– Зелье Винзимы, от воспалений, – ответил Ранд, – гоблины часто питаются падалью, поэтому у них во рту столько заразы, что из их зубов можно отдельный яд варить. Если они тебя укусят, то заражение пойдет быстро, и храни тебя Единый, если у тебя нет этого флакона. – Ранд остановился возле одной из лавок. – Порцию Мариаллы, – попросил он у продавца.

– Две золотых, – сказал продавец.

– А вот это нормальная цена, – Ранд протянул ему две монеты и взамен получил мешочек с сухой травой. – Мариалла обязательна! Укус, обморожение, ожог, любая рана – остановит боль и заживит.

Эйвар внимательно следил за тем, что набирает Ранд, и пытался запомнить всё, что он говорил: “Винзима от гангрены, Мариалла заживляет раны, снимает боль… нужно побольше повязок”.

Наконец Ранд остановился, внимательно осмотрел мешок, пересчитал флаконы и съестное и посмотрел на Эйвора. – Всё, готов?

– Готов, – ответил Эйвор, пытаясь не выдать своё волнение.

– Тогда седлаем коней. Уйдет полдня, чтобы добраться туда. Как доберёмся, там и сделаем привал, пока не стемнеет. Понял?

– Понял, – кивнул Эйвор.

– Отвечаешь за мешок головой, – предупредил Ранд и передал его Эйвору.

Они оседлали коней и выдвинулись к выходу. Эйвар смотрел на прохожих и был доволен собой, ведь ощущал себя подобно герою одного из тех рассказов о рыцарях. Однако легкий страх все-таки охватывал его. Как-никак, раньше он всего лишь махал кулаками в уличных драках, и максимум, что ему приходилось делать – это покривить чьи-то бока да ломать носы. Теперь же, на поясе у него висел меч, который скоро вонзится в чью-то плоть. “Интересно, как гладко проходит лезвие через чье-то тело? Тяжело ли будет срубить гоблину голову? Может, попробовать отрубить им руки? Нет, по руке попасть, наверно, тяжело, лучше тогда по ноге”.

Первую часть пути от Хэверглена до норы гоблинов они шли по прямой, устеленной ровным камнем широкой дороге. Дорога была облагорожена, поскольку вела непосредственно к Ильдории – столице Талорианской Империии и главному городу провинции Арентии. Провинция Арентия, принадлежащая людской расе и где жил Эйвар, была известна далеко за ее пределами, прежде всего из-за несметных богатств, которые добывали гномы. А богатые торговцы, пускали это золото в торговый оборот. “Золотая монета – правая рука императора”, говорили в простонародье. Столица Ильдория, славящаяся своими богатствами, манила к себе приезжих со всех провинций, и даже других империй. Поэтому, когда Эйвар и Ранд не спеша скакали по главной дороге, они видели десятки иноземцев, разных рас и одеяний, говорящих на непонятных им наречиях и идущих по своим делам: кто-то выглядел как богатый торговец, прибывший из отдаленных земель; другие были одеты в высококачественную стальную броню, купить которую обычным охотникам на мелкую нежить было не по карману. Вдоль дороги стояли ухоженные поселения, похожие на Хэверглен, но поменьше, пополняющие свой бюджет за счет золота путников, останавливающихся в местных тавернах и тратящих деньги на местных рынках.

Эйвар и Ранд свернули с главной дороги, и тут же ровная поверхность закончилась. Началась обычная пыльная дорога, на которой повозки сильно шатались, и настолько узкая, что двум каретам пришлось бы хорошенько потесниться. Так же изменился и вид местных поселений: их размер и внешний вид сильно уступали тем, что стояли у главной дороги. Местность стала безлюдной, и поэтому Эйвору осталось только глазеть на знакомые с детства виды: изумрудные луга, местами переходящие в плавные невысокие холмы, и маленькие лески деревьев, временами стоящие посреди обширных лугов.

Они скакали еще пару часов, когда Ранд наконец сошел с дороги. Они некоторое время скакали по лугу, пока не остановились у знакомого леса – место, где был схвачен гоблинами путник. Ранд приказал Эйвору осмотреться по сторонам и проверить, все ли безопасно, а сам привязал коня и стал его поить. – Костер разводить не будем, нечего внимания нежити привлекать.

– Будем подготавливаться?

– Передохнем, все обговорим.

– Хорошо, – Эйвар привязал коня и стал рыться в мешке. Оттуда он достал замотанный в ткань кусок хлеба и вареные яйца. Он очистил яйца и стал их кушать, а после спросил, – А гоблины едят хлеб или яйца?

Ранд усмехнулся, – Яйца да, но только сырые, и не куриные. Они любят человечьи или бычьи. Человечьи яйца для них деликатес, а бычьи большие – можно подольше насладиться. Так что, смотри, молодой, если у тебя яйца большие, то внимательным будь, кто-нибудь своими зубками да вцепится.

Эйвар помялся, – Получается, что они того пропавшего съели?

– Конечно! В тот же день упокой Единый его душу. Сначала съедают живот, потом почки, печень, кишки. Сердце и мозг оставляют на потом, их съедает вожак. Из костей они делают всякое такое: кровати, стулья, доспехи даже.

– Ого, почти как у людей. Я про доспехи, – уточнился Эйвар.

– Угу, – подтвердил Ранд, – Каждое поколение у них умнее и умнее. Вон, лет двадцать назад и не мог подумать, что эти твари начнут произносить слова. А теперь уже по несколько слов что-то там трещат. Додумались ведь еще и стулья делать… В общем! – вдруг сказал Ранд, – Лучше по существу вопросы задавай, а не про вареные яйца.

– Например… – замешкался Эйвар, – Как их брать будем?

– Да, – кивнул Ранд, – Значит, план таков: приходит ночь, мы доходим до норы, ждем, когда твари засыпают, и режем им глотки один за другим, пока все до последнего не сдохнут. Если один из них проснется, то разбудит остальных, а значит, нас окружат. Если нас окружают, то мы встаем спина к спине и не даем их нас разделить.

– Что если одного из нас тяжело ранят?

– Если ранят меня, то лучше, чтобы ты убежал; хоть какой-то шанс, что не умрешь. Если ранят тебя, то, думаю, я за себя постою. Но надеюсь, что рана у тебя будет смертельной, потому что тратить на тебя зелье я не хочу, и так дорогое.

Эйвар посмотрел слегка недоуменным взглядом. – Что?

Ранд развел руками. – Посмотри на меня, я по-твоему Талорианский торговец? Я золотом не сру, в отличие от них. Мне каждая монета дорога.

– Обнадежил, – Эйвор отложил остаток своего хлеба.

– Слушай меня, молодой, и, может, проживешь дольше предыдущего, – Ранд сделал глоток воды. – Если увидишь, что биться я не могу, то беги.

– А что стало с тем, кто был до меня?

Ранд задумался над чем-то, будто вспоминая. – Об этом как-нибудь потом. Полежи, молодой, отдохни. Проверь обязательно, чтобы меч был острым, понял?

– Понял, понял, – Эйвор лег. – Зачем, кстати, у нас мечи короткие?

– Ха, – фыркнул Ранд, – А ты что хотел? Тяжелый двуручный? Тебе, во-первых, большим мечом пару раз махнуть – как руки устанут. И смотри, тебе в нору лезть – что больше поможет? Длинный тяжелый меч или легкий и короткий? То-то же! Тебе не с солдатами махаться, а колоть гоблинов да фей. Тысяча лет как наши короткие мечи носят, не зря же.

– А ведь точно, – задумчиво покачал головой Эйвор. – Ну ладно тогда, полежу, а позже меч подготовлю.

– Давно пора, а то вопросов ты задаешь много.

Как только Эйвор лег, он закрыл глаза, пытаясь вздремнуть пару часов, поскольку ночь обещала быть бессонной. Но предстоящая охота никак не давала ему покоя. Ранд же, напротив, храпел настолько громко, что Эйвар стал побаиваться, не услышат ли их гоблины. После того как он поерзачил некоторое время, он решил, что впустую тратит время, и будет куда полезнее подточить серебряный меч. Он вытащил его из ножен и в переливающемся отражении клинка увидел свое лицо. Тонкий и изящный клинок длиной около сорока сантиметров красиво поблескивал каждый раз, когда Эйвар поворачивал его в своей руке. Он был совсем легким, взмахивать лезвием не составляло никакого труда. Левой рукой он продолжал держать серебряный, когда правой схватился за железный меч, на который он месяцами копил, и наконец купил прежде чем стать охотником на нежить. Железный был чуть длиннее серебряного и намного шире. И при этом железный был чуть ли не в три раза тяжелее – Эйвору даже пришлось немного напрячь руку, чтобы держать его на одном уровне с серебряным. Он отложил железный в сторону и принялся точить серебряный. Делал это он аккуратно, поскольку серебро куда требовательнее, чем железо, или сталь. Спустя некоторое время он закончил с подготовкой и отложил все в сторону. Он посмотрел на ножны, в которых лежали мечи, рядом лежал походный мешок и совсем небольшого размера деревянный щит. У щита была железная сердцевина и обод по краям. На всей его поверхности были видны сотни царапин, он не мог понять – были ли это царапины от чьих-то когтей, лезвий, или, может, и того и другого, поскольку куплен он был с рук.

Время пролетело удивительно быстро, когда Ранд вдруг прекратил храпеть и резко открыл глаза, – Пора, – он поднялся, потянулся, потер лицо и стал собираться.

– Из-за твоего храпа я думал, нас услышат.

– У гоблинов хорошее обоняние, если ты обосрешься, они это за километр учуят, но на ухо они глуховаты. Поэтому сумки оставим здесь, а то учуять могут. Прикроем все добро, чтоб никто не спер. Как закончим, вернемся сюда же.

– Понял, – Эйвар повесил на поясницу ножны: серебряный слева и железный справа, а щит – на спину. И последний штрих: длинные по локоть кожаные перчатки, плотно облегающие руку, каждая из которых застегивается на три застежки. Ткань перчаток была очень плотной, поскольку предусматривали защиту от маленьких острых зубов. Его руки слегка дрожали, поэтому он старался успокоить себя глубокими вдохами и выдохами.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€4,21
Altersbeschränkung:
18+
Rechteinhaber:
Автор
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 300 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1044 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 133 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 242 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 542 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 367 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 372 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 499 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 568 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen