Основной контент книги Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова

Umfang 70 Seiten

18+

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова

Autor
эпосы, легенды и сказания
5,0
16 bewertungen
livelib16
4,4
574 bewertungen
€5,52

Über das Buch

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГРЕБЕНЩИКОВЫМ БОРИСОМ БОРИСОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГРЕБЕНЩИКОВА БОРИСА БОРИСОВИЧА.


«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.

Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.

Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 9 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 16 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 11 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 187 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок
Alle Bewertungen anzeigen

открыла, и не смогла оторваться от чтения. Стала выписывать цитаты для друзей. Очень лаконичное объяснение мудрости веков, абсолютной истины. Рекомендую каждому, кто идёт на пути к высшей цели. Или просто для тех, кто хочет добиться успеха в этой мирской жизни.

Хороший перевод! Действительно понятно для современного русскоязычного читателя. Рекомендую, если классический был не читабелен

Написана легким, доступным языком. Очень впечатляет. Буду перечитыват, т.к. уверена, что откроется ещё то, что упущено. Рекомендую к прочтению.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

И вот принц Пандавов, Арджуна, обращается к Кришне, своему другу и возничему. ( Прим. переводчика .) Арджуна: 21–22 Кришна, останови мою колесницу Там, где воины, рвущиеся в битву, Глядят на своих врагов. Останови ее меж двух армий И дай мне увидеть Тех, с кем я буду сражаться, Собравшихся нынче вместе По команде царя; Злые отпрыски Слепого Дхритараштры — Вот кто мои враги В наступающей битве.

Все началось с того, что в древние времена в Индии шла война между двумя родственными царскими кланами – Пандавов и  Кауравов . И те и другие были потомками царя Бхараты. Исход войны должен был решиться в великой битве. Перед сражением слепой царь Кауравов Дхритараштра спрашивает у своего министра Санджаи, которому богами было даровано ясновидение, что происходит на поле битвы

приходом в Астрахань индийских купцов в начале XVII века, однако широко о «Бхагавад-гите» в России

«Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова» — Buch herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 Juni 2024
Übersetzungsdatum:
2020
Umfang:
70 S.
ISBN:
978-5-17-150066-5
Download-Format: