Бретонские легенды

Text
Autor:
6
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Сборник переводов бретонских легенд и сказок, собранных и обработанных в конце XIX – начале XX века. Книга предназначена как любителям мистики и приключений, так и специалистам – филологам, этнографам, фольклористам. Тексты сопровождаются примечаниями; в приложении вы сможете узнать о собирателях бретонского фольклора и их информантах, об особенностях бретонской сказки и о корнях некоторых сказочных мотивов.

3-е издание.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
19 Februar 2019
Datum der Übertragung:
2016
Schreibdatum:
конец XIX – начало XX века
Größe:
330 S.
ISBN:
978-5-9906768-8-6
Übersetzer:
А. Р. Мурадова
Copyright:
Неолит
Inhaltsverzeichnis
Бретонские легенды von — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 6

Сначала популярные
Tanka-motanka

Очень многогранная книжечка, даром, что такая небольшая. Тут и про беременную женщину, которую заставили голой ползти на коленях, и обглоданные девушки, брезгующие волчьей плотью, и скромная туповатая Смерть, и жутковатое братоубийство, и переодетая рыцарем девушка (а я знаю теперь, откуда Ершов списал часть истории про Конька-горбунка), и недалекий старший брат, стесняющийся сказать принцу Ирландии о том, что его сестра утонула, и даже небольшой рассказ о пользе чтения. Очень разноплановые истории, но почти все, кроме, может быть, "Человека в чугунном котле" и "Парня-Дьявола", интересные (упомянутые мной показались мне несколько скучноватыми из-за того, что описывались везде). Даже странно, что на livelib книжка не засветилась, потому что в высшей степени достойный сборник.

Notburga

Словосочетание "Волшебная книжечка", ставшее заглавием сборника "Бретонские легенды" , для меня звучит как-то по-детски, наивно и слащаво. Тем не менее, по итогам прочтения с уверенностью могу сказать, что не вполне удачное название, к счастью, стало главным недостатком этой увлекательной книги.

Самобытная культура Бретани, дошедшая до нас не в последнюю очередь в виде народных легенд и поверий (пусть и в литературной обработке), вызывает у меня большой интерес и симпатию. Я люблю эти истории, в большинстве своём жуткие, за их необычность. В зловещем Замке Зеркал убийцу ждёт встреча с обезглавленным братом. Волк заживо обгладывает прекрасных девушек, но его жертв ещё можно спасти. Волшебная дубинка позволяет обладателю увидеть, что изящные восковые фигуры - на самом деле мертвецы. А к бретонским девушкам сватается загадочный Человек в чугунном котле...

Некоторые сюжеты, тем не менее, оказались достаточно знакомыми. К примеру, волшебная книжечка оказалась эквивалентом волшебного кольца из одноимённой сказки, а в обладателе чугунного котла я узнала и Царевну-Лягушку, и шотландского Там Лина.

Стоит отметить, что примечания к произведениям, а также статья Анны Мурадовой "Символика красного цвета в бретонской народной литературе" не менее интересны, чем вошедшие в сборник легенды.

Правда, было жаль, что Анку - предвестнику смерти, самому колоритному персонажу бретонского фольклора, в сборнике посвящена всего одна история. После прочтения сборника "Легенда о Смерти" , составленного и переведённого на французский язык Анатолем Ле Бра, этого мне показалось маловато.

aldalin

Забудьте сказки, которые вы знали до сих пор! Потому это это - в высшей степени оригинальная, по-настоящему-волшебная книжечка. На ее страницах герои со звучными именами, замки из зеркал, волшебные дубинки и плетки, дальние страны... Первое впечатление от нее - странно. Второе - кровожадно. Третье - мало. Еще-еще-еще!

serafima999

М-да... Я, конечно, знала, что бретонский фольклор до ужаса (в самом прямом смысле слова) самобытен, но я не была готова к тому, что меня возьмут за шкирняк (пардон за жаргон) и кинут в этот странный, необычный, интересный и мрачный мир. Возможно, это кому-то покажется смешным, но из-за сказки "Собака мертвой головы" я проворочалась пол ночи. Ну страшно же, елки! Ну предупреждать же надо! А вообще - респект автору, потому как работа проделана просто колоссальная. Я не понаслышке знаю, какими неблагозвучными могут быть народные легенды. Чтобы придать им настолько живую литературную окраску - это талант надо иметь. ...Мрачные, жутковатые, очень своеобразные, эти легенды должны были родиться именно там, на неспокойной земле Бретани. "Сказка ложь, да в ней намек..." Я бы не стала упрекать бретонцев в кровожадности. Кстати, нравоучения в книге смотрятся очень мило. Особенно после пережитого ужаса. А его здесь хватает.

Tassea

Оставьте отзыв